原文
即半夏瀉心湯去黃芩加桂枝。黃連 甘草(炙) 乾薑 桂枝(去皮,各三兩) 人參(二兩) 半夏(半升,洗) 大棗(十二枚,擘) 上七味,以水一斗,煮取六升,去渣,溫服一升,日三夜二服。治上焦之病,服藥宜少而數。
這就是半夏瀉心湯去掉黃芩,加入桂枝。黃連、炙甘草、乾薑、去皮桂枝(各三兩),人參(二兩),洗過的半夏(半升),剖開的大棗(十二枚)。以上七味藥,用水一斗,煮到剩下六升,去除藥渣,溫服一升,白天服三次,夜間服兩次。治療上焦的疾病,服藥應當量少而次數多。
原文
傷寒胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。
傷寒病,胸中有熱,胃中有邪氣,出現腹中疼痛、想要嘔吐的症狀,用黃連湯來主治。
原文
諸瀉心之法,皆治心胃之間,寒熱不調,全屬裡症。
各種瀉心湯的方法,都是治療心與胃之間寒熱不調的病症,全部屬於裡證。
原文
此方以黃芩易桂枝,去瀉心之名,而曰黃連湯,乃表邪尚有一分未盡,胃中邪氣,尚當外達,故加桂枝一味,以和表裡,則意無不到矣。
這個方劑用桂枝替換黃芩,去除「瀉心」的名稱,而稱為黃連湯,是因為體表的病邪還有一分沒有完全解除,胃中的邪氣也應當向外透發,所以加入桂枝這一味藥,來調和表裡,這樣治療的用意就沒有不周全的了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。