傷寒懸解

卷六

大承氣證九(陽明二十八)

卷六/陽明經上篇(五十章)14
原文
得病二三日,脈弱,無太陽柴胡證,煩躁,心下硬。
白話
生病兩三天,脈象虛弱,沒有太陽或少陽柴胡證,出現煩躁,胃脘部硬滿。
原文
至四五日,雖能食,與小承氣湯,少少與,微和之,令小安。至六日,與承氣湯一升。
白話
到了四五天,雖然還能進食,給予小承氣湯,少量服用,稍微調和一下,使病情稍微安定。到了第六天,給予承氣湯一升。
原文
若不大便六七日,小便少者,雖不能食,但初頭硬,後必溏,未定成硬,攻之必溏。
白話
如果六七天沒有大便,小便量少,雖然不能進食,但大便只是開頭硬,後面必定稀軟,還沒有完全變硬,如果此時攻下,必定會導致腹瀉。
原文
須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。
白話
必須等到小便通利,大便確定變硬,才可以攻下,適合用大承氣湯。
原文
得病二三日,脈弱,無太陽、少陽表證,乃煩躁而心下硬滿,是非少陽之證,而實陽明之證也。蓋膽、胃之經,自頭走足,悉由胃口下行。
白話
生病兩三天,脈象虛弱,沒有太陽或少陽的表證,卻出現煩躁且胃脘部硬滿,這不是少陽證,實際上是陽明證。因為膽經和胃經,都是從頭部走向足部,全部經由胃口向下運行。
原文
少陽病,則以甲木而迫戊土;陽明病,則以戊土而遏甲木。經氣不降,痞結胃口,皆有心下硬滿之證。
白話
少陽病,是甲木(膽)逼迫戊土(胃);陽明病,是戊土(胃)阻遏甲木(膽)。經氣不能下降,痞塞結聚在胃口,都會有胃脘部硬滿的證候。
原文
而此則無少陽表證而見煩躁,故定屬陽明,而不關少陽也。
白話
而這裡沒有少陽表證卻出現煩躁,所以確定屬於陽明病,而與少陽無關。
原文
至四五日,雖猶能食,然腑邪已成,可以小承氣湯少少與和之,令其煩躁少安。
白話
到了四五天,雖然還能進食,但腑中的邪氣已經形成,可以用小承氣湯少量給予來調和,使他的煩躁稍微安定。
原文
至六日,邪實之時,與承氣湯一升以利之,則腑熱泄矣。
白話
到了第六天,邪氣充實的時候,給予承氣湯一升來通利,那麼腑中的熱邪就會泄出。
原文
若不大便六七日,計期可下,而小便少者,則大便必不硬。
白話
如果六七天沒有大便,按日期計算可以攻下,但小便量少,那麼大便必定不會乾硬。
原文
便硬,腸結,胃熱不得下泄,濁氣薰沖,必不能食。
白話
大便乾硬,腸道結滯,胃熱不能向下排泄,濁氣向上熏蒸衝逆,必定不能進食。
原文
此證雖不能食,然胃非乾燥,其大便初頭結硬,阻濁氣下泄之路,故不能食。
白話
這個證候雖然不能進食,但胃中並非乾燥,而是因為大便開頭結硬,阻礙了濁氣向下排泄的道路,所以不能進食。
原文
其後必是稀溏,未至結硬,而遽攻之,必成溏泄。
白話
之後必定是稀軟便,還沒有到完全乾硬的程度,如果倉促攻下,必定會造成腹瀉。
原文
須小便利後,津亡土燥,屎定全硬,乃可攻之,宜大承氣湯也。
白話
必須等到小便通利之後,津液耗失、脾胃乾燥,大便確定完全乾硬,才可以攻下,適合用大承氣湯。