傷寒法祖

制方大法第七

制方大法第七(2)

制方大法第七16
原文
少陰心煩欲寐。五六日欲吐不吐。自利而渴。小便色白者。是下焦虛寒。不能制火。宜真武湯。以溫下焦之腎水。下利六七日。咳而嘔渴。心煩不眠。是上焦虛熱。水精不布。宜豬苓以通上焦之津液。
白話
少陰病,心中煩躁,想要睡覺。過了五六天,想吐又吐不出來,自己腹瀉而且口渴,小便顏色是白的,這是下焦虛寒,不能制約心火,適合用真武湯來溫暖下焦的腎水。腹瀉六七天,咳嗽、嘔吐、口渴,心中煩躁不能安眠,這是上焦虛熱,水精不能布散,適合用豬苓湯來疏通上焦的津液。
原文
厥陰下利。用白頭翁湯。升陽散火。是火鬱達之也。制烏梅丸以救火。是曲直作酸之義。佐苦寒以和陰。主溫補以存陽。是肝家調氣之法也。烏梅丸。治傷寒之厥利與久利。故半兼溫補。白頭翁湯。主中風之熱利與下重。故專於涼散。
白話
厥陰病腹瀉,使用白頭翁湯,是為了升發陽氣、散解鬱火,這就是「火鬱發之」的道理。製作烏梅丸來救治火症,是取「曲直作酸」的意義。用苦寒的藥物來調和陰分,以溫補的藥物為主來保存陽氣,這是治療肝臟疾病、調和氣機的方法。烏梅丸治療傷寒的厥陰病腹瀉以及長期的腹瀉,所以一半是溫補的藥力;白頭翁湯主治中風引起的熱性腹瀉和裡急後重,所以專門用於清涼解散。
原文
小柴胡為少陽主方。烏梅丸為厥陰主方。二方雖不同。而寒溫互用。攻補兼施之法相合者。以臟腑相連。經絡相貫。風木合氣。同司相火故也。其中皆用人參。補中氣以固本逐邪。而他味俱不相襲者。因陰陽異位。陽宜升散。故主以柴胡。陰宜收降。故主以烏梅。陽主熱。故重在寒涼。陰主寒。故重用辛熱。陽以動為用。故湯以蕩之。其症變幻不常。故柴胡有加法。陰以靜為體。故丸以緩之。其症有定局。故烏梅無加減法也。手足厥逆之症。有寒有熱。有表有里。四逆散。解少陰之裡熱。當歸四逆散。散厥陰之表寒。通脈四逆。挽少陰真陽之將亡。茯苓四逆。留太陽真陰之欲脫。四方更有輕重淺深之別也。
白話
小柴胡湯是少陽病的主方,烏梅丸是厥陰病的主方。這兩個方劑雖然不同,但都是寒藥與溫藥並用、攻邪與補虛兼施的方法,這是因為肝膽臟腑相連,經絡互相貫通,風木之氣相合,共同主管相火的緣故。其中都使用了人參,用來補益中氣以穩固根本、驅逐邪氣;而其他藥物都不相同,是因為陰陽的定位不同。陽位適宜升散,所以以柴胡為主藥;陰位適宜收斂下降,所以以烏梅為主藥。陽病多熱,所以用藥側重寒涼;陰病多寒,所以用藥重用辛熱。陽以動為功用,所以用湯劑來盪滌病邪,其症狀變化不固定,所以柴胡湯有加減法;陰以靜為本體,所以用丸劑來緩慢調治,其症狀較為固定,所以烏梅丸沒有加減法。手足厥冷的症狀,有寒證、有熱證,有表證、有裡證。四逆散解除少陰的裡熱;當歸四逆散解散厥陰的表寒;通脈四逆湯挽救少陰即將亡失的真陽;茯苓四逆湯留住太陽將要脫失的真陰。這四個方劑更有輕重、淺深的區別。
原文
按發表攻裡。乃御邪之長技。蓋表症皆因風寒。如表藥用寒涼。則表熱未退。而中寒又起。所以表藥必用桂枝。發表不遠熱也。
白話
按:發散表邪、攻逐裡邪,是對抗邪氣的擅長技術。大凡表證都是因為風寒引起,如果解表藥使用寒涼藥物,那麼體表的熱邪還沒退去,而中焦的寒證又會產生。所以解表藥必須使用桂枝,這是因為發散表邪不避諱使用溫熱藥。
原文
然此為太陽表熱言耳。如陽明少陽之發熱。則當用柴芩梔豉之類主之。裡熱皆因鬱熱。下藥不用苦寒。則瘀熱不除。而邪無出路。所以攻劑必用大黃。攻裡不遠寒也。然此為陽明胃熱言耳。如惡寒痞硬。陽虛陰結者。又當以姜附巴豆之類兼之矣。
白話
然而這是針對太陽病的表熱來說的。如果是陽明病、少陽病的發熱,就應該用柴胡、黃芩、梔子、豆豉之類的藥物來主治。裡熱都是因為鬱熱所致,攻下藥如果不用苦寒的,那麼瘀熱就不能去除,邪氣也沒有出路。所以攻下的方劑必須使用大黃,這是因為攻逐裡邪不避諱使用寒涼藥。然而這也是針對陽明胃熱來說的。如果出現怕冷、痞塞硬滿,屬於陽虛陰結的,又應當用生薑、附子、巴豆之類的藥物配合使用了。
原文
麻黃桂枝。太陽陽明表之表藥。瓜蒂梔豉。陽明裡之表藥。小柴胡。少陽半表之全藥。太陰表藥。桂枝湯。少陰表藥。麻黃附子細辛湯。厥陰表藥。當歸四逆湯。六經之用表藥。為六經風寒之出路也。
白話
麻黃、桂枝,是太陽、陽明經表證中的表藥。瓜蒂、梔子、豆豉,是陽明經裡證中的表藥。小柴胡湯,是少陽經半表半裡的全面用藥。太陰經的表藥是桂枝湯。少陰經的表藥是麻黃附子細辛湯。厥陰經的表藥是當歸四逆湯。六經使用表藥,是為六經的風寒邪氣提供出路。
原文
膀胱主水。為太陽之裡。十棗五苓。為太陽水道之下藥。胃腑主谷。為陽明之裡。三承氣。為陽明穀道之下藥。膽腑主氣。為少陽之裡。大柴胡。為少陽氣分之下藥。此三陽之下藥三陽實邪之出路也。
白話
膀胱主管水液,是太陽經的裡部。十棗湯、五苓散,是治療太陽經水道的攻下藥。胃腑主管受納水穀,是陽明經的裡部。三個承氣湯,是治療陽明經穀道的攻下藥。膽腑主管氣機,是少陽經的裡部。大柴胡湯,是治療少陽經氣分的攻下藥。這三種陽經的攻下藥,是三陽經實邪的出路。
原文
大腸小腸。俱屬於胃。胃家實。則二腸俱實矣。若三分之。則調胃承氣。胃家之下藥。小承氣。小腸之下藥。大承氣。大腸之下藥。戊為燥土。庚為燥金。故加芒硝以潤之也。
白話
大腸和小腸都歸屬於胃。如果胃家實,那麼大小腸也就都實了。如果將它們三分,那麼調胃承氣湯是胃家的攻下藥,小承氣湯是小腸的攻下藥,大承氣湯是大腸的攻下藥。戊屬燥土,庚屬燥金,所以加入芒硝來潤燥。
原文
桂枝加大黃。太陽轉屬陽明之下藥。桂枝加芍藥。太陽轉屬太陰之下藥。凡下劑兼表藥者。以未離於表也。柴胡加芒硝湯。少陽轉屬陽明之下藥。大柴胡下少陽無形之邪。柴胡加芒硝。下少陽有形之邪。桂枝加芍藥。下太陰無形之邪。三物白散。下太陰有形之邪。四逆散。下少陰厥陰無形之邪。承氣。下諸經有形之邪也。下劑之輕者。只用氣分藥。下劑之重者。兼用血分藥。酸苦湧泄。下劑之輕者。故芍藥枳實為輕劑。鹹苦湧泄。下劑之重者。故大黃芒硝為重劑。
白話
桂枝加大黃湯,是太陽病轉屬陽明病的攻下藥。桂枝加芍藥湯,是太陽病轉屬太陰病的攻下藥。凡是攻下劑中兼有表藥的,是因為病邪還沒有完全脫離表分。柴胡加芒硝湯,是少陽病轉屬陽明病的攻下藥。大柴胡湯攻下少陽的無形之邪,柴胡加芒硝湯攻下少陽的有形之邪。桂枝加芍藥湯攻下太陰的無形之邪,三物白散攻下太陰的有形之邪。四逆散攻下少陰、厥陰的無形之邪,承氣湯攻下各經的有形之邪。攻下劑中藥力輕的,只用氣分藥;攻下劑中藥力重的,兼用血分藥。酸味、苦味的藥能催吐、泄下,是攻下劑中藥力輕的,所以芍藥、枳實是輕劑。鹹味、苦味的藥能催吐、泄下,是攻下劑中藥力重的,所以大黃、芒硝是重劑。
原文
仲景用攻下二字。不專指大便。凡與桂枝湯。欲攻其表。此指發汗言。表解者乃可攻之。指利水言。有熱屬臟者攻之。指清火言。寒濕在裡不可下。指利水言。以有熱故也。當以法下之。指清火言也。
白話
仲景使用「攻下」這兩個字,不單單指通大便。凡是給予桂枝湯,想要「攻」其表,這是指發汗而言。表證解除了,才可以「攻」之,這是指利水而言。有熱邪屬於臟腑的,要「攻」它,這是指清火而言。寒濕在裡,不可用「下」法,這是指利水而言。因為有熱的緣故,應當依照法度用「下」法,這是指清火而言。
原文
仲景下劑。只重在湯。故曰醫以丸藥下之。非其治也。觀陷胸抵當二丸。仍用水煮是丸。復為湯化。而連滓服。則勢力更猛於湯散矣。當知仲景方以銖兩分數者。非外感方。丸藥如梧桐子大。每服數十丸者。不是治外感法。仲景制方療病。隨立方禁於後。使人受其功。不蹈其弊也。如用發表藥。一服汗者。停後服。若脈浮緊。發熱汗出者。不可與桂枝。若脈微弱。汗出惡風者。不可服大青龍。脈浮發熱無汗。表不解者。不可與白虎。諸亡血虛者。不可用瓜蒂。病人舊微溏者。不可與梔子豉湯。陽明病汗多者。不可與豬苓湯。外未解。其熱不潮者。未可與承氣。嘔家不可與建中。觀種種方禁。當知仲景立方。慎重之心也。
白話
仲景使用攻下劑,只重視湯劑。所以說醫生用丸藥來攻下,那不是正確的治法。看陷胸丸、抵當丸這兩個丸劑,仍然用水煮這個丸藥,再化為湯劑,並且連藥渣一起服用,那麼藥力比湯劑和散劑更猛烈了。應當知道仲景的方子中,用銖、兩來計算份量的,不是治療外感病的方子。丸藥像梧桐子那麼大,每次服用幾十丸的,不是治療外感病的方法。仲景制定方劑治療疾病,隨後在方後列出禁忌,使人們既接受藥物的功效,又不陷入它的弊端。例如:使用發散表邪的藥,一服藥後出汗了,就停止服用後面的藥。如果脈象浮緊、發熱、汗出的,不可以給予桂枝湯。如果脈象微弱、汗出、怕風的,不可以服用大青龍湯。脈象浮、發熱、無汗、表證未解的,不可以給予白虎湯。各種失血、虛弱的人,不可以用瓜蒂散。病人平時大便微溏的,不可以給予梔子豉湯。陽明病汗出多的,不可以給予豬苓湯。表證未解,其發熱不呈潮熱的,不可以給予承氣湯。嘔吐的病人,不可以給予建中湯。看這些種種方劑禁忌,應當知道仲景立方時慎重的心意。
原文
仲景加減中有深意。如腹中痛者。少陽加芍藥。少陰加附子。太陰加人參。如心下悸者。少陰加桂枝。少陽加茯苓。若渴者。太陽加栝蔞根。人參。太陰加白朮。仲景於加減中。分陰陽表裡如此。故細審仲景方。知隨症立方之妙。理會仲景加減法。知其用藥取藥之精。小青龍設或然五症。加減法內。即備五方。小柴胡設或然七症。即加減七方。要知仲景有主治之方。如桂枝麻黃等方是也。有方外之方。如桂枝湯。加附子。加大黃是也。有方內之方。如青龍真武輩之有加減是也。仲景書。法外有法。方外有方。何得以三百九十七法。一百一十三方拘之也耶。昔岐伯創七方以制病。仲景更窮其病之變幻。而盡其精微。如發表攻裡乃逐邪大法。而發表攻裡之方。各有大小。如小青龍柴胡陷胸承氣是也。夫發表既有麻黃桂枝方矣。然有里邪夾表而見者。治表不及里。非法也。而里邪又有夾寒夾熱之不同。故制小青龍。以治表熱裡寒。制大青龍以治表寒裡熱。是表中更兼解里。必如壞病之先里後表。先表后里之再計也。然大小青龍。即麻桂二湯之變。衹足以解營衛之表。不足以驅腠理之邪。且邪留腠理之間。半表之往來寒熱雖同。而半表又有夾虛夾實之懸殊。因制小柴胡以防半里之虛。大柴胡以除半里之實。是表中便見和里。豈若後人先攻後補。先補後攻之斟酌也。攻裡既有調胃承氣矣。然里邪在上焦者。有夾水夾痰之異。在中焦者。有初硬後溏。燥屎定硬之分。非調胃一劑所能平也。因制小陷胸以清胸膈之痰。大陷胸以下胸膈之水。小承氣以試胃家之失氣。大承氣以攻腸胃之燥屎。方有分寸。邪去而元氣無傷。不致有顧此遺彼。太過不及之患也。按發表攻裡之方。各有緩急之法。如麻黃湯。大承氣。汗下之急劑也。桂枝。即發表之緩劑。其用桂枝諸法。是緩汗中更有輕重矣。小承氣。下藥之緩劑也。曰少與之。令小安。曰微和胃氣。曰不轉失氣者令更與之。其調胃承氣。則下劑之尤緩者也。曰少少溫服之。且不用氣分藥。更加甘草。是緩下中亦有差別矣。若夫奇偶之法。諸方既已備見。
白話
仲景的加減法中有深遠的意義。例如腹中疼痛的,少陽病加芍藥,少陰病加附子,太陰病加人參。例如心下悸動的,少陰病加桂枝,少陽病加茯苓。如果口渴的,太陽病加栝蔞根、人參,太陰病加白朮。仲景在加減法中,區分陰陽表裡到了這樣的地步。所以仔細審察仲景的方劑,就能知道隨證立方的奧妙;領會仲景的加減法,就能知道他用藥選藥的精當。小青龍湯設有或然出現的五種症狀,在加減法內,就準備了五個加減方;小柴胡湯設有或然出現的七種症狀,就加減出七個方子。要知道仲景有主治的方劑,如桂枝湯、麻黃湯等方就是;有方劑之外的方劑,如桂枝湯加附子、加大黃就是;有方劑內部的方劑,如青龍湯、真武湯之類有加減就是。仲景的書,法度之外還有法度,方劑之外還有方劑,怎麼能用三百九十七法、一百一十三方來拘泥它呢?從前岐伯創立七方來制服疾病,仲景更進一步窮究疾病的變化,而窮盡其中的精微奧妙。例如發散表邪、攻逐裡邪是驅逐邪氣的大法,而發散表邪、攻逐裡邪的方劑,各有大小,如小青龍湯、柴胡湯、陷胸湯、承氣湯就是。既然已經有麻黃湯、桂枝湯來發散表邪了,但是有裡邪夾雜表邪而出現的,治療表證顧及不到裡證,這不是正確的治法。而裡邪又有夾寒、夾熱的不同,所以製定小青龍湯來治療表熱裡寒,製定大青龍湯來治療表寒裡熱,這是在解表中更兼顧了解除裡邪,不必像壞病那樣先治裡後治表、先治表後治裡地再三考慮。然而大、小青龍湯,就是麻黃湯、桂枝湯的變化,只能夠解除營衛的表邪,不足以驅除腠理的邪氣。況且邪氣留連在腠理之間,半表半裡的往來寒熱雖然相同,但半表半裡又有夾虛、夾實的懸殊差別,因此製定小柴胡湯來防範半裡之虛,大柴胡湯來祛除半裡之實,這是在解表中就體現了調和裡氣,哪裡像後人那樣先攻後補、先補後攻地斟酌呢?攻逐裡邪既然有調胃承氣湯了,但是裡邪在上焦的,有夾水、夾痰的不同;在中焦的,有初硬後溏、燥屎完全硬結的分別,不是調胃承氣湯一個方劑就能解決的。因此製定小陷胸湯來清化胸膈的痰,大陷胸湯來攻逐胸膈的水;小承氣湯來試探胃家是否轉氣,大承氣湯來攻逐腸胃的燥屎。方劑有分寸,邪氣去除而元氣不受損傷,不致於有顧此失彼、太過或不及的弊病。按:發散表邪、攻逐裡邪的方劑,各有緩急的方法。例如麻黃湯、大承氣湯,是發汗、攻下的急劑;桂枝湯就是發散表邪的緩劑,那些使用桂枝湯的各種方法,是在緩汗中更有輕重的區別。小承氣湯是攻下藥中的緩劑,說「少量給予,讓病人稍微安穩」,說「微微調和胃氣」,說「不轉矢氣的,可以再給予」。至於調胃承氣湯,則是攻下劑中尤其和緩的,說「少量地溫服」,而且不用氣分藥,再加入甘草,這是在緩下中也有差別。至於奇方、偶方的法則,各種方劑中已經完備地看到了。
原文
桂枝二方。各半之偶。桂枝二麻黃一之奇。是奇偶中各有淺深也。服桂枝湯已。
白話
桂枝二方,是各取一半的偶方;桂枝二麻黃一,是奇方。這是在奇偶之中各有淺深的不同。服用桂枝湯以後,
原文
須更吃稀粥為複方矣而更有取小柴胡服一升加芒硝之復。是複方中又分汗下二法矣。若白散之用複方更異。不利。進熱粥一杯。利不止。進冷粥一杯。是一粥又寓熱瀉冷補之二法也。
白話
需要再喝稀粥,這是複方了。而更有取用小柴胡湯服用一升,再加入芒硝的複方,這是在複方中又分出了發汗和攻下兩種方法。至於白散使用複方就更為奇特:如果不腹瀉,就喝一杯熱粥;如果腹瀉不止,就喝一杯冷粥。這是一碗粥中又包含了熱瀉、冷補兩種方法。
原文
病有虛實相關。寒熱夾雜。有時藥力所不能到者。仲景或針或灸以治。自後世針藥分為兩途。豈知古人刺藥相須之理。按岐伯風厥表裡。刺之飲之以湯。故仲景治太陽中風。服桂枝湯。反煩不解者。刺風池。風府。復與桂枝湯而愈。陽明中風刺之瘥。如外不解。脈弦浮者。與小柴胡。脈但浮無餘症者。與麻黃湯。吾故曰仲景治法。悉本內經。先聖後聖。其揆一也。
白話
疾病有虛實夾雜、寒熱混雜的情況,有時是藥力所不能達到的。仲景有時用針刺或艾灸來治療。自從後世針刺和藥物分為兩途,哪裡知道古人針刺與藥物相互配合運用的道理呢?按:岐伯治療風厥病,表裡同治,先針刺,再給病人喝湯藥。所以仲景治療太陽中風,服用桂枝湯後反而煩躁不解的,就針刺風池、風府,再給予桂枝湯而病癒。陽明中風,針刺後病就好了;如果表證不解,脈象弦而浮的,給予小柴胡湯;脈象只是浮而沒有其他症狀的,給予麻黃湯。我所以說仲景的治法,完全根源於《內經》,先聖和後聖,他們的準則是一樣的。
原文
仲景方。備十劑之法。輕可散實。麻黃葛根諸湯是已。宣可決壅。梔豉瓜蒂二方是已。通可引滯。五苓十棗之屬是已。澀可固脫。赤石脂桃花湯是已。補可扶弱。附子理中丸是已。重可鎮怯。禹餘糧代赭石是已。濕可潤燥。黃連阿膠湯是已。燥可去濕。麻黃連翹赤小豆湯是已。寒能勝熱。白虎黃連湯是已。熱能制寒。白通四逆諸湯是已。
白話
仲景的方劑,完備了十劑的方法。輕劑可以解散實邪,麻黃湯、葛根湯等方就是;宣劑可以決通壅塞,梔子豉湯、瓜蒂散兩個方就是;通劑可以引導滯澀,五苓散、十棗湯之類就是;澀劑可以固澀滑脫,赤石脂禹餘糧湯、桃花湯就是;補劑可以扶助虛弱,附子理中丸就是;重劑可以鎮定驚怯,禹餘糧、代赭石就是;潤劑可以滋潤乾燥,黃連阿膠湯就是;燥劑可以去除濕邪,麻黃連翹赤小豆湯就是;寒劑能夠清熱,白虎湯、黃連湯就是;熱劑能夠制寒,白通湯、四逆湯等湯就是。