原文
少陰一經。兼水火二氣。寒熱雜居。故為病不可捉摹。其寒也症類太陰。其熱也症似太陽。故仲景以微細之病脈。欲寐之病情為提綱。立法於象外。使人求法於病中。凡症之寒熱之真假。仿此義以推之。其陰陽虛實見矣。五經提綱。皆是邪氣盛則實。惟少陰提綱。是指正氣奪則虛者。以少陰為人身之本也。然邪氣之盛。亦因正氣之虛。故五經皆有可溫可補症。正氣之奪。亦因邪氣之盛。故少陰亦有汗吐下症。要知邪氣盛。而正氣已虛者。固本即以逐邪。正不甚虛。而邪氣實者。逐邪正所以護正。此大法也。
少陰一經,同時兼具水、火二氣,寒症與熱症交錯同居,所以發病時症狀難以捉摸。其寒症的表現類似太陰病,其熱症的表現類似太陽病。因此張仲景以微細的病脈、只想睡覺的病情作為提綱,立法於表象之外,使人從病象中尋求治病之法。凡是症狀的寒熱真假,按照這個義理推求,陰陽虛實就能明顯看出來。五經的提綱,都是邪氣盛則為實證;只有少陰的提綱,是指正氣被奪則為虛證,因為少陰是人身之本。然而邪氣的旺盛,也是因為正氣虛弱的緣故,所以五經都有可溫、可補的症狀。正氣的被奪,也是因為邪氣旺盛的緣故,所以少陰病也有發汗、催吐、瀉下的症狀。要了解邪氣盛而正氣已經虛弱的,固本就是驅邪;正氣不很虛而邪氣實的,驅邪正是為了保護正氣。這是大原則。
原文
少陽為陽樞。少陰為陰樞。弦為木象。弦而細者。是陽之少也。微為水象。微而細者。是陰之少也。此脈氣之相似。衛氣行陽則寤。行陰則寐。其行陽二十五度。常從足少陰之分間行臟腑。少陰病。則樞機不利。故欲寐也。與少陽喜嘔者同。嘔者主出。陽主外也。寐者主入。陰主內也。喜嘔是不得嘔。欲寐是不得寐。皆在病人意中。得樞機之象如此。
少陽是陽的樞機,少陰是陰的樞機。弦脈是木的象徵,弦而細的,是陽氣偏少。微脈是水的象徵,微而細的,是陰氣偏少。這是脈氣的相似之處。衛氣運行於陽分人就醒來,運行於陰分人就睡著。衛氣運行於陽分是二十五個循環,常從足少陰的分間運行臟腑。少陰病,則樞機不利,所以想睡覺。這與少陽病喜歡嘔吐的道理相同。嘔吐是使邪氣外出,主出的象徵,陽是主外的。睡覺是使正氣內入,主入的象徵,陰是主內的。喜歡嘔吐是嘔不出來,想睡覺是睡不著,都在病人的自我感覺中。得到樞機失常的象徵就是如此。
原文
少陰脈微。不可發汗。亡陽故也。脈細沉數。病為在裡。不可發汗。然可汗之機。亦見於此。夫微為無陽。數則有復陽矣。須審其病為在裡而禁汗。不得拘沉為在裡而不發汗也。發汗脈沉者。是病為在表。以無里症。故可發汗。若脈浮而遲。表熱裡寒。下利清穀。是遲而無陽。病為在裡。又不得以浮為在表。而發汗矣。要知陰中有陽。沉亦可汗。陽中有陰。浮亦當溫。若八九日。一身手足本熱。是自里達表。陽盛陰虛。法當滋陰。又與二三日無里症者不侔。
少陰脈微,不可發汗,是因為陽氣將亡。脈細沉數,病在裡,不可發汗。然而可以發汗的契機,也從這裡可以看出來。微脈表示無陽,數脈則表示陽氣將要恢復。必須審查病在裡而禁用汗法,不能拘泥於脈沉就認為在裡而不發汗。發汗而脈沉的,是病在表,因為沒有裡症,所以可以發汗。如果脈浮而遲,表熱裡寒,腹瀉未消化的食物,這是遲而無陽,病在裡,又不能因為脈浮就認為在表而發汗了。要知陰中有陽,沉脈也可以發汗;陽中有陰,浮脈也應當溫陽。如果八九天後,一身手足本來就發熱,這是從裡達表,陽盛陰虛,依法應當滋陰。這又與二三天無裡症的情況不同。
原文
太陰是陽明之裡。陽明不惡寒。故太陰雖吐利腹痛。而無惡寒症。少陰是太陽之裡。太陽惡寒。故少陰吐利必惡寒。陰從陽也。太陰手足溫者必暴煩下利而自愈。是太陰藉胃脘之陽。少陰吐利。亦必手足溫者可治。手足厥者不治。是下焦之虛寒。既侵迫於中宮。而胃脘之陽。仍得敷於四末。始知先天之元陽。仍賴後天之胃氣培植也。
太陰是陽明的裡,陽明不惡寒,所以太陰病雖然嘔吐腹瀉腹痛,但沒有惡寒症狀。少陰是太陽的裡,太陽病惡寒,所以少陰病嘔吐腹瀉必然惡寒。這是陰從陽的緣故。太陰病手足溫暖的,必然會突然煩躁並腹瀉而自癒,這是太陰借胃脘的陽氣。少陰病嘔吐腹瀉,也必須手足溫暖的才可以治療,手足冰冷的不能治療。這是因為下焦的虛寒已經侵犯逼迫中焦,而胃脘的陽氣仍然能布散到四肢。這才知道先天的元陽,仍然依靠後天的胃氣來培植。
原文
太陽是少陰之標。太陰是少陰之本。少陰陰虛。則移熱於膀胱。故一身手足盡熱而便血。從標也。少陰陽虛。則移寒於脾而吐利。從本也。
太陽是少陰的標,太陰是少陰的本。少陰陰虛,就會把熱轉移到膀胱,所以一身手足都發熱而且便血,這是從標發病。少陰陽虛,就會把寒轉移到脾而嘔吐腹瀉,這是從本發病。
原文
少陰傳陽。症有二。六七日腹脹不大便者。是傳陽明。臟氣實則還之腑也。八九日一身手足盡熱者。是傳太陽。陰出之陽。下利極而上也。
少陰病傳變為陽症,有兩種情況。六七天腹脹不大便的,是傳為陽明病,臟氣實在就歸還到腑。八九天一身手足都發熱的,是傳為太陽病,陰氣出到陽分,腹瀉到了極點就向上發展。
原文
熱在膀胱而便血。亦臟病傳腑。此陰乘陽也。然氣病而傷血。又陽乘陰也。亦見少陰中樞之象。此是自陰轉陽。與太陽熱結膀胱。血自下者。見症同而病因異。少陰病脈緊。至七八日。自下利。脈暴微。手足反溫。脈緊反去者。雖煩利必自愈。此亦是脾家實。露出太陽底板。故得與太陰。七八日暴煩下利自止同。蓋少陰來復之。陽微。則轉屬太陰而穢腐自去。盛則轉屬陽明而糟粕不傳。鬱則內實而入陽明大府廣腸之區。橫則外達而遍太陽內外盛血之部。要知緊脈轉微。是復少陰本脈。故轉太陰而自解。脈沉細數。是兼陽脈。故入陽經而為患。然熱雖甚不死。亦陰自陽則解之變局也。六經皆有煩躁。而少陰更甚者。以其陰之虛也。蓋陽盛則煩。陰極則躁。煩屬氣。躁屬形。煩發於內。躁見於外。是形從氣動也。先躁而後煩。是氣為形役也。不躁而時自煩。是陽和漸回。故可治。不煩而躁。是五臟之陽已竭。惟魄獨居。故死。故少陰以煩為生機。躁為死兆。
熱在膀胱而便血,也是臟病傳腑,這是陰乘陽。然而氣病傷血,又是陽乘陰。這也見到少陰中樞的象。這是從陰轉陽,與太陽病熱結膀胱、血自然流下的情況,症狀相同而病因不同。少陰病脈緊,到七八天後,自然腹瀉,脈突然變微,手足反而溫暖,脈緊反而消失的,雖然煩躁腹瀉必然會自癒。這也是脾家實,露出了太陽的底板,所以能與太陰病七八天突然煩躁腹瀉自止的情況相同。大概少陰來復的時候,陽微就轉屬太陰而穢腐自然去除;陽盛就轉屬陽明而糟粕不傳;陽鬱就內實而進入陽明大腸廣腸的區域;陽橫就外達而遍及太陽內外盛血的部位。要知脈緊轉微,是恢復少陰本脈,所以轉屬太陰而自解。脈沉細數,是兼有陽脈,所以進入陽經而成為病患。然而熱雖甚不死,也是陰從陽解的變局。六經都有煩躁,而少陰病更嚴重,因為陰虛的緣故。大概陽盛就煩,陰極就躁。煩屬氣,躁屬形。煩發於內,躁見於外,這是形隨氣動。先躁而後煩,是氣被形所役使。不躁而時常自煩,是陽氣和緩漸漸回來,所以可以治療。不煩而躁,是五臟的陽已經衰竭,只有魄獨存,所以死亡。因此少陰病以煩為生機,以躁為死兆。
原文
傷寒以陽為主。不特陰症見陽脈者生。亦陰病見陽症者可治也。凡蜷臥四逆。吐利交作。純陰無陽之症。全賴一陽來復。故反煩者可治。手足反溫者。反發熱者不死。
傷寒病以陽氣為主。不只是陰症出現陽脈的可以生,陰病出現陽症的也可以治療。凡是蜷臥四肢冰冷、嘔吐腹瀉交替發作的,純陰無陽的症狀,全依靠一絲陽氣來恢復。所以反而出現煩躁的可以治療,手足反而溫暖的、手足反而發熱的都不會死。
原文
太陽少陰。皆有身痛骨節痛之表。水氣為患之裡。太陽則脈浮緊而身發熱。用麻黃湯發汗。是振營衛之陽以和陰也。少陰之脈沉而手足寒。用附子湯溫補。是扶坎中之陽以配陰也。太陽之水屬上焦。小青龍汗而發之。陽水當從外散也。少陰之水屬下焦。真武湯溫而利之。陰水當從下泄也。陰陽俱緊。與太陽傷寒相似。夫緊脈為寒。當屬少陰。然病發於陰不當有汗。反汗出者。陰極似陽。陽虛不能藏精所致也。亡陽之前。已先亡陰矣。陽無所依。故咽痛嘔吐。見陽虛之不歸。陰不能藏。故下利不止。見真陰之欲脫也。則附子湯。用三白以滋陰。參附以回陽。為少陰反本還元之劑。
太陽病和少陰病,都有身痛骨節痛的表症、水氣為患的裡症。太陽病脈浮緊而身發熱,用麻黃湯發汗,是振奮營衛的陽氣來調和陰氣。少陰病脈沉而手足寒冷,用附子湯溫補,是扶助坎中的陽氣來配合陰氣。太陽病的水氣屬上焦,用小青龍湯發汗而散之,陽水應當從外表散。少陰病的水氣屬下焦,用真武湯溫而利之,陰水應當從下焦泄出。陰陽脈都緊,與太陽傷寒相似。緊脈主寒,應當屬少陰。然而病發於陰不應當有汗,反而出汗的,是陰極似陽,是陽虛不能藏精所引起的。亡陽之前,已經先亡陰了。陽無所依附,所以咽痛嘔吐,出現陽虛不能歸位的症狀。陰不能藏,所以腹瀉不止,出現真陰將要脫失的症狀。附子湯,用三白來滋陰,人參附子來回陽,是少陰病返本還元的方劑。
原文
腎主五液。入以為汗。少陰受病。液不上升。所以陰不得有汗。仲景治少陰之表。於麻黃細辛中加附子。是升陽液而為汗也。若真陰為邪熱所逼。則水隨火越。故反汗出。仲景治少陰之裡。附子湯中任人參。是補腎液而止汗也。脈陰陽俱緊。口中氣出條。是少陰經文。王氏集之脈法中。故諸家議論不一。夫少陰脈絡。肺主鼻。故鼻中涕出。少陰脈絡舌本。故舌上苔滑。少陰大絡。注諸絡以溫足脛。故足冷。此症不名亡陽者。因不汗出。內不吐利也。口中氣出。唇口燥干。鼻中涕出。此為內熱。陰陽脈緊。舌上苔滑。蜷臥足冷。又是內寒。此少陰為樞。故見寒熱相持之症。而口舌唇鼻之半表半裡。恰與少陽之口苦。咽乾。目眩。相應也。勿妄治者。恐陰陽相持。苟清火溫補等法。用之不當。寧靜以待之。至七日來復。微發熱。手足溫。是陰得陽之解也。故八日以上。反大發熱。再加吐利。即是亡陽。若其人反加微寒。寒甚於表。上焦應之。必欲嘔矣。若加腹痛。是寒甚於里。中焦受之。必欲利矣。當此陰盛。急當扶陽。庶不為假熱所惑而妄治。
腎主五液,入侵就變為汗。少陰受病,津液不能上升,所以陰病不應當有汗。張仲景治療少陰的表症,在麻黃細辛湯中加附子,是升陽氣化為汗液。如果真陰被邪熱逼迫,水就隨火越出,所以反而出汗。張仲景治療少陰的裡症,在附子湯中用人參,是補腎液而止汗。脈陰陽都緊,口中出氣,是少陰經的文字,王叔和把它收集在脈法中,所以各家議論不一致。少陰的經脈絡屬,肺主鼻,所以鼻中流涕。少陰的經脈絡舌根,所以舌上苔滑。少陰的大絡,灌注各絡脈來溫暖足脛,所以足冷。這些症狀不叫亡陽,是因為不出汗,內不嘔吐腹瀉。口中出氣,唇口乾燥,鼻中流涕,這是內熱。陰陽脈緊,舌上苔滑,蜷臥足冷,又是內寒。這是因為少陰是樞機,所以見到寒熱相持的症狀,而口舌唇鼻的半表半裡,正好與少陽病的口苦、咽乾、目眩相應。不要隨意治療,是怕陰陽相持不下,如果清火溫補等法用得不當,寧可安靜等待。到了七天來復,微微發熱,手足溫暖,是陰得陽而解。所以八天以上,反而大發熱,再加嘔吐腹瀉,就是亡陽。如果病人反而加上微微發冷,寒甚於表,上焦回應,必然想嘔吐。如果加上腹痛,是寒甚於裡,中焦承受,必然想腹瀉。面對這種陰盛的病情,應當緊急扶陽,才不會被假熱迷惑而錯誤治療。
原文
但欲寐。即是不得眠。然但欲寐是病情。乃問而知之。不得眠是病形。可望而知之。欲寐是陰虛。不眠是煩躁。故治法不同。
只想睡覺,就是睡不著。然而只想睡覺是病情,可以通過詢問而知道。睡不著是病形,可以通過望診而知道。想睡是陰虛,睡不著是煩躁,所以治療方法不同。
原文
三陽惟少陽無承氣症。三陰惟少陰有承氣症。少陽為陽樞。陽稍虛。便入於陰。故不得妄下以虛其元陽。少陰為陰樞。陽有餘。便傷其陰。故當急下以存其真陰。且少陽屬木。惟畏其剋土。故無下症。少陰主水。更畏有土製。故當急下。蓋真陰不可虛。強陽不可從也。
三陽中只有少陽沒有承氣湯症,三陰中只有少陰有承氣湯症。少陽是陽的樞機,陽稍微虛,就會陷入陰,所以不能妄用下法使元陽更虛。少陰是陰的樞機,陽有餘,就會傷害陰,所以應當急下來保存真陰。並且少陽屬木,只畏土的剋制,所以沒有可下的症狀。少陰主水,更畏土的制約,所以應當急下。大概真陰不可虛,強陽不可縱容。
原文
少陰病。用大承氣急下者。有三病症。得病三二日。熱淫於內。腎水不支。因轉屬陽明。胃火上炎。故口燥咽乾也。急下之。穀氣下流。津液得生矣。得病六七日。當解不解。津液枯涸。因轉屬陽明。故腹脹不大便。所謂已入於腑者。下之則脹已。宜於急下者。六七日來陰虛已極。恐土實於中。心腎不交耳。若自利純清水。心下痛。口燥舌乾者。是土燥火炎。脾氣不濡。胃氣反厚。水去而谷不去。故宜於急下。
少陰病,用大承氣湯急下的,有三種病症。得病二三天,熱邪侵害內裡,腎水不能支撐,因而轉屬陽明,胃火上炎,所以口燥咽乾。急下之,穀氣下流,津液就能生成。得病六七天,應當緩解而不緩解,津液枯竭,因而轉屬陽明,所以腹脹不大便。所說的已經入腑的,下之腹脹就消。適宜急下的,是因為六七天以來陰虛已到極點,恐怕土實於中,心腎不交罷了。如果腹瀉純水,心下痛,口燥舌乾的,是土燥火炎,脾氣不能濡潤,胃氣反而厚重,水去而穀不去,所以適宜急下。
原文
少陰為性命之樞。少陰病。是死生關。故六經中。獨於少陰曉言死症。然少陰中風始得時。尚有發熱脈沉可證。若初受傷寒。其機甚微。脈細微。但欲寐。口中和。背惡寒。人已皆不覺其為病也。若身體疼。手足寒。骨節痛。脈浮者。此表中陽虛症。心中煩。不得臥。此里之陰虛症也。若下利咽痛胸滿心煩。與口中氣出。唇口燥干。鼻中涕出。蜷臥足冷。舌上苔滑者。此少陰半表半裡。陰陽駁雜之症也。
少陰是性命的樞機,少陰病是死生的關口,所以在六經中,只有少陰篇反覆陳述死症。然而少陰中風初得的時候,尚有發熱脈沉可以為證。如果是初受傷寒,其發病機理很隱微,脈細微,只想睡覺,口中和,背惡寒,別人已經都不能覺察這是病了。如果身體疼痛,手足寒冷,骨節疼痛,脈浮的,這是表中陽虛的症狀。心中煩,不能躺臥的,這是裡的陰虛症狀。如果腹瀉咽痛胸滿心煩,與口中出氣、唇口乾燥、鼻中流涕、蜷臥足冷、舌上苔滑的,這是少陰半表半裡、陰陽駁雜的症狀。
原文
脈陰陽俱緊。反汗出。而咽痛吐利者。此陰極似陽。腎陽不歸。為亡陽症也。若至八九日。一身盡熱者。是寒極生熱。腎陽鬱極。而勝復太過也。其腹痛下利。小便不利者。有水火之分。若四肢沉重疼痛。為有水氣。是陽虛而不勝陰也。若便膿血。與泄利下重者。此為火。此陽邪陷入陰中也。下利清穀。裡寒外熱。手足厥逆。脈微欲絕。身反不惡寒。其人面赤者。是下虛而極陽也。吐利兼作。手足逆冷。煩躁欲死者。是陰極而發躁也。岐伯曰。陰病治陽。陽病治陰。定其中外。各守其鄉。此即仲景治少陰之大法也。
脈陰陽都緊,反而出汗,而咽痛嘔吐腹瀉的,這是陰極似陽,腎陽不歸,是亡陽症。如果到了八九天,一身都發熱的,是寒極生熱,腎陽抑鬱到了極點,而勝復太過。腹痛腹瀉,小便不利的,有水火的區分。如果四肢沉重疼痛,是有水氣,是陽虛不能勝陰。如果便膿血,與腹瀉裡急後重的,這是火,是陽邪陷入陰中。腹瀉不消化的食物,裡寒外熱,手足冰冷,脈微欲絕,身體反而不怕冷,病人面紅的,是下虛而陽氣到了極點。嘔吐腹瀉同時發作,手足冰冷,煩躁欲死的,是陰極而發躁。歧伯說:陰病治陽,陽病治陰,確定中與外的位置,各守其範圍。這就是張仲景治療少陰病的大法。
原文
同是惡寒蜷臥。利止手足溫者可治。利不止。手足逆冷者不治。時自煩欲去衣被者可治。不煩而躁。四逆而脈不至者死。同是吐利。手足不逆冷。反發熱者不死。煩躁四逆者死。同是嘔吐。汗出大便數少者可治。自利煩躁不得臥者死。蓋陰陽互為其根。陰中無陽則死。獨陰不生故也。
同樣是惡寒蜷臥,腹瀉停止而手足溫暖的可以治療,腹瀉不止而手足寒冷的不能治療。時常自行煩躁想去掉衣被的可以治療,不煩躁而躁動、四肢冰冷而脈不來的死。同樣是嘔吐腹瀉,手足不冰冷,反而發熱的不會死,煩躁四肢冰冷的死。同樣是嘔吐,汗出大便次數少的可以治療,自行腹瀉而煩躁不能睡臥的死。大概陰陽互相為根本,陰中無陽就死,因為單獨的陰不能生長。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。