原文
吳茱萸(一升,洗) 人參(三兩) 生薑(六兩,切) 大棗(十二枚,擘) 上四味,以水七升,煮取二升,去渣,溫服七合,日三服。
吳茱萸(一升,洗過) 人參(三兩) 生薑(六兩,切片) 大棗(十二枚,剝開) 以上四種藥材,用水七升,煮到剩下二升,去掉藥渣,溫熱服用七合,每天服用三次。
原文
食谷欲嘔者,必食谷而嘔,受病在納穀之處,與乾嘔迥別。屬陽明也,吳茱萸湯主之。得湯反劇者,屬上焦也。上焦指胸中,陽明乃中焦也。
吃了食物就想嘔吐的人,一定是吃了東西後才嘔吐,病變在容納食物的部位,這與乾嘔完全不同。這是屬於陽明經的病,用吳茱萸湯來治療。如果服藥後反而更嚴重,就屬於上焦的病。上焦指的是胸中,陽明則是中焦。
原文
少陰病,吐利,手足逆冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。此胃氣虛寒之症。
少陰病,出現嘔吐、腹瀉,手腳冰冷,煩躁到好像要死掉一樣的,用吳茱萸湯來治療。這是胃氣虛寒的症狀。
原文
乾嘔吐涎沫,吐涎沫,非少陽之乾嘔。然亦云乾嘔者,謂不必食谷而亦嘔也,頭痛者,陽明之脈上於頭。吳茱萸湯主之。此胃中有寒飲之症。
乾嘔並且吐出涎沫,吐出涎沫,這不是少陽病的乾嘔。然而也稱為乾嘔,意思是說不必吃東西也會嘔吐,頭痛,是因為陽明經的脈絡上行到頭部。用吳茱萸湯來治療。這是胃中有寒飲的症狀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。