原文
仲景以太陽冬月司令之傷寒,酌以麻黃湯治寒邪傷營,無汗發熱之表症,以桂枝湯治風邪傷衛,有汗發熱之表症。
張仲景針對太陽經在冬季主令時發生的傷寒,斟酌使用麻黃湯來治療寒邪侵犯營分、沒有出汗且發燒的表證,以及用桂枝湯來治療風邪侵犯衛分、有出汗且發燒的表證。
原文
然此按北方方宜,分經絡,立規矩,為後世指南者也,施治三時,施之江浙則不合。
然而這是根據北方地區的適宜情況,區分經絡、建立規則,作為後世指導的方劑;如果用在春夏秋三季,或者用在江浙地區,就不合適了。
原文
賴陶氏發明仲景麻黃、桂枝二湯,此治冬月正傷寒之方,非治春夏秋三時之熱病,易以羌活沖和湯,實為至當。
幸虧陶氏闡明張仲景的麻黃湯、桂枝湯這兩種方劑,是治療冬季真正傷寒的藥方,不是用來治療春夏秋三季的熱病,而改用羌活沖和湯,確實非常恰當。
原文
但失注麻桂二湯,乃是北方治法,江浙東南,即冬月亦不宜用;即或內無積熱,偶冒暴寒,未經鬱熱者,暫亦用之,然不可為常法。
只是沒有註明麻黃湯、桂枝湯這兩種方劑是北方的治療方法;在江浙東南地區,即使是冬季也不宜使用;即使體內沒有積熱,偶爾突然感受風寒、還沒有形成鬱熱的人,暫時也可以用,但不能當作常規方法。
這樣區分之後,後人就能清楚明白,不會再拿張仲景的麻黃湯、桂枝湯作為藉口了。
原文
然羌活沖和湯,解表清裡和解三陽之方,但可治三時表裡兼見之症;若純是表邪外束,則生地、黃芩,原非發散寒邪之藥。
然而羌活沖和湯是解表、清裡、調和三陽經的方劑,只能治療三季中表證和裡證同時出現的病症;如果純粹是表邪束縛在外,那麼生地、黃芩本來就不是發散寒邪的藥物。
原文
今余以羌活敗毒散發散三時太陽純表之症,以羌活沖和湯和解太陽表裡俱見之症,次以葛根湯以治陽明純表之症,以乾葛石膏湯為陽明和解之方,再以柴葛解肌湯治少陽陽明表裡居多之症,又以小柴胡湯為少陽和解之方,如此雖變仲景之方,以合江浙方宜,實遵仲景之旨也。
如今我用羌活敗毒散來發散三季中太陽經純粹表證的病症,用羌活沖和湯來調和太陽經表證和裡證同時出現的病症,接著用葛根湯來治療陽明經純粹表證的病症,用乾葛石膏湯作為陽明經調和的和解方,再用柴葛解肌湯治療少陽經和陽明經表證較多的病症,又用小柴胡湯作為少陽經調和的和解方。這樣雖然改變了張仲景的方劑,以符合江浙地區的適宜情況,但實際上是遵循張仲景的宗旨。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。