原文
服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形如瘧,日再發者,桂枝二麻黃一湯。
服用桂枝湯後,大汗出,脈象洪大的,給予桂枝湯,依照之前的方法。如果症狀像瘧疾,每天發作兩次的,用桂枝二麻黃一湯。
原文
此總申明上三章之義如服桂枝湯大汗出而表未解而脈又洪大(洪大即脈浮之變文)是表有寒而里有熱此亦桂枝越婢證可與桂枝湯如前法而加越婢也若前證之形如瘧狀而無洪大之脈寒熱日僅再發不能二三度者是正氣虛不能頻與邪爭也其風邪多而寒邪少宜桂枝二麻黃一重泄營血而輕泄衛氣乃為合法也此章是首章一日二三度發者一條治法以其不能二三度發是為未欲愈故也 前章脈微脈弱脈浮脈微弱脈洪大總對弦緊言微弱即不弦緊洪大即浮意勿泥
這是總括說明前三章的意義。例如服用桂枝湯後大汗出,但表證未解,而脈象又呈現洪大(洪大就是脈浮的變化說法),這是表有寒而裡有熱,這也是桂枝越婢湯的證候,可以給予桂枝湯,依照之前的方法,並加上越婢湯。如果前述症狀表現像瘧疾,卻沒有洪大的脈象,寒熱每天只發作兩次,不能發作兩三次的,這是正氣虛弱,不能頻繁地與邪氣爭鬥。這種情況是風邪多而寒邪少,適宜用桂枝二麻黃一湯,重點在疏泄營血,而輕微疏泄衛氣,這樣才合乎治法。這一章是針對第一章「一日二三度發」這一條的治法,因為它不能發作兩三次,這是尚未要痊癒的緣故。前一章所說的脈微、脈弱、脈浮、脈微弱、脈洪大,總體上是相對於弦緊脈而言;微弱就是不弦緊,洪大就是浮的意思,不要拘泥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。