原文
並病者,一經先病未愈,又起一經病者。如先見太陽病未解,又見陽明病,此太陽與陽明並病。
所謂並病,是指一條經脈的病還沒痊癒,又出現另一條經脈的病。例如先出現太陽病未解除,又出現陽明病,這就是太陽與陽明並病。
原文
如先見太陽病未解,又見少陽病,此太陽與少陽並病。
例如先出現太陽病未解除,又出現少陽病,這就是太陽與少陽並病。
原文
《傷寒論》言二陽並病兩條,一曰面赤色,不足言,陽氣怫鬱在表,煩躁不知痛處,但坐以汗出不徹,更發汗則愈。
《傷寒論》提到兩條陽經並病的條文,第一條說:臉色發紅,但還不到嚴重的地步,這是陽氣鬱滯在體表,煩躁不安而無法明確指出疼痛的部位,只是因為出汗不徹底,再發汗就會痊癒。
原文
此言宜汗也,雖不立方,然北方冬月麻黃湯,南方羌活湯躍躍矣。
這是指出適合用發汗法,雖然沒有開立具體藥方,但北方冬天可用麻黃湯,南方則可用羌活湯,這是顯而易見的。
原文
二曰太陽症罷,潮熱汗出,大便難而譫語者,宜大承氣湯。此言宜下也。
第二條說:太陽病症狀消失後,出現潮熱、出汗、大便困難且胡言亂語的,適合用大承氣湯。這是指出適合用瀉下法。
原文
其論太陽少陽並病三條,第一言頭項強痛,眩冒如結胸,心下痞硬,當刺大椎,慎不發汗。脈弦譫語,當刺期門,此言不可汗也。
其中討論太陽少陽並病有三條,第一條說:頭項僵硬疼痛,頭暈眼花像結胸證,心下痞塞硬滿,應當針刺大椎穴,謹慎不可發汗。脈象弦緊且胡言亂語,應當針刺期門穴,這是指出不可用發汗法。
原文
第二言心下硬,頸項強而眩者,當刺大椎、肺俞、肝俞、此言慎勿下也。
第二條說:心下硬滿,頸項僵硬且頭暈的,應當針刺大椎、肺俞、肝俞穴,這是指出謹慎不可用瀉下法。
原文
第三言反下之,成結胸,下利不止,水漿不入,其人心煩,此言誤下變症也。
第三條說:反而用了瀉下法,會形成結胸證,腹瀉不止,連水都喝不進去,病人會心煩,這是指出誤用瀉下法導致的變證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。