傷寒大白

卷四

合病

卷四/合病17
原文
太陽症兼見陽明,名曰太陽陽明合病;太陽症兼見少陽,名曰太陽少陽合病;陽明症兼見少陽,名曰陽明少陽合病。以上兩陽經合病也。若三陽皆見症者,名三陽經合病。夫曰合病,初起一齊發病之謂。
白話
太陽病症兼見陽明病症,稱為太陽陽明合病;太陽病症兼見少陽病症,稱為太陽少陽合病;陽明病症兼見少陽病症,稱為陽明少陽合病。以上是兩條陽經合病。如果三條陽經都出現症狀,稱為三陽經合病。所謂合病,是指發病初期一起發作的意思。
原文
若一經先病,先病之經未解,又見一經起者,名並病。
白話
如果一條經脈先發病,先發病的經脈還未解除,又見到另一條經脈發病,稱為並病。
原文
若先起之經病解,又見一經病起者,名傳經病,皆非合病也。
白話
如果先發病的經脈症狀已解除,又見到另一條經脈發病,稱為傳經病,都不是合病。
原文
若太陽與陽明合病,先治太陽,兼治陽明;太陽少陽合病,先治太陽,兼治少陽。
白話
如果是太陽與陽明合病,先治療太陽,兼顧治療陽明;如果是太陽少陽合病,先治療太陽,兼顧治療少陽。
原文
凡治外感,先重太陽表症,故見太陽症,多用羌活湯為君。兼陽明症,加葛根;兼少陽症,加柴胡。
白話
凡是治療外感病,首先要重視太陽表症,所以見到太陽症,多用羌活湯作為主藥。兼有陽明症,加葛根;兼有少陽症,加柴胡。
原文
三陽皆見,三經之藥俱用,而太陽之藥倍之。三陽合病,多發春夏秋三時。三陽合病,多下利。
白話
三陽經都見症狀,三條經的藥都要用,而太陽經的藥要加倍。三陽合病,多發生在春夏秋三季。三陽合病,多見腹瀉。
原文
按《傷寒論》合病,言太陽有二條,不言合病,然用方一以𠘧𠘧有汗,用桂枝葛根湯以解肌,一以𠘧𠘧項背強無汗,用葛根湯以發汗,則暗合陽明合病矣。
白話
根據《傷寒論》合病篇,提到太陽症有兩條,不說是合病,但用方一是微微有汗,用桂枝葛根湯來解除肌肉之邪;一是項背僵硬無汗,用葛根湯來發汗,這就暗合陽明合病了。
原文
又明言太陽與陽明合病三條,一以不下利但嘔者,葛根加半夏湯;一以不嘔下利者,但用葛根湯;一以喘而胸滿者,麻黃湯。其太陽與少陽合病者二條。
白話
又明確提到太陽與陽明合病三條:一是不腹瀉但嘔吐的,用葛根加半夏湯;一是不嘔吐但腹瀉的,只用葛根湯;一是氣喘且胸悶的,用麻黃湯。其中太陽與少陽合病的有兩條。
原文
一以自下利者,黃芩湯;一以下利兼嘔者,黃芩湯加半夏生薑。
白話
一條是自行腹瀉的,用黃芩湯;一條是腹瀉兼嘔吐的,用黃芩湯加半夏生薑。
原文
陽明少陽合病者一條,以下利脈滑而數者,有宿食,用大承氣湯。
白話
陽明少陽合病有一條,腹瀉且脈象滑數的,是有積食,用大承氣湯。
原文
三陽合病二條,一曰脈浮大,上關上,但欲眠睡,目合則汗,不立方治;一曰腹滿身重,難以轉側,口不仁,面垢,譫語,遺尿,發汗則譫語,下之額上生汗,手足逆冷,若自汗者,白虎湯主之。
白話
三陽合病有兩條:一是脈浮大,上至關口,只想睡覺,眼睛閉上就出汗,不立方劑治療;一是腹滿身體沉重,難以轉側,口腔麻木,面色污垢,神昏譫語,小便失禁,發汗就會譫語,瀉下則額頭出汗,手足冰冷,如果自行出汗的,用白虎湯主治。
原文
前言三陽合病,一見太陽病,重用太陽表症之藥,再視何經有合病,再加某經藥治之。
白話
前文說到三陽合病,一見到太陽病,就重用太陽表症的藥,再看哪條經有合病,再加該經的藥來治療。
原文
此言太陽表邪為重,故以太陽經絡而分輕重也。
白話
這是說太陽表邪較重,所以按太陽經絡來區分輕重。
原文
又云合病並病,要看症之多少輕重,舍少從多,舍輕從重主治,未可盡執經絡上分輕重。
白話
又說合病並病,要看病症的多少輕重,捨棄少的取多的,捨棄輕的取重的來主治,不可以完全拘泥於按經絡來分輕重。
原文
又見仲景於太陽陽明合病,見嘔加半夏,不加太陽藥。
白話
又見仲景治療太陽陽明合病,見嘔吐就加半夏,不加太陽經的藥。
原文
太陽陽明合病,見喘滿用麻黃湯,不用陽明藥。
白話
太陽陽明合病,見氣喘胸滿用麻黃湯,不用陽明經的藥。
原文
下文太陽陽明合病,見下利用黃芩湯清少陽,不用太陽藥。下利見嘔,加半夏、生薑,不加少陽藥。此又在症上分輕重緩急而言。此告戒經絡病症,互相參治,方無遺漏。
白話
下文太陽陽明合病,見腹瀉用黃芩湯清少陽,不用太陽經的藥。腹瀉見嘔吐,加半夏生薑,不加少陽經的藥。這又是從症狀上區分輕重緩急來說的。這是告誡經絡病症要互相參考治療,才不會有遺漏。