原文
不語之症,內傷外感皆有。外感不語,即噤口傷寒也,世有其症,無其書,故補註之。
不語的症狀,內傷與外感都會引起。外感不語,就是噤口傷寒,世間有這種症狀,卻沒有相關的書籍記載,所以加以補充說明。
原文
內傷不語,有舌強不語者,神志仍清,口亦能開,但舌本強硬,不能言語也。
內傷不語,有舌頭僵硬不能說話的,神志仍然清楚,嘴巴也能張開,只是舌根強硬,無法言語。
原文
有口噤不語者,舌本無病,但牙關緊咬,口不能開而不能言語也。
有牙關緊閉不能說話的,舌頭本身沒有病痛,只是牙關咬緊,嘴巴無法張開因而不能言語。
原文
有神昏不語者,呼之不應,問之不答,如醉如睡,而不得言語也。
有神志昏迷不能說話的,叫喚沒有反應,詢問也不回答,如同醉酒或睡著一般,卻無法言語。
原文
外感不語之症有五條,初起惡寒發熱,失於發散表汗,不得發越,遂發煩熱喘渴,誤認裡熱,誤投涼劑。
外感不語的症狀有五種情況:起初惡寒發熱,因為沒有及時發散表汗,邪氣無法透達,於是產生煩熱喘息口渴,誤以為是裡熱,而錯誤地使用了寒涼的藥劑。
有口噤不能說話的症狀,這是寒涼藥物抑遏表邪的第一種情況。
原文
又有發熱日久,熱邪不解,應清火而不清,有下症而失下,諸竅熱壅,語言不出,此裡熱昏沉之一條也。
又有發熱日久,熱邪不能解除,應當清熱卻沒有清,有可下的症狀卻失於攻下,諸竅被熱邪堵塞,語言說不出來,這是裡熱昏沉的第二種情況。
原文
倘因惱怒停食,又兼外冒風邪,發熱譫語渴不消水,人見其譫語,誤認裡熱,苦寒冷飲凝結中焦,今有譫語之後,即變不語,此寒涼抑遏食氣之一條也。
如果因為惱怒而食物停積,又加上外感風邪,發熱說胡話、口渴却不想喝水,人們看到說胡話的症狀,誤以為是裡熱,錯誤地用苦寒的冷飲,導致寒凝中焦,結果在譫語之後,立刻變成不語,這是寒涼抑遏食氣的第三種情況。
原文
又有內積痰飲,外冒風寒,又誤食生冷,與夾食傷寒不相上下,此寒涼抑遏痰迷不語之一條也。
又有內部積聚痰飲,外感風寒,又誤食生冷,與夾食傷寒的病情輕重相似,這是寒涼抑遏痰迷不語的第四種情況。
原文
以上諸條,即大便秘結有下症者,止用芒硝、玄明粉、硝以消堅,不用大黃重濁泥滯。
以上這些情況,即使大便祕結有可下的症狀,只用芒硝、玄明粉等硝石來消散堅硬,不用大黃這種沉重黏滯的藥物。
原文
又有時行異氣,沿門傳染,溫毒濕毒,暴熱暴寒,襲人毛竅,或發疫症,癍痧毒氣不得外泄,內擾神明,志識昏迷,叉手捻空,口噤不語,此時疫不語之一條也。
又有流行時邪之氣,沿門挨戶傳染,溫毒濕毒,驟然暴熱驟然暴寒,侵襲人的毛竅,或引發疫病,癍痧毒氣不能向外泄出,向內擾亂神明,意識昏迷,雙手交叉揉搓空虛,牙關緊閉不能說話,這是時疫不語的第五種情況。
原文
治表邪不語,若身表尚熱,兩足無汗六脈浮滑數動,或脈沉伏模糊,治宜辛溫發汗,冬三月北方口不幹者,可用麻黃湯;若口乾者,用羌活敗毒散。
治療表邪不語,如果身體表面仍有發熱,兩腳沒有汗,寸關尺六脈浮滑數動,或者脈象沉伏模糊,治療適宜用辛溫發汗的方法。冬季三個月份,北方人口不乾燥的,可以用麻黃湯;如果口乾的,用羌活敗毒散。
原文
餘三月,不用麻黃,竟用羌活敗毒散,佐以石菖蒲、半夏開竅豁痰,禁用寒涼攻下。
其他三個月份,不用麻黃,直接用羌活敗毒散,配合石菖蒲、半夏來開竅豁痰,嚴禁使用寒涼和攻下的藥物。
原文
治裡熱不語,若身表不熱,手足時常有汗,口乾唇焦,六脈沉數,宜清其裡熱,則諸竅通達,導赤各半湯、涼膈散;有下症者,承氣湯下之。
治療裡熱不語,如果身體表面不發熱,手腳時常有汗,口乾嘴唇焦裂,寸關尺六脈沉數,應當清除裡熱,那麼諸竅就能通達,用導赤各半湯、涼膈散;有可下的症狀的,用承氣湯攻下。
原文
治食氣不語,若發熱胸滿,手足或冷或熱,唇不焦,口不渴,右脈滑大不數,或反沉伏,先用吐法,隨用理氣稍滯,如保和散、枳桔平胃散加石菖蒲、白豆蔻。
治療食氣不語,如果發熱胸悶,手脚或冷或熱,嘴唇不焦裂,口不渴,右脈滑大但數不明顯,或者反而沉伏,先用吐法,接著用理氣消滯的藥物,例如保和散、枳桔平胃散加石菖蒲、白豆蔻。
原文
無汗者加乾葛、防風;太陽見症,加羌活;少陽見症,加柴胡;若表邪已散,時時手足有汗,便結不通,有下症者下之。
沒有出汗的加乾葛、防風;有太陽病症狀的,加羌活;有少陽病症狀的,加柴胡;如果表邪已經消散,手脚時常有汗,大便結硬不通,有可下的症狀就攻下。
原文
治痰迷不語,若胸膈滿悶,噁心嘔吐,口不乾渴,右關脈滑,按之沉弦不數,治宜二陳導痰湯合平胃散,加枳、桔。亦有用吐法,上湧其痰。若有表邪,加各經散表之藥。
治療痰迷不語,如果胸膈滿悶,噁心嘔吐,口不乾燥不口渴,右關脈滑,按壓時沉弦但不數,治療適宜用二陳導痰湯合平胃散,加枳實、桔梗。也有用吐法的,讓痰向上湧出。如果有表邪,加入各經散表的藥物。
原文
若表邪已散,手足時時有汗,梔連二陳湯沖竹瀝熱服。
如果表邪已經消散,手脚時常有汗,用梔連二陳湯配合竹瀝趁熱服用。
原文
若便結不通,有下症者,竹瀝導痰湯加玄明粉下之。
如果大便結硬不通,有可下的症狀,用竹瀝導痰湯加玄明粉攻下。
原文
治疫毒不語,先用敗毒散散表。若胸前滿悶,可用吐法,吐中有發散之義。
治療疫毒不語,先用敗毒散解散表邪。如果胸前滿悶,可以用吐法,吐法之中含有發散的意思。
原文
若腸胃有積熱,脈見沉數,當清涼解毒,然亦不可驟用寒涼。
如果腸胃有積熱,脈象沉數,應當清涼解毒,然而也不可突然使用寒涼的藥物。
原文
古人用敗毒散治疫毒,以天地邪氣從外而入,仍要從毛竅而出,發散則毒得外出,苦寒則毒抑遏。羌獨敗毒散 見發熱。導赤各半湯 見腹痛。涼膈散 見發狂。承氣湯 見便結。枳桔平胃散 即平胃散加枳殼、桔梗。梔連二陳湯 即二陳湯加山梔、黃連。竹瀝導痰湯 即導痰湯冲竹瀝。
古人用敗毒散治療疫毒,因為天地邪氣從外面侵入,仍然要從毛竅而出,發散就能使毒邪外出,苦寒就會抑遏毒邪。羌獨敗毒散見發熱篇。導赤各半湯見腹痛篇。涼膈散見發狂篇。承氣湯見便結篇。枳桔平胃散就是平胃散加枳殼、桔梗。梔連二陳湯就是二陳湯加山梔、黃連。竹瀝導痰湯就是導痰湯冲服竹瀝。
原文
痰結不語,即令有火,亦防寒涼抑遏。此方清火而無凝滯,化痰而不推蕩。清胃湯升麻 生地 山梔 黃連 甘草
痰結不語,即使有火,也要防止寒涼抑遏。這個方子清火而沒有凝滯,化痰而不會推蕩。清胃湯:升麻、生地、山梔、黃連、甘草。
原文
膏粱積熱,壅結中焦,則諸竅閉塞而言語不出,故以此方清胃熱,治其本也。
肥甘厚味積聚生熱,熱邪壅結中焦,就會使諸竅閉塞而言語說不出來,所以用這個方子清除胃熱,治療根本。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。