原文
三陽合病腹滿身重難以轉側口不仁而面垢譫語遺尿發汗則譫語下之則額上生汗手足逆冷(此陽明入太陰去路)若自汗者白虎湯主之(方在太陽三十七此陽明承氣初證)
三陽合病,腹部脹滿,身體沉重,難以翻身,口不辨味而面色垢濁,胡言亂語,遺尿。發汗則會加重胡言亂語,攻下則額頭上出汗,手足冰冷(這是陽明病傳入太陰的路徑)。如果全身自發汗出,用白虎湯主治(方劑在太陽篇第三十七條,這是陽明承氣湯的初期證候)。
原文
六十五章脈浮而緊為太陽證咽燥口乾為少陽證發熱汗出不惡寒反惡熱為陽明證是三陽合病也而其腹滿身重以至難以轉側則太陰證脾竅於口陽虛濕盛開闔蹇澀故口不仁木主五色土濕木鬱氣色晦暗是以面垢神明不慧是以譫語膀胱失約是以遺尿(此補六十五章未詳之義也)若發汗則為鄭聲之譫語(此復申明若發汗則心憒憒反譫語一段)若下之則額上生汗手足厥冷陽泄而土敗(此復申明上章手足溫頭汗出之義而推廣之頭汗肢溫是陽虛而上熱額汗肢冷是陽泄而外寒也)若汗不止頭額而通身自汗者則津亡而土燥宜白虎湯泄熱而清金也此復申六十五章白虎湯之義
六十五章:脈象浮而緊是太陽證,咽喉乾燥、口乾是少陽證,發熱出汗、不怕冷反怕熱是陽明證,這是三陽合病。而其腹部脹滿、身體沉重,以至於難以翻身,則是太陰證。脾開竅於口,陽氣虛弱濕氣盛,開合阻滯不暢,所以口不辨味。木主五色,土濕木鬱,氣色晦暗,所以面色如蒙塵垢。神明不清,所以胡言亂語。膀胱失於約束,所以遺尿(這是補充六十五章未詳盡的意義)。如果發汗,就會出現鄭聲般的胡言亂語(這是再次申明「若發汗則心中昏亂反而譫語」一段)。如果攻下,就會額頭上出汗,手足冰冷,陽氣外泄而脾土衰敗(這是再次申明上一章「手足溫頭汗出」的意義並加以推廣:頭汗肢溫是陽虛而上有熱;額汗肢冷是陽泄而外有寒)。如果汗出不止於頭額而全身自汗的,則津液消亡而脾土乾燥,適宜用白虎湯泄熱清金。這是再次申明六十五章白虎湯的意義。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。