傷寒懸解

卷三

大青龍證一(太陽三十二)

卷三/太陽經上篇(五十三章)11
原文
太陽中風,脈浮緊,發熱惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之(太陽入陽明去路)。若脈微弱,汗出惡風者,不可服也,服之則厥逆,筋惕肉瞤,此為逆也,以真武湯救之(方在少陰十九,太陽入少陰去路)。
白話
太陽中風,脈象浮緊,發熱惡寒,身體疼痛,不出汗而煩躁的,用大青龍湯主治(這是太陽傳入陽明經的去路)。如果脈象微弱,出汗怕風的,不可服用,服藥後就會四肢厥逆,筋肉跳動,這是逆證,用真武湯救治(方在少陰篇第十九條,是太陽傳入少陰經的去路)。
原文
營性發揚,而寒性固澀。傷寒營欲發,而寒閉之,故脈緊而無汗;衛性斂閉,而風性疏泄。中風衛欲閉,而風泄之,故脈緩而有汗。
白話
營氣的特性是發揚,而寒氣的特性是固澀。傷寒時,營氣想要發散,卻被寒氣閉阻,所以脈緊而無汗;衛氣的特性是收斂閉藏,而風氣的特性是疏泄。中風時,衛氣想要閉藏,卻被風氣疏泄,所以脈緩而有汗。
原文
太陽中風,脈緊身痛,寒熱無汗,脈證悉同傷寒,此衛陽素旺,氣閉而血不能泄也。衛氣遏閉,營鬱熱甚,故見煩躁。
白話
太陽中風,脈緊身痛,寒熱無汗,脈象症狀完全和傷寒相同,這是因為衛陽素來旺盛,氣機閉塞而血液不能疏泄。衛氣鬱閉,營鬱熱盛,所以出現煩躁。
原文
大青龍湯,甘草、大棗補其脾精,生薑、杏仁降其肺氣,麻、桂泄其營衛之鬱閉,石膏清神氣之煩躁也。
白話
大青龍湯中,甘草、大棗補益脾精,生薑、杏仁降肺氣,麻黃、桂枝宣泄營衛的鬱閉,石膏清神氣的煩躁。
原文
蓋氣欲閉,而血欲泄,血強而氣不能閉,則營泄而汗出;氣強而血不能泄,則營閉而無汗。
白話
大體來說,氣欲閉藏而血欲疏泄,如果血強而氣不能閉藏,則營氣疏泄而汗出;如果氣強而血不能疏泄,則營氣閉塞而無汗。
原文
營熱內郁,外無泄路,是以脈緊身痛,寒熱無汗,而生煩躁。
白話
營熱在內部鬱結,外部沒有疏泄的途徑,所以脈緊身痛,寒熱無汗,而產生煩躁。
原文
異日之白虎、承氣諸證,皆以經熱之內傳者也。早以青龍發之,則內熱不生矣。
白話
日後的白虎湯、承氣湯等證候,都是因為經脈之熱內傳所致。及早用大青龍湯發散,則內熱就不會產生。
原文
若脈微弱而汗出惡風者,中風之脈證,如舊而陽虛陰旺,不可服此,服之汗出亡陽,則四肢厥逆,筋惕肉瞤,為害非輕矣。
白話
如果脈微弱而汗出惡風的,這是中風的脈證依舊,但陽虛陰旺,不能服用此方,服用後出汗亡陽,則四肢厥逆,筋惕肉瞤,危害不輕。
原文
蓋四肢秉氣於脾胃,陽亡土敗,四肢失溫,所以逆冷。
白話
因為四肢稟受氣於脾胃,陽氣消亡,土氣敗絕,四肢失去溫養,所以逆冷。
原文
筋司於肝,肝木生於腎水,而長於脾土,水寒土濕,木鬱風動,故筋脈振惕而皮肉瞤動。
白話
筋由肝臟主管,肝木生於腎水而生長於脾土,水寒土濕,木氣鬱結而風動,所以筋脈振惕,皮肉跳動。
原文
真武湯,苓、朮燥土而泄濕,附子溫經而驅寒,芍藥清肺而息風也。
白話
真武湯中,茯苓、白朮燥土以泄濕,附子溫經以驅寒,芍藥清肺以息風。