原文
《傷寒論》言懊憹,惟太陽陽明發汗吐下後有此症,則知是三陽經陽邪內陷,鬱結心胸,而為半表半裡之症,非三陰症。
《傷寒論》提到懊憹,只有在太陽、陽明發汗、吐、下之後才有這個症狀,由此可知這是三陽經的陽邪內陷,鬱結在心胸,而形成的半表半裡的症狀,不是三陰症。
原文
故仲景雖立大陷胸湯、人參白虎湯、豬苓湯等,然於懊憹條歸重於梔子豆豉湯。
所以仲景雖然設立了大陷胸湯、人參白虎湯、豬苓湯等方劑,但在懊憹條文中,重點放在梔子豆豉湯。
原文
今余分各經見症施治,如太陽表邪,用羌活湯合梔子豆豉湯。陽明表症,用葛根湯合梔子豆豉湯。少陽見症,以小柴胡湯合梔子豆豉湯。
現在我分述各經的見症治療:太陽表邪,用羌活湯合梔子豆豉湯。陽明表症,用葛根湯合梔子豆豉湯。少陽見症,用小柴胡湯合梔子豆豉湯。
原文
不見表症,而有熱邪內結,則以清裡藥合梔子豆豉湯。
沒有見到表症,但有熱邪內結,就用清裡藥合梔子豆豉湯。
原文
若食滯中焦,梔子豆豉湯加陳枳實,兼有痰凝,小陷胸湯合梔子豆豉湯。此余推廣之法也。
如果是食積在中焦,梔子豆豉湯加陳皮、枳實;兼有痰凝,用小陷胸湯合梔子豆豉湯。這是我推廣的方法。
原文
太陽病,脈浮動數,浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛,頭痛發熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。
太陽病,脈浮動而數,浮就是風,數就是熱,動就是痛,數就是虛,頭痛發熱,微微盜汗,反而惡寒,是表症未解。
原文
醫反下之,動數變遲,膈內拒痛,胃中空虛,客氣動膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽氣內陷,心內因硬,則為結胸,大陷胸湯主之。
醫生反而用下法,動數變成遲,膈內拒按疼痛,胃中空虛,邪氣擾動膈膜,氣短躁擾煩悶,心中懊憹,陽氣內陷,心下因而堅硬,就是結胸,用大陷胸湯主治。
原文
此條因結胸症兼懊憹,故治結胸。詳註結胸、頭汗、發黃門。
這條是因為結胸症兼有懊憹,所以治療結胸。詳細註解見結胸、頭汗、發黃門。
原文
傷寒五六日,大下之後,身熱不去,心中結痛者,病欲解也,梔子豆豉湯主之。
傷寒五六日,大下之後,身熱不退,心中結悶疼痛,是病將要解除,梔子豆豉湯主治。
原文
發汗吐下後,虛煩不得眠,若劇者必反復顛倒,心中懊憹者;梔子豆豉湯治之。
發汗、吐、下後,虛煩不能入睡,如果厲害的一定會翻來覆去,心中懊憹;梔子豆豉湯治療。
原文
首條言傷寒五六日,大下之,身熱尚在,心中結痛,病未解也,故用梔子豆豉湯。
第一條說傷寒五六日,大下之後,身熱仍在,心中結悶疼痛,病還沒有解除,所以用梔子豆豉湯。
原文
第二條言若發汗,又下之,胸中煩熱窒塞者,允宜梔子豆豉湯。
第二條說如果發汗,又攻下,胸中烦熱窒塞的,適宜用梔子豆豉湯。
原文
第三條言發汗又吐又下後,其人虛煩,直至不得眠。若更劇者,必反復顛倒,心中懊憹。
第三條說發汗、吐、下後,病人虛煩,一直到不能入睡。如果更嚴重的,一定會翻來覆去,心中懊憹。
原文
較之前兩條雖甚,然不脫梔子豆豉湯者,以懊憹惟此為正法耳。
跟前兩條相比雖然嚴重,但仍然用梔子豆豉湯不離開,因為懊憹以此為正治方法。
原文
陽明病,脈浮而緊,咽燥口苦,腹滿而喘,發熱汗出,不惡寒反惡熱,身重。若發汗則燥,心憒憒,反譫語。若加燒針,必怵惕煩躁不得眠。
陽明病,脈浮而緊,咽乾口苦,腹滿氣喘,發熱汗出,不惡寒反而惡熱,身重。如果發汗就會燥,心中憤憤不平,反而譫語。如果加用燒針,必定驚惕煩躁不能入睡。
原文
若下之,則胃中空虛,客氣動膈,心中懊憹,舌上白苔者,梔子豆豉湯。
如果攻下,就胃中空虛,邪氣擾動膈膜,心中懊憹,舌上有白苔的,用梔子豆豉湯。
原文
若脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之。
如果脈浮發熱,口渴想喝水,小便不利的,豬苓湯主治。
原文
此章先分發汗、燒針、下之三條,誤治後,立三方治法。
這章先分述發汗、燒針、下之三條,誤治後,立了三個治療方法。
原文
心中懊憹,舌上白苔,故用梔子豆豉湯;若渴欲飲水,口乾舌燥,白虎加人參湯主之;若脈浮,渴欲飲水,小便不利,豬苓湯主之。
心中懊憹,舌上有白苔,所以用梔子豆豉湯;如果口渴想喝水,口乾舌燥,用白虎加人參湯主治;如果脈浮,口渴想喝水,小便不利,用豬苓湯主治。
原文
陽明病下之,其外有熱,手足溫者,不結胸,心中懊憹,飢不能食,但頭汗出者,梔子豆豉湯主之。
陽明病攻下後,外表有熱,手足溫暖的,不會結胸,心中懊憹,飢餓不能進食,只是頭部出汗的,梔子豆豉湯主治。
原文
此申明表邪誤下,身熱仍在,陽邪未內陷,不作結胸,但成心中懊憹,飢不能食,但頭汗出,必宜以梔子豆豉湯治之。互注頭汗條參看。
這是說明表邪被誤下,身熱仍在,陽邪沒有內陷,不形成結胸,只形成心中懊憹,飢餓不能進食,只是頭部出汗,一定要用梔子豆豉湯治療。互相參看頭汗條。
原文
陽明病下之,心中懊憹而煩,胃中有燥屎者,可攻之。腹微滿,初頭硬,後必溏,不可攻之。
陽明病攻下後,心中懊憹而煩,胃中有燥屎的,可以攻下。腹部微滿,開頭糞便硬,後面必定稀溏的,不可攻下。
原文
陽明下後,懊憹煩躁,有可攻不可攻。若果有燥屎,可攻之。
陽明病攻下後,懊憹煩躁,有可以攻下和不可以攻下的區別。如果確實有燥屎,可以攻下。
原文
若腹微滿而不大滿,肛門初頭之屎雖硬,後必溏薄,不可攻之。梔子豆豉湯梔子 豆豉
如果腹部微滿而不是大滿,肛門開頭的糞便雖然硬,後面必定稀薄的,不可攻下。梔子豆豉湯:梔子、豆豉。
原文
此仲景治懊憹原方也。以懊憹症,心下煩熱致病,故以梔子豆豉湯主治。
這是仲景治療懊憹的原方。因為懊憹症是心下煩熱致病,所以用梔子豆豉湯主治。
原文
然表邪不散,亦有煩熱懊憹者,家秘故有三陽表藥加入之法。
然而表邪不散,也有烦熱懊憹的,我因此有三陽表藥加入的方法。
原文
柴胡梔子豆豉湯,即前方加柴胡,以宣發少陽。梔子豆豉枳實湯
柴胡梔子豆豉湯,就是前方加柴胡,用來宣發少陽。梔子豆豉枳實湯。
原文
懊憹熱而無滯,止須原方。若有食滯,當加枳實,此開消導之法,非止用枳實一味也。梔子豆豉陷胸湯梔子 豆豉 半夏 川連 栝蔞霜
懊憹熱而沒有積滯,只需原方。如果有食積,應當加枳實,這是開消導的方法,不是只用枳實一味。梔子豆豉陷胸湯:梔子、豆豉、半夏、川連、栝蔞霜。
原文
因結胸以致懊憹,故有大陷胸湯治法。若痛而不實,當以梔子豆豉湯合小陷胸湯。大陷胸湯 見結胸。人參白虎湯人參 石膏 知母 甘草 粳米
因結胸而導致懊憹,所以有大陷胸湯治法。如果疼痛而不堅實,應當用梔子豆豉湯合小陷胸湯。大陷胸湯:見結胸。人參白虎湯:人參、石膏、知母、甘草、粳米。
原文
懊憹症,渴能消水,則陽明裡熱,故以此方清陽明。豬苓湯 見小便不利。
懊憹症,口渴能消水,是陽明裡熱,所以用這個方清陽明。豬苓湯:見小便不利。
原文
懊憹症,宜治上焦。今以小便不利,則利小便為急,不用五苓散者,因陽明裡熱耳。
懊憹症,適宜治療上焦。現在因為小便不利,以通利小便為急務,不用五苓散的原因,是因為陽明裡熱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。