原文
下利當分陰陽、表裡。在表有寒濕、風濕、濕熱;在裡有積熱、傷食、臟寒、冷飲、外感、寒濕、下利、惡寒身痛、無汗、脈浮、瀉下清水、色如屋漏、口不作渴,此寒濕傷於太陽也,北方麻黃桂枝湯,江南用羌胡敗毒散,先散毒邪。
下利應當區分陰陽、表裡。在表有寒濕、風濕、濕熱;在裡有積熱、傷食、臟寒、冷飲、外感、寒濕、下利、怕冷身體疼痛、沒有汗、脈象浮、腹瀉清水、顏色像屋漏滴水、口不渴,這是寒濕侵犯了太陽經,北方用麻黃桂枝湯,江南用羌胡敗毒散,先驅散毒邪。
原文
利未止,五苓散分利小便,若頭額眼眶痛,六脈長大,此寒濕傷於陽明也,蒼防乾葛湯解表,後用豬苓湯利小便。
腹瀉沒有停止,用五苓散分利小便,如果頭額、眼眶疼痛,六脈長大,這是寒濕侵犯了陽明經,用蒼防乾葛湯解表,之後用豬苓湯通利小便。
原文
若時寒時熱,六脈弦大,此寒濕傷於少陽也,以柴苓湯主之。
如果時冷時熱,六脈弦大,這是寒濕侵犯了少陽經,用柴苓湯主治。
原文
外感風濕下利,則骨節煩疼,惡風身痛,自汗脈浮,此風濕傷於太陽也,北方用桂枝防風湯,江南羌活防風湯。小便不利,蒼防四苓散。
外感風濕引起的下利,就會骨節煩痛,怕風身體疼痛,自汗脈浮,這是風濕侵犯了太陽經,北方用桂枝防風湯,江南用羌活防風湯。小便不順利,用蒼防四苓散。
原文
若額痛目痛,手足拘痛,身熱多汗,六脈長大,此風濕傷陽明也,蒼防乾葛湯。利未止,合豬苓湯。
如果額頭痛、眼睛痛,手足拘攣疼痛,身體發熱多汗,六脈長大,這是風濕侵犯了陽明經,用蒼防乾葛湯。腹瀉沒有停止,合用豬苓湯。
原文
若寒熱往來,嘔而口苦,此風濕傷於少陽也,蒼防柴胡湯主之。
如果寒熱交替,嘔吐且口苦,這是風濕侵犯了少陽經,用蒼防柴胡湯主治。
原文
外感濕熱,下利,發熱惡寒,六脈浮大,此濕熱傷於太陽也,先用羌獨敗毒散發表,後用清濕熱。
外感濕熱,引起下利,發燒怕冷,六脈浮大,這是濕熱侵犯了太陽經,先用羌獨敗毒散發散表邪,之後再用清濕熱的藥物。
原文
若發熱自汗,六脈長數,此濕熱傷於陽明也,先用乾葛石膏湯,後用川連枳殼湯。
如果發燒自汗,六脈長數,這是濕熱侵犯了陽明經,先用乾葛石膏湯,之後用川連枳殼湯。
原文
若寒熱口苦,此濕熱傷於少陽也,先用柴胡湯,後用黃芩芍藥湯,河間芍藥黃連湯。臍腹作痛,裡急後重,大柴胡湯、香連丸。
如果寒熱口苦,這是濕熱侵犯了少陽經,先用柴胡湯,之後用黃芩芍藥湯、河間芍藥黃連湯。肚臍腹部疼痛,裡急後重,用大柴胡湯、香連丸。
原文
又有發熱汗出,煩躁口乾,頭痛身痛,時寒時熱下利,脈大,三陽挾熱下利,俗名漏底傷寒,此濕熱先傷腸胃。
又有發燒出汗,煩躁口乾,頭痛身體痛,時冷時熱並且下利,脈大,這是三陽經挾熱下利,俗稱漏底傷寒,這是濕熱先損傷了腸胃。
原文
又因早晚風露外束,濕熱不得外泄,下流大腸而下利,宜以羌防柴苓湯,先散表邪,後以豬苓湯,分利濕熱。
又因為早晚風露從外束縛,濕熱不能向外發泄,向下流入大腸而導致下利,適宜用羌防柴苓湯,先疏散表邪,之後用豬苓湯,分利濕熱。
如果寒熱交替,口苦並且嘔吐,症狀兼有少陽經病變,適宜用柴胡湯。
原文
此症若不先散表邪,即用清裡,則表邪內縮,不死不休。
這種病症如果不先疏散表邪,就使用清裡的方法,那麼表邪會內陷,不死不休。
原文
又有表邪已解,裡熱不散而下利,當用清裡治法,如黃芩黃連湯、香連丸等。
又有表邪已經解除,但裡熱不散而導致下利,應當用清裡的方法治療,例如黃芩黃連湯、香連丸等。
原文
若痛而即利,利後稍減,少頃復痛複利,宜川連枳殼湯。欲便不得便,腹痛有下症,承氣湯下之。
如果疼痛隨即腹瀉,腹瀉後稍微減輕,過一會兒又痛又瀉,適宜用川連枳殼湯。想大便又解不出,腹痛且有可下之證,用承氣湯攻下。
原文
又有飲食不節,損傷腸胃,腹中常痛常利者,此傷食成利症也,宜保和平胃散。家秘消積散。
又有飲食不節制,損傷腸胃,腹中經常疼痛經常腹瀉的,這是傷食形成的利症,適宜用保和平胃散、家秘消積散。
原文
又有本是積熱,日發熱口乾,過食生冷,以致腸鳴下利,此因熱傷冷症,宜大順飲等。
又有本來是積熱,每天發燒口乾,過食生冷,導致腸鳴腹瀉,這是因為熱證被寒涼所傷的病症,適宜用大順飲等。
原文
另有初起不發熱,口不渴,小便清白,大便滑泄下利,六脈沉遲,此三陰臟寒下利也,輕者理中湯;重者四逆湯。
另有初起不發燒,口不渴,小便清白,大便滑泄不止,六脈沉遲,這是三陰經臟寒引起的下利,輕的用理中湯;重的用四逆湯。
原文
夫三陰寒利,脈宜沉小;三陽外感下利,脈忌沉小。內傷下利,左關弦大者,主死。
三陰經的寒性下利,脈象適宜沉小;三陽經外感引起的下利,脈象忌諱沉小。內傷引起的下利,左關脈弦大的,預示死亡。
原文
外感下利,左關弦大,反不作死論,以人迎脈大,正合外感身熱症耳。
外感引起的下利,左關脈弦大,反而不按死證論斷,因為人迎脈大,正好符合外感身熱的病症罷了。
原文
太陽病,外證未除,而數下之,遂協熱而利,利下不止,心下痞硬,表裡不利者,桂枝人參湯主之。
太陽病,表證沒有解除,卻多次用攻下法,於是挾帶熱邪而下利,腹瀉不止,心下痞塞硬滿,表裡都不通利的,用桂枝人參湯主治。
原文
表症誤下,若不見表邪,變下利,痞滿結胸者,用瀉心湯、陷胸湯。
表證誤用攻下,如果不見表邪,轉變為下利、痞滿結胸的,用瀉心湯、陷胸湯。
原文
今下後表裡不解,故仍用桂枝解表,加人參和中氣。
現在攻下後表裡仍不解,所以仍用桂枝解表,加入人參調和中氣。
傷寒病服用湯藥後,腹瀉不止,心下痞塞硬滿,服用瀉心湯後病好了。
又用其他藥攻下,腹瀉仍不止,醫生用理中湯給他,腹瀉得更厲害。
原文
理中者,理中焦,此利在下焦,赤石脂禹餘糧湯主之。複利不止者,當利其小便。
理中湯,是調理中焦的,這種腹瀉病位在下焦,用赤石脂禹餘糧湯主治。如果腹瀉仍然不止的,應當通利他的小便。
原文
此因誤下多下,以致下焦不固,又以理中誤治中焦,故用固下焦藥。
這是因為誤用、多用攻下法,導致下焦不固,又用理中湯錯誤地治療中焦,所以用固澀下焦的藥物。
假如腹瀉仍不止,又應當分利小便,因為這一條是水穀利罷了。
原文
二傷寒發熱,汗出不解,心下痞硬,嘔吐而下利者,大柴胡湯主之。
傷寒發熱,出汗後熱不退,心下痞塞硬滿,嘔吐並且腹瀉的,用大柴胡湯主治。
原文
發熱,陽邪也。汗出不解,心下痞硬而下利,里症也。故以此方雙解表裡。
發熱,是陽邪。出汗後熱不解,心下痞硬並且腹瀉,是裡證。所以用這個方子表裡雙解。
原文
太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯。若嘔者,黃芩加半夏生薑湯。
太陽與少陽合病,自行腹瀉的,給予黃芩湯。如果嘔吐的,用黃芩加半夏生薑湯。
原文
太陽與少陽合病,自下利,宜治少陽,故用黃芩湯。若見嘔,加半夏、生薑。
太陽與少陽合病,自行腹瀉,適宜治療少陽,所以用黃芩湯。如果見到嘔吐,加半夏、生薑。
原文
陽明少陽合病,必下利。其脈不負者,順也。負者,失也,互相剋賊者,為負也。
陽明與少陽合病,必定會腹瀉。如果脈象不相克(不負),是順證。脈象相克(負),是逆證,互相克賊的,就是負。
原文
木邪乘克,腸胃下利,若少陽脈大,則陽明受病重。設陽明脈滑數,方可下之。此關防下利,忌陽明脈弱,更不可誤下。
木邪(少陽)乘克,導致腸胃下利,如果少陽脈大,那麼陽明受病重。假如陽明脈滑數,才可以攻下。這是關乎下利的防範,忌諱陽明脈弱,更不能誤用攻下。
原文
太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。若下之,必胸下結硬。
太陰病,腹部脹滿並且嘔吐,吃不下東西,自行腹瀉且越來越嚴重,時常腹部自發疼痛。如果攻下,必定會導致胸下結硬。
原文
太陰腹滿,吐,食不下,自利而腹自痛,非陽明下症腹痛,若誤下之,則胸下結硬。
太陰病腹部脹滿,嘔吐,吃不下東西,自行腹瀉並且腹部自發疼痛,這不是陽明病的可下證腹痛,如果誤用攻下,就會導致胸下結硬。
原文
自利不渴者,屬太陰,以其臟有寒故也,當溫之,宜服四逆輩。
自行腹瀉而不口渴的,屬於太陰病,因為他的臟腑有寒的緣故,應當溫補,適宜服用四逆湯這一類的方劑。
原文
上章以腹滿吐食自利定真太陰,此章以自利不渴承明太陰寒症,《尚論書》皆注熱邪,誤也。
上一章以腹部脹滿、嘔吐食物、自行腹瀉來確定真正的太陰病,這一章以自行腹瀉而不口渴來承接說明太陰寒證,《尚論書》都註解為熱邪,是錯誤的。
原文
傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰,太陰當發身黃。若小便自利,不能發黃。
傷寒脈象浮而緩,手足自覺溫暖的,病屬太陰,太陰病應當會出現身體發黃。如果小便自行通利,就不會發黃。
原文
至七八日,雖暴煩下利日十餘行,必自止,以脾家實,穢腐當去故也。
到了七八天,雖然突然煩躁、腹瀉每天十多次,必定會自行停止,因為脾臟功能充實,穢濁腐敗之物應當去除的緣故。
原文
脈浮,陽脈也;脈緩,太陰也。上章以自利不渴,定其太陰寒症下利;此章以脈浮,手足自溫,定其太陰濕熱下利。太陰濕熱,當發身黃。若小便自利,不發黃。
脈浮,是陽脈;脈緩,是太陰脈。上一章以自行腹瀉而不口渴,確定其為太陰寒證下利;這一章以脈浮、手足自溫,確定其為太陰濕熱下利。太陰濕熱,應當會出現身體發黃。如果小便自行通利,就不會發黃。
原文
至七八日,大便結硬,此外傳陽明,濕熱變燥而為脾約等症。
到了七八天,大便結硬,這是外傳陽明經,濕熱變為乾燥而形成脾約等證。
原文
若不外傳而發暴煩下利,雖每日十餘行,濕熱去盡,必自止而愈,以脾熱穢腐當去者也。
如果不外傳而出現突然煩躁、腹瀉,雖然每天十多次,濕熱去除乾淨後,必定會自行停止而痊癒,因為脾熱導致的穢濁腐敗之物應當去除的緣故。
原文
同一太陰熱邪,以濕熱繫住太陰下利,則入太陰篇。
同樣是太陰熱邪,因為濕熱停留在太陰導致下利,就歸入太陰篇。
原文
以外傳陽明濕熱變燥,大便乾結,則入陽明篇。此千古未白。
因為外傳陽明經,濕熱變為乾燥,大便乾結,就歸入陽明篇。這是千古沒有闡明的地方。
原文
少陰病,二三日至四五日,腹痛,小便不利,下利不止,便膿血者,桃花湯主之。
少陰病,第二三天到四五天時,腹痛,小便不順利,腹瀉不止,大便有膿血的,用桃花湯主治。
原文
此言少陰火虛滑脫便膿血,宜用桃花湯。舊注陽邪傳入,誤也。少陰病便膿血者,可刺。
這是說少陰經火虛滑脫導致大便有膿血,適宜用桃花湯。舊的註解說是陽邪傳入,是錯誤的。少陰病大便有膿血的,可以針刺。
原文
此言少陰熱病便膿血,不可用桃花湯,但可刺,泄血中之熱。
這是說少陰熱病導致大便有膿血,不可用桃花湯,只可以針刺,以泄血中的熱邪。
原文
少陰病,下利六七日,咳而嘔渴,心煩不得眠者,豬苓湯主之。
少陰病,腹瀉六七天,咳嗽並且嘔吐口渴,心煩不能入睡的,用豬苓湯主治。
原文
少陰病,自利清水,色純清,心下必痛,口乾燥者,急下之,宜大承氣湯。上二條,皆少陰熱症。詳註渴門。
少陰病,自行腹瀉清水,顏色純粹清澈,心下必定疼痛,口乾燥的,應當緊急攻下,適宜用大承氣湯。以上兩條,都是少陰熱證。詳細註解在渴門。
原文
傷寒先厥後發熱,下利必自止,而反汗出,咽中痛者,其喉為痹。
傷寒病先四肢厥冷後發熱,腹瀉必定會自行停止,但反而出汗,咽喉疼痛的,他的喉嚨會發生痹塞。
原文
先厥後發熱,則真陽回而利止。若反汗出,咽中痛,則回陽太過,上衝其喉必痹。
先厥冷後發熱,是真陽回復而腹瀉停止。如果反而出汗,咽喉疼痛,則是回陽太過,陽氣上衝咽喉必定導致痹塞。
原文
發熱無汗,而利必自止。若不止,必便膿血,便膿血者,其喉不痹。
發熱而無汗,腹瀉必定會自行停止。如果腹瀉不止,必定會大便有膿血,大便有膿血的,他的喉嚨就不會痹塞。
原文
陽經發熱無汗,利必不止;陰經發熱無汗,利必自止。
陽經病發熱無汗,腹瀉必定不會停止;陰經病發熱無汗,腹瀉必定會自行停止。
原文
若不止而無汗,則回陽太過,下移大腸,而必便膿血,熱邪下泄,故喉不痹。
如果腹瀉不止而無汗,則是回陽太過,陽熱下移至大腸,就必定會大便有膿血,熱邪向下排泄,所以喉嚨不會痹塞。
原文
下利腹脹滿,身體疼痛者,先溫其里,乃攻其表,溫里宜四逆湯,攻表宜桂枝湯。
腹瀉、腹部脹滿,身體疼痛的,先溫暖他的裡證,然後再攻治他的表證,溫裡適宜用四逆湯,攻表適宜用桂枝湯。
原文
此言裡寒之人,外冒表邪之症。下利腹脹滿,是裡寒;身體疼痛者,是表邪。
這是說裡有寒的人,又外感表邪的病症。腹瀉、腹部脹滿,是裡寒;身體疼痛,是表邪。
原文
下利腹脹之身痛,必以四逆湯先救里,後以桂枝湯再發表。下利清穀,不可攻表,汗出必脹滿。
腹瀉腹脹引起的身體疼痛,必須先用四逆湯救治裡證,之後再用桂枝湯發散表邪。腹瀉未消化的食物,不可攻治表證,出汗後必定會導致脹滿。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。