傷寒大白

卷四

小便不利(1)

卷四/小便不利37
原文
太陽熱結,小便不利,仲景用五苓散,家秘用羌獨木通湯。
白話
太陽經熱邪內結,小便不暢通,張仲景用五苓散,我家秘傳用羌活獨活木通湯。
原文
陽明熱結,小便不利,仲景用豬苓湯、木通湯、六一散。
白話
陽明經熱邪內結,小便不暢通,張仲景用豬苓湯、木通湯、六一散。
原文
另有風濕相搏,身腫身痛,小便不利,用通苓散、羌活勝濕湯。
白話
另有風濕相互搏結,身體腫脹疼痛,小便不暢通,用通苓散、羌活勝濕湯。
原文
有腸胃熱結,大便閉澀,小便不利,用八正散。有心熱遺於小腸而不利者,導赤各半湯。有上焦肺熱而不利者,清肺飲。
白話
有胃腸熱邪內結,大便乾澀不通,小便不暢通,用八正散。有心熱移於小腸而小便不暢通的,用導赤各半湯。有上焦肺熱而小便不暢通的,用清肺飲。
原文
有水飲停結而不利者,用平胃四苓散合二陳湯。
白話
有水濕停滯凝結而小便不暢通的,用平胃散合四苓散配合二陳湯。
原文
有誤汗太過,津液外亡而不利者,用生脈益氣湯。
白話
有錯誤發汗太過,津液外流耗損而小便不暢通的,用生脈補中湯。
原文
有誤下太過,中氣損傷,津液內耗而不利者,用生脈建中湯。
白話
有錯誤瀉下太過,中氣損傷,津液內部耗損而小便不暢通的,用生脈建中湯。
原文
若論運氣便閉,《內經》有陽明司天之政,天氣急,地氣明,民病癃閉,此言燥熱加臨也,宜用白虎湯、清燥湯。
白話
若論運氣導致便閉,《內經》記載陽明司天之政,天氣急切,地氣明朗,百姓患小便不通,這是燥熱交加,適宜用白虎湯、清燥湯。
原文
又云少陰司天之政,地氣肅,天氣明,其病淋,此言君火行令也,宜用瀉心湯、導赤各半湯。
白話
又說少陰司天之政,地氣肅殺,天氣明朗,患病為淋證,這是君火當令,適宜用瀉心湯、導赤各半湯。
原文
又云太陰在泉,濕淫所勝,病小腹腫,不得小便,此言土敗浸淫也,宜用平胃五苓散。
白話
又說太陰在泉,濕邪過盛致病,小腹腫脹,小便不通,這是土氣衰敗濕邪浸淫,適宜用平胃五苓散。
原文
又云水不及曰涸流,其病癃閉,此言火炎燥土,金不生水也,宜用清肺飲、涼膈散。
白話
又說水氣不足叫做涸流,患病為小便不通,這是火熱乾燥脾土,肺金不能生水,適宜用清肺飲、涼膈散。
原文
又云厥陰司天,風淫所勝,民病溏泄,土受木克,不能分利小便,水穀偏滲大腸,先用羌防勝濕湯散風祛濕,隨用五苓散、豬苓湯分利陰陽。
白話
又說厥陰司天,風邪過盛致病,百姓患大便稀溏,脾土被肝木克伐,不能正常分利小便,水穀偏滲大腸,先用羌防勝濕湯散風祛濕,接著用五苓散、豬苓湯分利陰陽。
原文
另有食滯中焦,小便赤澀黃濁,此即中氣不清,溲便變色,宜用辛溫化滯保和散,加砂仁、豆蔻,合蒼朮平胃散。若妄用寒涼,則食滯凝結。
白話
另有飲食積滯中焦,小便顏色發紅澀滯黃濁,這是中焦之氣不清,尿液變色,適宜用辛溫化滯的保和散,加砂仁、豆蔻,配合蒼朮平胃散。如果錯誤使用寒涼藥物,就會使食積凝結。
原文
另有三陰裡寒,而小便不通,此是陰症寒閉也。
白話
另有三陰經內有寒邪,而小便不通,這是陰症的寒閉。
原文
真陽不足者,金匱腎氣丸;中氣虛寒,氣化不及州都者,補中氣湯。
白話
腎中真陽不足的,用金匱腎氣丸;中氣虛弱寒冷,膀胱氣化功能不及的,用補中益氣湯。
原文
外有水腫而小便不利,呃逆而小便不利,女科胎前而不利,跌撲傷損而不利,另具本門雜症中。
白話
此外還有水腫而小便不暢,呃逆而小便不暢,婦科孕期小便不暢,跌打損傷而小便不暢,在本門雜症中另有專篇論述。
原文
太陽病,發汗後,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲飲水者,少少與飲之,令胃氣和則愈。
白話
太陽病,發汗之後,大量出汗,胃中乾燥,煩躁不能入睡,想要喝水的人,應該少量給予飲水,使胃氣平和就能康復。
原文
若脈浮小便不利,微熱消渴者,與五苓散主之。
白話
如果脈象浮,小便不暢通,微微發熱而口渴的,用五苓散主治。
原文
發汗後,又大汗出,則表邪已解,胃中干欲飲水,故以水治其乾渴,可以令愈。
白話
發汗之後,又大量出汗,那麼表邪已經解除,胃中乾燥想要喝水,所以用水來治療乾渴,可以使疾病康復。
原文
若脈尚見浮,則表邪未散,又小便不利,微熱消渴,此太陽熱結膀胱。
白話
如果脈象仍然浮,那麼表邪尚未消散,又有小便不暢通,微微發熱口渴,這是太陽經熱邪內結膀胱。
原文
太陽病身黃,脈沉結,小腹硬,小便不利者,為無血也。
白話
太陽病身體發黃,脈象沉澀,小腹部硬滿,小便不暢通的,是沒有瘀血。
原文
此辨小腹硬是水是血。同一身黃,脈沉結,小腹硬,而以小便利為蓄血,以小便不利為溺結。
白話
這是辨別小腹硬滿是水濕還是瘀血。同樣是身體發黃,脈象沉澀,小腹部硬滿,如果小便通暢就是瘀血內蓄,如果小便不暢通就是水濕內結。
原文
大下之後,復發汗,小便不利者,亡津液故也,勿治之,得小便,必自愈。
白話
大量瀉下之後,又發汗,小便不暢通,是津液損耗的緣故,不要過度治療,等到小便通暢,必然自然康復。
原文
此言汗下太過,津液外亡下竭,勿用劫利膀胱,則病必自愈。
白話
這是說發汗瀉下太過,津液外散內竭,不要用劫傷膀胱的方法治療,那麼疾病必然自然康復。
原文
傷寒五六日,已發汗而復下之,胸脅滿微結,小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝幹薑湯主之。
白話
傷寒五六天,已經發汗而又瀉下,胸脅部脹滿微微結滯,小便不暢通,口渴但不嘔吐,只有頭部出汗,寒熱往來,心中煩躁的,這是病邪未除,用柴胡桂枝乾薑湯主治。
原文
小便不利,裡熱者多,然尚見少陽太陽表證,故立散表法門。
白話
小便不暢通,多數是內有積熱,然而仍然可見少陽太陽的表證,所以建立散表的方法門徑。
原文
陽明病,發熱汗出者,此為越熱不能發黃也。
白話
陽明病,發熱而出汗的,這是熱邪外越,不會發黃。
原文
但頭汗出,身無汗,劑頸而還,小便不利,渴引水漿者,此為瘀熱在裡,身必黃,茵陳湯主之。
白話
只是頭部出汗,身體無汗,汗出到頸部就停止,小便不暢通,口渴想要喝水的,這是瘀熱在體內,身體必然發黃,用茵陳蒿湯主治。
原文
傷寒七八日,身黃如橘子色,小便不利,腹微滿者,茵陳蒿湯。
白話
傷寒七八天,身體發黃如橘子顏色,小便不暢通,腹部微微脹滿的,用茵陳蒿湯。
原文
此條詳註發黃。言表汗未透,熱瘀於內,故發黃。
白話
這條詳細注解發黃。說的是表汗沒有透發,熱邪瘀積在體內,所以發黃。
原文
而小便不利,腹微滿,用茵陳湯去濕熱則黃退便利,腹滿亦減。
白話
小便不暢通,腹部微微脹滿,用茵陳蒿湯祛除濕熱就會黃退小便通暢,腹部脹滿也會減輕。
原文
病人小便不利,大便乍難乍易,時有微熱,喘冒不能臥者,有燥糞也,宜大承氣湯。
白話
病人小便不暢通,大便時而困難時而容易,時常有輕微發熱,氣喘頭暈不能躺臥的,是有燥屎,適宜用大承氣湯。
原文
此症有結糞微熱,加以小便不利,故下大便,則小便利。詳註不得臥。五苓散澤瀉 豬苓 茯苓 白朮 桂枝
白話
這個症狀有糞便結滯微微發熱,加上小便不暢通,所以瀉下大便,小便就會通暢。詳細注解見不得臥篇。五苓散:澤瀉、豬苓、茯苓、白朮、桂枝。
原文
陽明小便不利,用豬苓湯。太陽之邪熱,內結膀胱,而小便不利,用此方。
白話
陽明病小便不暢通,用豬苓湯。太陽病的邪熱,內結膀胱,而小便不暢通,用這個方子。
原文
但白朮凝滯,桂枝辛熱,必得里無鬱熱者,可用。羌活木通湯 見發熱。
白話
但是白朮性凝滯,桂枝辛溫燥熱,必須確認體內沒有鬱結熱邪的才能使用。羌活木通湯:見發熱篇。
原文
桂枝五苓散,外解太陽表邪,內利膀胱小便,但南方熱令不用,家秘化立。羌活解太陽之表,木通利膀胱之裡。豬苓湯豬苓 白茯苓 澤瀉 滑石 阿膠 木通
白話
桂枝五苓散,在外解散太陽的表邪,在內通利膀胱小便,但南方炎熱季節不宜使用,我家秘傳另行創立。羌活解散太陽的表,木通通利膀胱的裡。豬苓湯:豬苓、白茯苓、澤瀉、滑石、阿膠、木通。
原文
陽明熱結,小便不利,不用五苓而用此方,家秘以黃芩易阿膠最效。六一木通湯 即木通湯調下六一散。
白話
陽明熱邪內結,小便不暢通,不用五苓散而用這個方子,我家秘傳用黃芩替代阿膠效果最好。六一木通湯:就是木通湯調服六一散。