傷寒大白

卷四

夾食

卷四/夾食31
原文
《傷寒論》胸滿條,有煩熱胸中窒,用梔子豉湯。又有胸中痞硬,氣衝咽喉不得息,當吐之。
白話
《傷寒論》中關於胸悶的條文,有心煩發熱、胸中窒悶的症狀,用梔子豉湯治療。又有胸中痞硬、氣上衝咽喉而呼吸不暢的症狀,應當用吐法治療。
原文
此二條,言胸前胃家滿悶,一以清胃熱,一以吐胃痰主治也。
白話
這兩條條文,說的是胸前胃部脹滿悶塞,一條用清瀉胃熱的方法治療,一條用催吐胃中痰濕的方法治療。
原文
至心之下腹之中硬滿,則曰脈浮而大,心下反硬,有熱屬臟者攻之。
白話
至於從心下到腹部硬滿的症狀,《傷寒論》說:脈浮而大,心下反而硬滿,屬於臟腑有熱的要用攻下法治療。
原文
又云從心下至小腹硬滿而痛,大陷胸湯主之。
白話
《傷寒論》又說:從心下到小腹硬滿且疼痛的,用大陷胸湯治療。
原文
此二條,一言心腹硬滿,用承氣下腸胃燥屎。
白話
這兩條條文,一條說心腹硬滿的,用承氣湯瀉下腸胃中的燥屎。
原文
一言心下至小腹硬痛,用陷胸湯下胸腹痰飲。
白話
另一條說從心下到小腹硬滿疼痛的,用陷胸湯瀉下胸腹中的痰飲。
原文
至論病後新瘥,強與穀食,故令微煩,當捐谷則愈。此言病後食復之症也。
白話
至於論述病後初癒,勉強進食,所以引起輕微煩躁,應當停止進食就會康復。這是說病後因飲食而復發的症狀。
原文
舍此別無食滯中焦,胸膈飽悶,而用消導之法。
白話
除了這種情況,還有飲食停滯在中焦、胸膈飽脹悶塞的症狀,才用消導的方法治療。
原文
不知今之患傷寒熱病,癍痧疫毒,因食滯中焦,凝結胃陽,不能敷布作汗,內外結紐,互相蒸釀,久熱不解,至死者比比,良由世有夾食傷寒之名,前賢未有夾食治法。余今參悟方法主治。夫食滯中焦,外冒表邪,病因不一。
白話
然而不知道現代患傷寒熱病、斑痧疫毒的人,因為飲食停滯在中焦,凝結了胃陽,無法布散而發汗,內外邪氣糾結在一起,互相蒸騰蘊釀,長期發熱而不消退因而死亡的人比比皆是,實在是由於世間有夾食傷寒這個病名,但前賢沒有夾食的治療方法。我現在參悟出治療方法來主治。食滯在中焦,外感表邪,病因各有不同。
原文
有先因感冒,而食滯不消者,此因感冒停食,外感為本,食滯為標。
白話
有的先因感冒,而飲食停滯不能消化,這是因感冒而導致食物停積,外感是根本,食滯是標象。
原文
有先因食滯,感冒風寒,食滯為本,外感為標。二者雖有標本之分,然當擇其急者先治。二者皆急,當以二者並治。古人云急則治標,人多錯解。此言重在急字,言治病當先治本。
白話
有的先因飲食停滯,又感受風寒,食滯是根本,外感是標象。兩種情況雖然有標本的分別,但應當選擇緊急的先治療。如果兩者都緊急,就應當同時治療兩者。古人說急則治標,一般人多錯誤理解。這句話的重點在於「急」字,是說治病應當先治根本。
原文
若標病急,當捨本先治標矣;若不急,仍先治本。進而詳之,更有說焉。
白話
如果標象的病緊急,就應當丟開根本先治標象;如果不緊急,仍然先治根本。進一步詳細說明,還有更多要闡述的。
原文
例如表熱食滯,必得表汗外出,表熱外解,則食始消。
白話
例如表症發熱兼有食滯,必須使表汗外出,表熱向外解散,飲食才能消化。
原文
不知欲發表邪,必得胃陽敷布,方能作汗,故以一半消食,一半發表治之。若胃氣衝和者,則能作汗外解。
白話
不知道想要發散表邪,必須依靠胃陽布散,才能發汗,所以用一半消食、一半發表的方法治療。如果胃氣平和的人,就能發汗使表症外解。
原文
若痰涎食重,膠固胃中,而以表裡和平治之,則不應矣。
白話
如果痰濕和食積黏稠厚重,凝結在胃中,卻用表裡和平的方法治療,就不會有效果了。
原文
於是家秘立保和散細研為末,以散胸前凝結,又以升陽解表湯煎湯調服,蒸助胃汁,則作汗外解。
白話
於是家傳秘方訂立保和散,研成細末,用來消散胸前的凝結,又用升陽解表湯煎湯調服,幫助滋生胃汁,就能發汗使表症外解。
原文
若表邪未解,表熱方盛,食滯不消,而里已熱結,且唇焦口燥,用不得快膈末藥者,則以前方同煎,以湯潤燥。
白話
如果表邪未解,表熱正旺盛,飲食停滯不消化,而裡面已經熱結,而且唇焦口燥,不能使用開膈的散藥時,就把前面的方子一起煎煮,用湯藥潤燥。
原文
夫胸前食滯,膠固不開,不用消化,則熱久神昏,必至於死。
白話
胸前飲食停滯,黏稠凝結不能散開,不用消化的方法,熱邪久留就會神志昏迷,必定會導致死亡。
原文
消化之藥太燥,則熱得燥而燥癒甚,亦必至死。用潤不及,則偏於燥而熱不減。用潤太過,則偏於潤而結癒固。
白話
消化的藥物太過燥烈,熱邪遇到燥就更加乾燥,也必定會導致死亡。用潤法不夠,就偏於燥而熱邪不減輕。用潤太過,就偏於潤而凝結更加牢固。
原文
仲景用山梔豆豉湯,治里有煩熱,不能作汗外解。
白話
張仲景用山梔豆豉湯,治療裡有煩熱、不能發汗外解的症狀。
原文
河間又發豆豉、石膏、滑石,同蔥白能發裡熱無汗之症,均有至理。
白話
劉河間又發明豆豉、石膏、滑石,配合蔥白能發散裡熱無汗的症狀,都含有深奧的道理。
原文
家秘用保和散以消胸膈痰食,多衝竹瀝、蘿蔔汁,以其潤而不燥,寒而不凝,不獨能消痰食。
白話
家傳秘方用保和散來消除胸膈的痰濕和積食,常冲服竹瀝、蘿蔔汁,因為它潤滑而不燥烈,寒涼而不凝結,不只能消除痰濕和積食。
原文
且燥火閉郁,非此不清,燥熱無汗,非此不潤,平淡切病,常能起回生。惟葷腥食重,抑遏表邪者,多有不應。
白話
而且燥火閉結郁滯,不用它就無法清除,燥熱無汗,不用它就無法潤滑,雖然平淡但切合病情,常常能挽救危亡。只是葷腥積食厚重、抑遏表邪的,大多沒有效果。
原文
若癍痧疫毒得葷腥者,百無一生,以疫毒得葷腥厚味,則凝伏不出,腸胃必腐,後下血水,更重於他病耳。
白話
如果斑痧疫毒患者吃了葷腥的,一百個沒有一個能活,因為疫毒遇到葷腥厚味,就凝結埋伏不能透出,腸胃必定腐爛,之後瀉下血水,比其他病更加嚴重。
原文
故治夾食,必互參癍毒及唇焦胸滿,方能得手。家秘保和散
白話
所以治療夾食症,必須互相參照斑毒和唇焦胸滿的症狀,才能得手。家傳秘方保和散
原文
半夏 厚朴 枳殼 香附 楂肉 萊菔子 麥芽 川連 豆蔻 石菖蒲
白話
半夏、厚朴、枳殼、香附、山楂、萊菔子、麥芽、黃連、豆蔻、石菖蒲
原文
上為細末,白湯炮服。有燥熱,沖竹瀝、蘿蔔汁,或煎湯以服。
白話
以上藥物研成細末,用白開水冲服。有燥熱的,冲服竹瀝、蘿蔔汁,或煎湯服用。
原文
此方消痰化滯,家秘治胸滿寒熱,夾食夾痰,先服此方,隨服後方升陽解表湯。若表裡並急,前後二方合用,古名保和丸。然胸前凝結,必須散以散之,湯以蕩之。若丸以緩之,則胸前愈加填滿。升陽解表湯
白話
這個方子消除痰濕化解積滯,是家傳秘方治療胸滿寒熱、夾食夾痰的方子,先服用這個方子,接著服用後面的升陽解表湯。如果表症和裡症都緊急,就把前後兩個方子合用,古人叫做保和丸。然而胸前凝結的,必須用散劑來消散,用湯劑來滌蕩。如果用丸劑來緩和,胸前就會越來越脹滿。升陽解表湯
原文
升麻 葛根 羌活 防風 柴胡 枳殼 厚朴 廣皮 甘草 半夏
白話
升麻、葛根、羌活、防風、柴胡、枳殼、厚朴、廣皮、甘草、半夏
原文
此方升發胃氣,敷布胃陽,作汗散表,家秘治發熱胸滿,表邪不解之症。若表症重者,先服此方散表。若表裡皆重,前後二方合服。五味以散表,五味以宣散。胃陽,敷布作汗。古人以一味表藥,一味涼藥,和解表裡。又以一半散表,一半清理,雙解表裡。
白話
這個方子升發胃氣,布散胃陽,發汗散表,是家傳秘方治療發熱胸滿、表邪不解的方子。如果表症重的,先服用這個方子散表。如果表症裡症都重的,就把前後兩個方子合在一起服用。五味藥物用來散表,五味藥物用來宣散。胃陽布散就能發汗。古人用一味表藥、一味涼藥,和解表裡。又用一半散表、一半清理,雙重解除表裡。
原文
今家秘化立此方,和解夾食外感,以開化方比例之妙法。
白話
現在家傳秘方化裁訂立這個方子,和解夾食外感的病症,是以開化方比例的妙法。