原文
太陰厥陰。皆以里症為提綱。太陰為陰中之至陰而主寒。故不渴。厥陰為陰中之陽而主熱。故消渴也。太陰主濕土。土病則氣陷下。濕邪入胃。故腹痛自利。厥陰主相火。火病則氣上逆。火邪入心。故心中疼熱也。太陰腹滿而吐。食不下。厥陰飢不欲食。食即吐蛔。同是食不下。太陰則滿。厥陰則飢。同是一吐。太陰則吐食。厥陰則吐蛔。此又屬土屬木之別也。太陰為開。本自利。而下之則開拆胸下結硬者。開拆反合也。厥陰為合。氣上逆。而下之則合拆。利不止者。合拆反開也。兩陰交盡。名曰厥陰。又名陰之絕陽。是厥陰宜無熱矣。然厥陰主肝。而膽藏內。則厥陰熱症。皆少陽相火內發也。要知少陽厥陰。同一相火。相火鬱於內。是厥陰病。相火出於表。為少陽病。少陽咽乾。即厥陰消渴之機。胸脅苦滿。即氣上撞心之兆。心煩即疼熱之初。不欲食。是飢不欲食之根。喜嘔。即吐蛔之漸。故少陽不解。轉屬厥陰而病危。厥陰病衰。轉屬少陽而欲愈。如傷寒熱少厥微。指頭寒。不欲食。至熱除欲食。其病愈者是也。
太陰病和厥陰病,都以里症為提綱。太陰是陰中之至陰而主管寒,所以不口渴。厥陰是陰中之陽而主管熱,所以會消渴。太陰主管濕土,土病則氣陷於下,濕邪侵入胃中,所以腹痛腹瀉。厥陰主管相火,火病則氣向上逆,火邪侵入心,所以心中疼熱。太陰病腹滿而嘔吐,吃不下東西;厥陰病飢餓卻不想吃東西,吃了就吐蛔蟲。同樣是吃不下東西,太陰是腹滿,厥陰是飢餓。同樣是嘔吐,太陰是嘔吐食物,厥陰是嘔吐蛔蟲。這又是屬土和屬木的區別。太陰為開,本來腹瀉,若誤用下法就會開的功能失常,出現胸下結硬的,是開的功能失常反而變成合。厥陰為合,氣向上逆,若誤用下法就會合的功能失常,出現腹瀉不止的,是合的功能失常反而變成開。兩陰交盡,叫做厥陰。又叫做陰之絕陽,照理厥陰應該沒有熱。然而厥陰主管肝,而膽在其內,所以厥陰的熱症,都是少陽相火在內發作。要知道少陽和厥陰,同屬相火,相火鬱結在內,是厥陰病;相火發散到體表,就是少陽病。少陽的咽乾,就是厥陰消渴的先機。胸脅苦滿,就是氣上撞心的徵兆。心煩就是疼熱的開始。不想吃東西,是飢不欲食的根本。喜歡嘔吐,是吐蛔蟲的漸進。所以少陽病不解除,轉為厥陰病就危重了;厥陰病衰退,轉為少陽病就將要康復。比如傷寒熱少厥微,手指頭寒冷,不想吃東西,等到熱消除後想吃东西,病就康復了,就是這個道理。
原文
太陰提綱。是內傷寒。不是外感。厥陰提綱。是溫病而非傷寒。要知六經各有主症。是仲景傷寒雜病合論旨也。
太陰病的提綱,是內傷寒,不是外感。厥陰病的提綱,是溫病而不是傷寒。要知道六經各有主要症狀,這是張仲景《傷寒雜病合論》的宗旨。
原文
諸經傷寒無渴症。太陽不惡寒而渴。是溫病矣。雜症矣。惟厥陰傷寒。肝木鬱而不得出。熱甚於內。欲竊母氣以剋火。故渴欲飲水。若不惡寒。當作溫病治之。要知溫乃風木之邪。是厥陰本病。消渴是溫病之本。厥利是溫病之變。內經所謂熱病。皆傷寒之類。此正其類矣。
各經的傷寒沒有口渴症。太陽病不惡寒而口渴,是溫病了。是雜症了。只有厥陰傷寒,肝木抑鬱而不能舒展,熱在內部很盛,想要竊取母氣來剋火,所以口渴想喝水。如果不惡寒,應當作溫病來治療。要知道溫是風木之邪,是厥陰的本病。消渴是溫病的根本,厥冷腹瀉是溫病的變症。《內經》所說的熱病,都是傷寒之類。這正是其中的一類。
原文
厥陰消渴。即以水飲之。所以順其欲。然少與之。可以平亢火。多與之。反以益陰邪。當量其消與不消。恐水漬入胃耳。
厥陰病的消渴,就用水給他喝,是為了順從他的慾望。然而少量給他,可以平抑亢盛的火;給多了,反而會助長陰邪。應當衡量他消渴還是不消渴,恐怕水浸入胃中。
口渴想喝水,與飢餓卻不想吃東西對照著看,才能完全了解厥陰病的病情。
原文
手足厥冷。脈微欲絕。是厥陰傷寒之外症。當歸四逆。是厥陰傷寒之表藥。夫陰寒如此。而不同姜附者。以相火寄於肝位。雖寒而臟不寒。故先厥者。後必發熱。手足愈冷。肝膽愈熱。故厥深熱亦深。所以傷寒初起脈症如此者。不得遽認為虛寒。妄投姜附以遺患也。厥者必發熱。熱與厥相應。熱深厥亦深。熱微厥亦微。此四症。是厥陰傷寒之定局。先熱後厥。厥熱往來。厥多熱少。熱多厥少。此四症。是厥陰傷寒之變局。皆因其人陽氣多寡而然。如太陽傷寒。亦有已發熱未發熱之互辭也。
手足厥冷,脈微欲絕,是厥陰傷寒的外症。當歸四逆湯,是厥陰傷寒的表藥。雖然陰寒如此厲害,卻不用乾薑、附子,是因為相火寄居在肝的位置,雖然外面寒冷但臟不寒。所以先厥冷的,以後必定發熱。手足越冷,肝膽越熱。所以傷寒初起脈症像這樣的,不能就認為是虛寒,妄用乾薑、附子而留下禍患。厥冷必定發熱,熱與厥相呼應,熱深厥也深,熱微厥也微。這四種症狀,是厥陰傷寒的固定格局。先發熱後厥冷,厥與熱交替,厥多熱少,熱多厥少,這四種症狀,是厥陰傷寒的變化格局,都是因為病人陽氣多少而形成的。如同太陽傷寒,也有已經發熱和還未發熱的互見情況。
原文
內經之寒熱二厥。因於內傷。與本論因外邪者不同。內經熱厥。只在足心。是腎水起湧泉之下也。本論熱厥。因熱在肝臟。而手足反寒。故曰厥深熱亦深。內經之寒厥。有寒無熱。本論之寒厥。先厥者。後必發熱。熱勝則生。寒勝則死。此內傷外感之別。
《內經》的寒厥和熱二厥,是因為內傷,與本論因外邪而起的不同。《內經》的熱厥,只在足心,是腎水從湧泉下面湧起的緣故。本論的熱厥,是因為熱在肝臟,而手足反而寒冷,所以說厥深熱也深。《內經》的寒厥,有寒沒有熱。本論的寒厥,先厥冷的,以後必定發熱。熱勝則生,寒勝則死。這是內傷與外感的區別。
原文
厥陰有晦朔合具之理。陰極陽生。故厥陰傷寒反以陽為主。厥少熱多。是為生陽。故病當愈。厥多熱少。是為死陰。故病為進。如熱氣有餘者。或便膿血。或發癰膿。亦與內經熱厥不同。
厥陰有晦朔合具的道理。陰極陽生,所以厥陰傷寒反而以陽為主。厥冷少發熱多,是生陽,所以病應當康復。厥冷多發熱少,是死陰,所以病在進展。如果熱氣有餘的,或便膿血,或發癰膿,也與《內經》的熱厥不同。
原文
陰氣起於五指之裡。陽氣起於五指之表。氣血和調。營衛以行。則陰陽相貫。如環之無端也。厥陰無陽。厥陰病則陰陽不順接。故手足逆冷。若熱少厥微而指頭寒。知病可愈。手足反溫者。雖下利必自愈。此陰陽自和而順接也。蓋脈微煩躁灸厥陰。厥不還者死。是陰陽之氣絕矣。
陰氣起於五指的裡面,陽氣起於五指的表面。氣血和調,營衛運行,陰陽就相互貫通,像圓環沒有盡頭。厥陰沒有陽,厥陰病陰陽就不能順接,所以手足逆冷。如果熱少厥微而手指頭寒冷,知道病可以康復。手足反而溫暖的,雖然腹瀉必定會自己康復。這是陰陽自行和諧而順接的緣故。脈微煩躁,灸厥陰穴,如果厥冷不退回的就會死。這是陰陽之氣竭絕了。
原文
本論云。諸四逆厥者。不可下。又曰厥應下之。而反發汗者。必口傷爛赤二義不同。當理會上下文。蓋諸四逆是指虛寒症言。故曰虛家亦然。應下之。是單指熱厥言。故曰厥深熱亦深。蓋發汗。只能引火上升。不能逐熱外散。故令口傷。若手足厥冷。脈微欲絕。此時外寒切迫。內熱未起。又當發汗。
本論說:諸四逆厥,不可下。又說:厥應下之。如果反而發汗的,必定口舌受傷糜爛發紅。這兩種意義不同,應當理會上下文的意思。因為諸四逆是指虛寒症說的,所以說虛家也如此。應下之,是專指熱厥說的,所以說厥深熱亦深。發汗,只能引火上升,不能驅逐熱邪外散,所以會造成口舌受傷。如果手足厥冷,脈微欲絕,這時外寒迫切,內熱還沒有起來,又應當發汗。
原文
厥而脈微欲絕。是傷寒所起之脈。所謂不可下者是矣。脈滑而厥。是內熱閉郁之脈。所謂厥應下之是已。下之是下其熱。非下其實。泄利下重者。四逆散。欲飲水數升者。白虎湯。此厥陰之下藥。所以下無形之邪也。若以承氣下之。利不止矣。診厥陰病以陽為主。而治厥陰病以陰為主。故當歸四逆不去芍藥。白頭翁湯重用連柏。烏梅丸用黃連至一斤。又佐黃柏六兩。復脈湯用地黃至一斤。又佐麥冬八兩。要知脈微欲絕。手足厥冷者。雖是陰盛。亦不陽虛。故即可表散外邪。而不可固里。脈代結。心動悸者。似乎陽虛。實為陰弱。只可太劑滋陰。而不可溫補。所以然者。肝之相火本少陽之生氣。而少陽實出於坎宮之真陰。經曰。陽予之正。陰為之主。又曰。陰虛則無氣。又曰。少火生氣。壯火實氣。審此。則知治厥陰之理矣。
厥冷而脈微欲絕,是傷寒所引起的脈象,就是所說的不可下的情況。脈滑而厥,是內熱閉郁的脈象,就是所說的厥應下之。下是下其熱,不是下其實。泄利下重的,用四逆散。想喝水數升的,用白虎湯。這是厥陰的下藥,用來下無形的邪氣。如果用承氣湯下之,就會腹瀉不止。診察厥陰病以陽為主,而治療厥陰病以陰為主。所以當歸四逆湯不去芍藥。白頭翁湯重用黃連、黃柏。烏梅丸用黃連多達一斤,又輔以黃柏六兩。復脈湯用地黃多達一斤,又輔以麥冬八兩。要知道脈微欲絕、手足厥冷的,雖然是陰盛,但也不是陽虛,所以可以表散外邪,而不可以固守在里。脈代結、心動悸的,似乎是陽虛,實際是陰弱。只能用大劑量滋陰,而不可溫補。之所以這樣,是因為肝的相火本是少陽的生氣,而少陽實際來源於坎宮的真陰。經書說:陽予之正,陰為之主。又說:陰虛則無氣。又說:少火生氣,壯火實氣。審察這些,就知道治療厥陰病的道理了。
原文
中州。四肢。皆脾所主。厥陰傷寒。手足逆冷。而又下利。是木剋土也。復發熱者。下利必自止。火生土也。若肝火上行逼心。故反汗出。氣上撞心。心不受邪。因而越之。故咽中痛。而喉為痹耳。若發熱而利。汗出不止者死。是陽虛外亡。為有陰無陽。與少陰亡陽同義。若肝火內行而入脾。土火合德。必無汗而利自止。若發熱而利不止。此肝火內陷。血室不寧。故便膿血。若發熱下利至甚。厥不止者死。是土敗木賊。諸陽之本絕也。厥陰傷寒。有乘脾乘肺二症。疑似難明。最當詳辨。一曰傷寒腹滿讝語。寸口脈浮而緊。此肝乘脾也。名曰縱。刺期門。夫腹滿讝語。似胃家實。然脈浮緊而不潮熱。非陽明脈也。脈法曰。脈浮而緊者。名曰弦。此弦為肝脈矣。內經曰。諸腹脹大。皆屬於熱。又曰。肝氣盛則多言。是腹滿由肝火。而讝語乃肝氣所發也。木旺則侮其所勝。直犯脾土。故名縱。一曰傷寒發熱。嗇嗇惡寒。大渴欲飲水。其腹必滿。此肝乘肺也。名曰橫。刺期門。夫發熱惡寒。似太陽之表。未經大汗而大渴。非轉屬陽明。未經妄下而腹滿。非轉屬太陰。且頭不痛。胃不實。不下利。斷非三陰症矣。要知發熱惡寒。是肺病。肺虛而肝火乘之。脾畏木邪。水精不上歸於肺。故大渴。肺不能通調水道。故腹滿。是侮所不勝。寡於畏也。故名橫。一縱而乘脾。一橫而乘肺。總是肝有亢火。當瀉無補。必刺期門。隨其實而瀉之。募原清。則三氣皆順。表裡盡解矣。此非汗吐下清利諸法所可治。故宜針。
中焦、四肢,都是脾所主管。厥陰傷寒,手足逆冷,又腹瀉,是木剋土。再次發熱的,腹瀉必定自行停止,是火生土。如果肝火上行逼迫心,就會反而出汗,氣上撞心,心不受邪,因而越過它,所以咽中痛,而喉為痹。如果發熱而腹瀉,汗出不止的會死。是陽虛外亡,成為有陰無陽,與少陰亡陽同義。如果肝火內行而入脾,土火合德,必定無汗而腹瀉自行停止。如果發熱而腹瀉不止,這是肝火內陷,血室不安,所以便膿血。如果發熱腹瀉很嚴重,厥冷不止的會死。是土敗木賊,諸陽之本竭絕了。厥陰傷寒,有乘脾和乘肺兩種症狀,疑似難明,最應詳細辨別。一種是傷寒腹滿譫語,寸口脈浮而緊,這是肝乘脾,叫做縱,刺期門。腹滿譫語,似乎是胃家實,但脈浮緊而不潮熱,不是陽明脈。脈法說:脈浮而緊的,叫做弦。這弦是肝脈。《內經》說:諸腹脹大,都屬於熱。又說:肝氣盛則多言。所以腹滿是由肝火,而譫語是肝氣所發。木旺就侵犯它所勝的,直接冒犯脾土,所以叫做縱。一種是傷寒發熱,嗇嗇惡寒,大渴想喝水,腹部必定脹滿,這是肝乘肺,叫做橫,刺期門。發熱惡寒,似乎是太陽表症,未經大汗卻大渴,不是轉屬陽明;未經誤下卻腹滿,不是轉屬太陰。並且頭不痛,胃不實,不腹瀉,絕不是三陰症。要知道發熱惡寒,是肺病,肺虛而肝火乘之,脾畏懼木邪,水精不能上歸於肺,所以大渴;肺不能通調水道,所以腹滿。是侵犯所不勝的,寡於畏懼,所以叫做橫。一個是縱而乘脾,一個是橫而乘肺,總是因為肝有亢盛的火,應當瀉而不應補,必須刺期門,隨其實而瀉之。募原清,則三氣都順,表裡都解了。這不是汗吐下清利諸法所能治療的,所以適宜用針刺。
原文
傷寒陽脈澀。陰脈弦。腹中急痛者。此亦肝乘脾也。故先與小建中安脾。繼與小柴胡疏木。要知小建中。是桂枝湯。加芍藥以平肝。加飴糖以緩急。為厥陰傷寒驅邪發表和中止痛之神劑也。不瘥者。中氣虛而不振。邪尚留連。繼以小柴胡補中發表。令木邪直走少陽。使有出路。所謂陰出之陽則愈也。仲景有一症而用兩方者。在太陽先麻黃繼桂枝。是先外後內法。在厥陰先建中繼柴胡。是先內後外法。亦是令厥陰轉屬少陽之機。
傷寒陽脈澀,陰脈弦,腹中急痛的,這也是肝乘脾。所以先用小建中湯安定脾,接著用小柴胡湯疏泄肝。要知道小建中湯,是桂枝湯加芍藥以平肝,加飴糖以緩急,是厥陰傷寒驅邪發表、和中止痛的神劑。如果不癒的,是中氣虛而不振,邪氣還留連,接著用小柴胡湯補中發表,讓木邪直接走到少陽,使它有出路。所謂陰出之陽則癒。張仲景有一個症狀而用兩個方子的情況,在太陽病先用麻黃湯接著用桂枝湯,是先外後內的方法;在厥陰病先用建中湯接著用柴胡湯,是先內後外的方法。也是讓厥陰轉屬少陽的契機。
原文
傷寒厥而心下悸者。此亦肝乘肺也。雖不發熱惡寒。亦木實金虛。水氣不利所致。彼腹滿者。是水氣在中焦。故刺期門以瀉其實。此水在上焦。故用茯苓甘草湯以發其汗。此方是代水為汗。發邪內散之劑。即厥陰治厥之劑也。
傷寒厥冷而心下悸的,這也是肝乘肺。雖然不發熱惡寒,也是木實金虛,水氣不暢通所引起的。前面腹滿的,是水氣在中焦,所以刺期門以瀉其實;這裡水在上焦,所以用茯苓甘草湯以發其汗。此方是代替水作為汗,發散邪氣內散的方劑。就是厥陰治厥的方劑。
原文
厥陰中風之脈。與他經不同。凡脈浮為風。此云不浮為未愈。是厥陰中風。脈反沉矣。此木猶陰處。風入地中。木鬱不舒。故未愈。微浮是風行地上。草木發陳。復厥陰風木之常。故愈也。
厥陰中風的脈象,與其他經不同。凡是脈浮為中風,這裡說不浮為未癒,是厥陰中風脈反而沉了。這是木還在陰處,風侵入地中,木氣抑鬱不舒,所以未癒。微微浮是風行在地上,草木發陳,恢復厥陰風木的常態,所以能癒。
原文
凡脈浮為在表。沉為在裡。厥陰中風。其脈既沉。其症亦為在裡。此熱利下重。是厥陰中風也。太陽中風。下利嘔逆。是有水氣。厥陰中風。熱利下重。是有火氣。故以白頭翁為主以治風。芩連為輔以清火。佐秦皮以升九地之風。則肝木欣欣向榮矣。下利而渴欲飲水。是厥陰之消渴。亦中風之煩所致也。下利脈沉弦。是沉為在裡。弦為風脈。弦而大。是風因火動。故利未止微弱數者。是風少火微。故為自止。雖發熱不死者。陰出之陽也。下利有微熱汗出。是中風本症。里症出表。則風從外散。故令自愈。欲愈之脈當微浮。若寸脈反浮數。風去而熱不去。尺中自澀者。熱屬陰絡。肝血不藏。必便膿血也。
凡是脈浮為在表,沉為在裡。厥陰中風,其脈既然沉,其症也在裡。這熱利下重,是厥陰中風。太陽中風,下利嘔逆,是有水氣。厥陰中風,熱利下重,是有火氣。所以用白頭翁為主以治風,黃芩黃連為輔以清火,佐以秦皮以升九地之風,則肝木欣欣向榮了。下利而渴想喝水,是厥陰的消渴,也是中風心煩所引起的。下利脈沉弦,是沉為在裡,弦為風脈。弦而大,是風因火動,所以腹瀉未止;微弱數的,是風少火微,所以能自行停止。雖然發熱而不死,是陰出之陽。下利有微熱汗出,是中風本症,里症出表,風從外散,所以能自行康復。想要康復的脈應當微浮。如果寸脈反而浮數,是風去而熱不去;尺中自澀的,熱屬陰絡,肝血不藏,必定便膿血。
原文
厥陰中風之熱利。是里有熱。傷寒亦有熱利。是里有寒。又與厥利不同。厥利見發熱則利止。此六七日不利。便發熱而利。汗出不止者。是外熱內寒。故謂之有陰無陽。要知內經之舌卷囊縮。是有陽無陰。故熱雖甚而可治。
厥陰中風的熱利,是里有熱。傷寒也有熱利,是里有寒。又與厥利不同。厥利見發熱就腹瀉停止。此處六七日不腹瀉,卻便發熱而腹瀉,汗出不止的,是外熱內寒,所以叫做有陰無陽。要知道《內經》的舌卷囊縮,是有陽無陰,所以熱雖然很甚而仍可治。
原文
陰陽易之為病。本於厥陰之欲火。始也因肝火之動。致傷少陰之精繼也。少陰之精不藏。厥陰之火不羈。所以少陰裡虛。陰中拘攣。熱上衝胸。眼中生花。頭重不欲舉。皆厥陰相火為眚。頓令無病之人。筋脈形氣為之一變。此即溫疫傳染。遺禍他人之一症也。
陰陽易這種病,根本在於厥陰的慾火。開始是因為肝火的發動,導致損傷少陰的精,接著少陰的精不收藏,厥陰的火不能約束。所以少陰裡虛,陰中拘攣,熱上衝胸,眼中生花,頭重不想抬起,都是厥陰相火為害。突然讓沒病的人,筋脈形氣為之一變。這就是溫疫傳染,遺禍他人的一種病症。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。