傷寒大白

卷三

自汗(1)

卷三/自汗40
原文
太陽症,自汗出,發熱不解,惡風,脈浮緩,此風傷衛,宜解肌。仲景用桂枝湯,家秘用羌活防風湯。
白話
太陽症,自汗出,發熱不退,惡風,脈浮緩,這是風邪傷衛,應當解肌。張仲景用桂枝湯,家傳秘方用羌活防風湯。
原文
若太陽發熱,自汗口渴,小便不利,此熱結膀胱,仲景用五苓散,家秘用羌活木通湯。
白話
如果太陽發熱,自汗口渴,小便不順暢,這是熱結膀胱,張仲景用五苓散,家傳秘方用羌活木通湯。
原文
若太陽表邪已解,自汗發熱,口渴不惡寒,此陽明裡熱自汗,宜用涼膈散、三黃石膏湯、導赤各半湯。
白話
如果太陽表邪已經解除,自汗發熱,口渴不畏寒,這是陽明裡熱自汗,應當使用涼膈散、三黃石膏湯、導赤各半湯。
原文
若大便不通,腹脹多汗,脈沉而數,此乃下症自汗也,宜用三承氣湯。
白話
如果大便不通,腹脹多汗,脈象沉而數,這是下症自汗,應當使用三承氣湯。
原文
仲景下法,獨詳自汗條內者,以下法最怕表症不散,今自汗則表邪多解。以上論冬令傷寒,然亦可參治四時者。
白話
張仲景的下法,唯獨詳述於自汗條內,是因為下法最怕表症未散,現在自汗則表邪多已解除。以上討論冬令傷寒,然而也可以參酌治療四季的病症。
原文
外有汗自出,身仍發熱之冬溫;有自汗出發熱不惡寒而渴之溫病;有發汗已,身灼熱之風溫;有汗出身熱,口燥渴之暑病;有自汗出身灼熱,煩悶口渴,長幼相似之溫疫。
白話
另外有汗自出,身體仍發熱的冬溫;有自汗出、發熱不惡寒而口渴的溫病;有發汗後,身體灼熱的風溫;有汗出身體發熱,口乾口渴的暑病;有自汗出身體灼熱,煩悶口渴,長幼相似的溫疫。
原文
此皆四時有汗之寒熱病,而非冬月傷寒自汗症也。傷寒初起,里未鬱熱,用辛溫散表。
白話
這些都是四季有汗的寒熱病,而不是冬季傷寒的自汗症。傷寒初起,裏熱尚未鬱結,用辛溫之藥發散表邪。
原文
若三時寒熱病,里先有熱,後感風寒在表者,用麻、桂則礙裡熱,故化立辛涼散表、和解表裡兩法。
白話
至於三季的寒熱病,裏先有熱,後感受風寒在表者,使用麻黃、桂枝則妨礙裏熱,因此創立辛涼散表、和解表裡兩種方法。
原文
發散太陽,羌獨敗毒散;和解太陽,羌活沖和湯;發散陽明,升麻乾葛湯;和解陽明,乾葛石膏湯;發散少陽,柴胡防風湯;和解少陽;小柴胡湯。若表散裡熱,仍照傷寒清裡之法。太陽病欲解時,從巳至未止。
白話
發散太陽用羌獨敗毒散;和解太陽用羌活沖和湯;發散陽明用升麻乾葛湯;和解陽明用乾葛石膏湯;發散少陽用柴胡防風湯;和解少陽用小柴胡湯。如果表邪已散而裏熱仍存,仍依照傷寒清裏的方法。太陽病將要解除的時間,從巳時到未時為止。
原文
此言太陽時候也。巳午主太陽,故太陽病多發辰巳時。太陽病欲解,必過辰巳午時至未方解也。
白話
這是說太陽病的時辰。巳時、午時主管太陽,所以太陽病多在辰巳時發作。太陽病將要解除,必定要過了辰巳午時到未時才能解除。
原文
欲自解者,必當先煩,乃有汗而解。何以知之?脈浮,故知汗出解也。
白話
將要自行解除的病,必定會先出現煩躁,然後出汗而解除。憑什麼知道呢?脈象浮,所以知道是出汗後解除。
原文
此明太陽病欲解,當必其脈浮先煩,知其汗出而解。
白話
這說明太陽病將要解除時,必定是其脈浮且先煩躁,知道是出汗後解除。
原文
太陽病,發熱汗出,惡風脈浮者,名為中風。
白話
太陽病,發熱汗出,惡風脈浮的,稱為中風。
原文
此條言發熱汗出,脈浮緩,乃是風傷衛之中風症。以無汗有汗,分別中風傷寒。
白話
這一條說發熱汗出,脈浮緩,這是風傷衛的中風症。以有汗無汗來區分中風和傷寒。
原文
太陽中風,陽浮而陰弱。陽浮者,熱自發;陰弱者,汗自出。
白話
太陽中風,陽脈浮而陰脈弱。陽脈浮的,熱自然發出;陰脈弱的,汗自然流出。
原文
嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔者,桂枝湯主之。
白話
畏縮怕冷,陣陣惡風,發熱如羽毛覆蓋,鼻塞有聲,乾嘔的,用桂枝湯主治。
原文
申明太陽中風,因衛之陽分有邪,故脈浮緩;營之陰分無邪,故不緊而弱。
白話
進一步說明太陽中風,因為衛的陽分有邪,所以脈浮緩;營的陰分無邪,所以不緊而弱。
原文
衛陽有邪,則發熱;營弱無邪,則不閉鬱而汗自出。言翕翕發熱,形容表邪拘緊之象。鼻鳴喘逆,表邪氣粗也。乾嘔者,表邪嘔惡也。故用桂枝湯,急解風邪。
白話
衛陽有邪,就會發熱;營弱無邪,就不閉鬱而汗自出。講翕翕發熱,是形容表邪拘緊的樣子。鼻鳴喘逆,是表邪導致呼吸粗重。乾嘔,是表邪引起的嘔惡。所以用桂枝湯,趕緊解除風邪。
原文
太陽病,頭痛發熱,汗出惡風者,桂枝湯主之。此申明頭痛發熱自汗之中風,宜桂枝湯者。
白話
太陽病,頭痛發熱,汗出惡風的,用桂枝湯主治。這是說明頭痛發熱自汗的中風,應當用桂枝湯。
原文
病人臟無他病,時發熱自汗出而不愈者,此為衛氣不和也,先其時發汗則愈。宜桂枝湯主之。
白話
病人臟腑沒有其他疾病,定時發熱自汗出而不痊癒的,這是衛氣不調和,在其發作之前發汗就會痊癒。應當用桂枝湯主治。
原文
臟無他病,言無里症,但時有發熱自汗表症,此衛氣有病,當未發作時,先服桂枝湯發汗,則愈。
白話
臟無他病,是說沒有裏症,只是定時有發熱自汗的表症,這是衛氣有病,應當在未發作時,先服用桂枝湯發汗,就會痊癒。
原文
病嘗自汗出者,此為營氣和。營氣和者,外不諧,以衛氣不共營氣和諧故耳。
白話
病人經常自汗出的,這是營氣和。營氣和,但外表不協調,是因為衛氣不能與營氣和諧的緣故。
原文
以營行脈中,衛行脈外,復發其汗,營衛和則愈。
白話
因為營氣運行於脈中,衛氣運行於脈外,再發其汗,營衛調和就會痊癒。
原文
此重明自汗出之病。營分本無病,因衛外之衛氣,不諧和於營氣,服桂枝湯,以和諧營氣則病愈。
白話
這再次說明自汗出的病。營分本來無病,因為衛外的衛氣不與營氣調和,服用桂枝湯,使營氣和諧則病癒。
原文
發汗後,不可更行桂枝湯。汗出而喘,無大熱者,可與麻黃杏仁甘草石膏湯主之。發汗後,飲水多者必喘,以水灌之亦喘。
白話
發汗以後,不可以再用桂枝湯。汗出而喘,沒有高熱的,可以給予麻黃杏仁甘草石膏湯主治。發汗以後,喝水過多的必定會喘,用水澆灌身體也會喘。
原文
大凡汗出而喘,似太陽中風桂枝湯症,深恐誤用桂枝,故曰若發汗後,不可更行桂枝。
白話
大凡汗出而喘,類似太陽中風桂枝湯證,深怕誤用桂枝,所以說如果發汗後,不可再用桂枝。
原文
即自汗喘熱之表症,若身無大熱,但可用麻黃杏仁甘草石膏湯。蓋麻黃與石膏同用,化辛溫而為辛涼。麻黃同石膏,不惟散表,兼能清肺定喘。石膏得麻黃杏仁,不惟清肺,兼能散表。又云發汗後,飲水多,必水寒射肺而喘。若水灌之,則外閉毛竅,亦必喘。
白話
即使有自汗、喘、熱的表症,如果身體沒有高熱,只可用麻黃杏仁甘草石膏湯。因為麻黃與石膏同用,將辛溫轉化為辛涼。麻黃配石膏,不僅能發散表邪,還能清肺定喘。石膏配麻黃、杏仁,不僅能清肺,還能發散表邪。又說發汗後,喝水過多,必定是水寒犯肺而喘。如果用水澆灌身體,則體表毛孔閉塞,也必定會喘。
原文
下後不可更行桂枝湯,汗出而喘,無大熱者,可與麻黃杏仁甘草石膏湯。
白話
瀉下以後不可再用桂枝湯,汗出而喘,沒有高熱的,可以給予麻黃杏仁甘草石膏湯。
原文
前條發汗後,汗出而喘,無大熱,不可更用桂枝。
白話
前一條說發汗後,汗出而喘,無高熱,不可再用桂枝。
原文
此條下後汗出而喘,無大熱,亦不可更行桂枝,亦可與麻黃杏仁甘草石膏湯。兩條汗下不同,然汗出而喘無大熱則同。
白話
這一條是瀉下後汗出而喘,無高熱,也不可再用桂枝,也可以給予麻黃杏仁甘草石膏湯。兩條的發汗與瀉下方法不同,但汗出而喘無高熱是相同的。
原文
傷寒發熱,汗出不解,心下痞硬,嘔吐而下利者,大柴胡湯主之。
白話
傷寒發熱,汗出不解,心下痞硬,嘔吐而且下利的,用大柴胡湯主治。
原文
發熱汗出不解,心下痞硬,下利,此邪走腸胃,宜用下法。然發熱嘔吐,尚非承氣症,故用大柴胡湯。
白話
發熱汗出不解,心下痞硬,下利,這是邪氣侵入腸胃,應當用下法。但是發熱嘔吐,還不是承氣湯的證候,所以用大柴胡湯。
原文
陽明病,脈遲,出汗多,微惡寒者,表未解也,可發汗,宜桂枝湯。
白話
陽明病,脈遲,出汗多,微微怕冷的,是表症未解,可以發汗,應當用桂枝湯。
原文
此申明陽明病,亦有自汗發熱惡風寒中風者,但以脈遲不浮緩,別陽明也。
白話
這說明陽明病也有自汗、發熱、惡風寒的中風證,只是以脈遲而不浮緩,來區別是陽明病。
原文
陽明病,脈浮,無汗而喘者,發汗則愈,宜麻黃湯。
白話
陽明病,脈浮,無汗而喘的,發汗就會痊癒,應當用麻黃湯。
原文
此申明陽明病,亦有無汗寒傷營症,但脈不緊,別陽明也。非教人必服麻、桂,當比例用方可也。
白話
這說明陽明病也有無汗的寒傷營證,只是脈不緊,來區別是陽明病。並非教人一定要服用麻黃、桂枝,應當根據比例選用方劑。
原文
問曰:陽明病外症云何,答云:身熱自汗出,不惡寒,反惡熱也。
白話
問:陽明病的外在症狀是什麼?回答:身體發熱自汗出,不怕冷,反而怕熱。
原文
此申明陽明病裡熱外症形象,身熱自汗出,不惡寒反惡熱者。
白話
這說明陽明病裡熱外症的表現,即身體發熱自汗出,不怕冷反而怕熱。
原文
陽明病,脈遲,雖汗出不惡寒者,其身必重,短氣腹滿而喘;有潮熱者,此外欲解,可攻裡也,手足濈然而汗,此大便已硬也,大承氣湯;若腹大滿不通者,可與小承氣湯,微和胃氣,勿令大泄。
白話
陽明病,脈遲,雖然汗出不怕冷,但身體必定沉重,短氣,腹脹滿而喘;有潮熱的,這是表邪將要解除,可以攻裏;手足汗出不斷,這是大便已經硬結,用大承氣湯;如果腹部嚴重脹滿不通的,可以給予小承氣湯,微微調和胃氣,不要讓大便大泄。
原文
此申明上章。自汗出,不惡寒反惡熱,脈象症形,分詳里症之大下未可下,微和胃氣之次第輕重。
白話
這說明上一章。自汗出,不怕冷反而怕熱,脈象症狀,詳細區分裏證的大下、未可下、微和胃氣的次序輕重。