原文
麻黃(三兩,去節) 桂枝(二兩,去皮) 甘草(一兩,炙) 杏仁(七十個,去皮尖) 上四味,以水九升,先煮麻黃,減二升,此須多煮,取其力專,不僅為去上沫,止煮一、二沸矣。
麻黃(去節,三兩)、桂枝(去皮,二兩)、甘草(炙,一兩)、杏仁(去皮尖,七十個)。以上四味藥,用水九升,先煮麻黃,減少二升。這需要長時間煎煮,是為了使藥力專注集中,不只是為了去除上層浮沫,所以不能只煮一、二沸就關火。
原文
去上沫,納諸藥,煮取二升半,去渣,溫服八合,覆取微似汗,不須啜粥,以其易發汗也。余如桂枝將息法。
去除上層浮沫後,加入其他藥材,煎煮至二升半,去掉藥渣,溫熱服用八合,覆蓋身體使其微微出汗。不需要喝粥,因為此方容易使人發汗。其他調養方法如同桂枝湯的將息法。
原文
《活人書》云:夏至後用麻黃湯,量加知母、石膏、黃芩,蓋麻黃性熱,恐有發黃斑出之慮。
《活人書》說:夏至之後使用麻黃湯,應當酌量加入知母、石膏、黃芩,因為麻黃性熱,恐怕會有引發黃疸、出現斑疹的顧慮。
原文
太陽病,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節疼痛,此痛處,比桂枝症尤多而重,因榮衛俱傷故也。惡風無汗而喘者,此二症乃肺氣不舒之故。
太陽病,出現頭痛、發燒,身體疼痛、腰痛、骨節疼痛,這些疼痛的範圍,比桂枝湯證更多且更嚴重,這是因為營分和衛分都受到損傷的緣故。怕風、不出汗且氣喘這兩個症狀,是肺氣不能舒展的緣故。
原文
麻黃治無汗;杏仁治喘;桂枝甘草,治太陽諸症,無一味不緊切,所以謂之經方。麻黃湯主之。
麻黃治療無汗;杏仁治療氣喘;桂枝、甘草治療太陽病的各種症狀,沒有一味藥不是緊密切合病情的,所以稱之為經方。用麻黃湯主治。
原文
太陽與陽明合病,陽明之病象甚多,如身熱不惡寒,口苦鼻乾之類,但見一、二症即是,不必全具也。太陽病即上文所指者。喘而胸滿者,不可下,病俱在上焦。宜麻黃湯主之。喘而胸滿,此麻黃症之太陽合陽明也。
太陽與陽明合病,陽明病的表現在很多方面,例如身體發熱而不怕冷、口苦、鼻乾之類,只要見到其中一、二個症狀就是,不必全部具備。太陽病就是上面所說的那些症狀。氣喘且胸部脹滿的,不能用下法治療,因為病邪都在上焦。適宜用麻黃湯主治。氣喘且胸部滿悶,這是麻黃湯證的太陽合病陽明。
原文
太陽病,十日以去,過經。脈浮細,邪已退。而嗜臥者,正漸復。
太陽病,超過十日,已過了病經的週期。脈象浮而細,是病邪已經消退的表現。而嗜睡的,是正氣正在逐漸恢復。
原文
外已解也,設胸滿脅痛者,與小柴胡湯;胸滿脅痛,病延日久,邪留少陽,故與此湯。脈但浮者,與麻黃湯。
外表症狀已經解除,如果出現胸部滿悶脅肋疼痛的,給予小柴胡湯;胸部滿悶脅肋疼痛,是病程拖得較久,病邪停留在少陽,所以用這個湯方。只有脈象浮的,給予麻黃湯。
原文
若果邪在少陽,脈必帶弦,今但浮,則尚在太陽矣,故仍用麻黃湯,此亦從脈不從症之法。
如果病邪在少陽,脈象必然帶有弦象,現在只是浮,說明還在太陽經,所以仍然用麻黃湯,這也是根據脈象而不根據症狀來判斷治療的方法。
原文
太陽病,脈浮緊,無汗,發熱身疼痛,此乃太陽傷寒的症。經云:諸緊為寒。
太陽病,脈象浮緊,不出汗,發燒且身體疼痛,這就是太陽傷寒的症狀。經書說:各種緊脈都是因為寒邪。
原文
八、九日不解,表證仍在,表證即上文數端。此當發其汗,宜麻黃湯。
八、九天仍未緩解,表證依然存在,表證就是上面列舉的那些症狀。這應當發汗治療,適宜用麻黃湯。
原文
服藥已微除,其人發煩目瞑,陽鬱而不能外達。劇者必衄,衄乃解。
服藥後症狀稍有減輕,病人卻出現心煩、眼睛昏花的情況,這是陽氣被鬱遏而不能向外發散的緣故。嚴重的必然會流鼻血,流鼻血後病邪才能解除。
原文
熱甚動血,血由肺之清道而出,與汗從皮毛而泄同,故熱邪亦解。俗語所云「紅汗」也。
內熱過盛就會擾動血液,血液從肺的清道(即鼻腔)而出,與汗液從皮毛散發的道理相同,所以熱邪也能隨之化解。這就是俗話所說的「紅汗」。
原文
經云:陽明病口燥,但欲漱水不欲咽者,此必衄。所以然者,陽氣重故也。風鬱固為熱,寒鬱亦為熱。《內經》云:熱病者,皆傷寒之類也。麻黃湯主之。此言未衄之前,可用麻黃。非衄後更用麻黃也。
經書說:陽明病口中乾燥,只想漱口而不願意嚥下的,必然會流鼻血。之所以這樣,是因為陽氣過重的緣故。風邪鬱結固然化為熱,寒邪鬱結也同樣化為熱。《內經》說:熱病,都是屬於傷寒一類的疾病。用麻黃湯主治。這是說在流鼻血之前,可以用麻黃湯。不是說流鼻血之後還要用麻黃湯。
原文
脈浮者,病在表,可發汗,宜麻黃湯。此脈浮必帶緊。
脈象浮的,是病在體表,可以發汗,適宜用麻黃湯。這裡的脈浮必然帶有緊象。
脈象浮而數的,可以發汗,適宜用麻黃湯。數脈表示陽氣將要外出。
原文
傷寒脈浮緊,不發汗,失治。因致衄者,麻黃湯主之。
傷寒脈象浮緊,沒有發汗,延誤了治療,因而導致流鼻血的,用麻黃湯主治。
原文
前段衄後而解,則不必復用麻黃,衄後尚未解,則仍用此湯。
前面說的流鼻血後病邪就解除了,就不必再用麻黃湯;這裡是流鼻血後病邪尚未解除,所以仍然用這個湯方。
原文
陽明病,脈浮無汗而喘者。陽明本脈大自汗,今乃脈浮無汗而喘,則為麻黃湯症矣。發汗則愈,宜麻黃湯。
陽明病,脈象浮、不出汗而且氣喘的。陽明病本來的脈象應是大而且自汗,現在反而脈浮、不出汗而且氣喘,那就是麻黃湯證了。發汗就會痊愈,適宜用麻黃湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。