原文
問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師言夜半手足當溫,兩腳當伸。後如師言,何以知此?
問道:病證像陽旦證,按照常法治療反而加重,出現四肢逆冷、咽喉乾燥、兩小腿拘攣緊急、並且胡言亂語。老師說半夜手腳應當溫暖,兩腳應當能伸展。後來果然如老師所言,怎麼知道會這樣呢?
原文
答曰:寸口脈浮而大,浮則為風,大則為虛,風則生微熱,虛則兩脛攣。
回答說:寸口脈浮而大,浮主風邪,大主虛弱;風邪則產生輕微發熱,虛弱則兩小腿拘攣。
原文
病證象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經,亡陽故也。
病證類似桂枝湯證,於是加入附子摻雜其間,增加桂枝用量使得出汗,附子溫經,這是因為亡陽的緣故。
原文
厥逆,咽中干,煩躁,陽明內結,譫語煩亂,更飲甘草乾薑湯。
四肢逆冷、咽喉乾燥、煩躁不安,陽明內有燥結,胡言亂語、煩亂,改喝甘草乾薑湯。
原文
夜半陽氣還,兩足當溫,脛尚微拘急,重與甘草芍藥湯,爾乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。
半夜陽氣回歸,兩腳應當溫暖,小腿還有些拘攣,再給予甘草芍藥湯,於是小腿伸展。用承氣湯稍微通利大便,就能停止胡言亂語,因此知道病可以痊癒。
原文
此復述上章設為問答證象陽旦即證象桂枝之互文(金匱產後中風數十日不解頭痛惡寒時時有熱乾嘔汗出雖久陽旦證續在耳可與陽旦湯林億以為即桂枝湯按證是桂枝湯無疑)按法治之即上章以桂枝攻其表及此章因加附子增桂令汗出也寸口脈浮而大浮則為風大則為虛載在脈法(脈法寸口脈浮而緊浮則為風緊則為寒脈弦而大大則為芤芤則為虛也)所謂風則浮虛也(脈法語)風則生其微熱虛則兩脛攣急病與桂枝湯證形象符合而熱微足攣又似陽虛因增桂枝而加附子以發其表附子溫經汗多亡陽是以厥逆咽乾而生煩躁汗出津枯胃腑燥結是以譫語煩亂不知寸口脈浮大是陽明之裡實(陽明篇大便硬者脈浮而緩為陽明病傷寒三日陽明脈大三陽合病脈浮而大)而非太陽之表虛誤以桂附發汗重亡其陽裡實變而為裡虛更飲甘草乾姜陽回足溫重與芍藥甘草湯即脛伸少與調胃承氣變結糞為微溏止其譫語藥良法精應手愈矣何不可知之有(喻嘉言誤會陽旦陰旦二湯謂桂枝加黃芩為陽旦湯加桂枝為陰旦湯按法用之即桂枝加黃芩之法所以得之便厥誤在黃芩仲景即行桂枝之法增桂枝令其汗出更加附子溫經悖繆極矣嗣後醫書俱襲其說皆載陽旦陰旦二方不通之至仲景自有桂枝加桂湯不名陰旦陰旦之名荒唐怪誕所謂不知而妄作也)
這是複述上一章,設為問答形式。「證象陽旦」就是「證象桂枝」的互文(《金匱》產後中風,數十日不解,頭痛惡寒,時時有熱,乾嘔汗出,雖久,陽旦證續在耳,可與陽旦湯。林億認為就是桂枝湯,按證是桂枝湯無疑)。「按法治之」就是指上一章用桂枝攻其表,以及本章因加附子、增桂令汗出。寸口脈浮而大,浮則為風,大則為虛,記載於脈法(脈法:寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒;脈弦而大,大則為芤,芤則為虛也)。所謂「風則浮虛也」(脈法語)。風則生其微熱,虛則兩脛攣急。病與桂枝湯證形象符合,而熱微足攣,又似陽虛,因增桂枝而加附子以發其表。附子溫經,汗多亡陽,是以厥逆、咽乾而生煩躁;汗出津枯,胃腑燥結,是以譫語煩亂。不知寸口脈浮大是陽明之裡實(陽明篇:大便硬者,脈浮而緩,為陽明病;傷寒三日,陽明脈大;三陽合病,脈浮而大),而非太陽之表虛。誤以桂、附發汗,重亡其陽,裡實變而為裡虛。更飲甘草乾薑,陽回足溫;重與芍藥甘草湯,即脛伸;少與調胃承氣,變結糞為微溏,止其譫語。藥良法精,應手愈矣,何不可知之有?(喻嘉言誤會陽旦、陰旦二湯,謂桂枝加黃芩為陽旦湯,加桂枝為陰旦湯。按法用之,即桂枝加黃芩之法,所以得之便厥,誤在黃芩。仲景即行桂枝之法,增桂枝令其汗出,更加附子溫經,悖謬極矣!嗣後醫書俱襲其說,皆載陽旦、陰旦二方,不通之至。仲景自有桂枝加桂湯,不名陰旦。陰旦之名,荒唐怪誕,所謂不知而妄作也。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。