傷寒法祖

大陽病解第一

大陽病解第一

大陽病解第一9
原文
仲景六經。各有提綱一條。猶大將立旗鼓。使人知所向。故必擇本經至當之脈症而標之。讀者須用緊記提綱。以審病之所在。然提綱可見者衹是正面。讀者又要看出底板。再細玩其四旁。參透其隱曲。則良法美意。始得了然。如太陽總綱。提出脈浮頭項強痛惡寒八字。是太陽受病之正面。讀者要知三陽之脈俱浮。三陽俱有頭痛症。六經受寒俱各惡寒。惟頭項強痛。是太陽所獨也。故見頭連項而強痛。知是太陽受病。蓋太陽為諸陽主氣。頭為諸陽之會。項為太陽之會故也。如脈浮惡寒發熱。而頭不痛。項不強。便知非太陽病。如但頭痛。不及於項。亦非太陽定局矣。如頭項強痛。反不惡寒。脈反沉。不可為非太陽病。故溫邪內發。或吐後內煩。或濕流關節。或病關少陰。法當救里者也。因當浮不浮。當惡不惡。故為之反。所謂看出底板法者以此。
白話
張仲景的六經辨證各有 一條纲领,就像大将设立旗帜战鼓,让人知道进攻的方向。所以一定要选择本经最恰当的脉象和症状来标示它。读者必须牢牢记住纲领,用来审察疾病所在的位置。然而纲领所能呈现的只是正面,读者还要看出其底板,再仔细玩味其四周边缘,参透其中隐微曲折之处,那么良法美意才能完全了然于心。比如太阳病的总纲,提出脉浮、头项强痛、恶寒八个字,这是太阳经受病的正面。读者要知道三阳的脉都浮,三阳都有头痛症状,六经受寒都会恶寒,只有头项强痛是太阳病所独有的。所以看到头连及项而强痛,就知道是太阳经受病。因为太阳经是诸阳经之主气,头是诸阳经的会聚之处,项是太阳经的会聚之处。如果脉浮、恶寒、发热,但头不痛、项不强,便知不是太阳病。如果只是头痛,不涉及项部,也不是太阳病的固定格局。如果头项强痛反而不恶寒,脉反而沉,不能认为不是太阳病。像是温邪内发,或者吐后内烦,或者湿流关节,或者病关少阴,治疗方法应当救里。因为应当浮而不浮、应当恶寒而不恶寒,所以称为反。所谓看出底板法就是这个道理。
原文
前輩以一日太陽。二日陽明。七日復傳之說拘之。故至今不識仲景所稱之太陽病。
白話
前賢被一日太陽、二日陽明、七日復傳的說法所束縛,所以到現在還不認識仲景所說的太陽病。
原文
太陽病。有身痛。身重。腰痛。骨節疼痛。鼻鳴。乾嘔。嘔逆。煩躁。胸滿。背強。咳渴。汗出。惡風。無汗而喘等症。仲景以其或然或否。不可拘定。故散見諸節。而不入提綱。又太陽為巨陽。陽病必發熱。提綱亦不言及者。以初受病者。或未發故也。其精細如此。故診者於頭項強痛之時。必須理會此等兼症。更細審其惡寒惡風之病情。有汗無汗之病機。已發熱未發熱之病勢。以探其表症之虛實。是從旁細看法也。即於此處辨其有汗是桂枝症。無汗是麻黃症。無汗煩躁。是大青龍症。乾嘔發熱而咳。是小青龍症。項背強𠘧𠘧。是葛根症。用之恰當。效如桴鼓。前輩以桂枝主風傷衛。麻黃主寒傷營。大青龍主傷寒見風。中風見寒。分三綱鼎立之勢拘之。所以埋沒仲景心法。又敗壞仲景之正法。脈浮。只講得脈體之正面。診者當浮中審其脈勢之強弱。脈息之遲數。脈象之緊緩滑澀弦芤。故太陽一經。有但浮。浮弱。浮緩。浮緊。浮遲。浮數。等症。散見於諸條。或陽浮而陰弱。或陰陽俱緊。或陰陽俱浮。或尺中遲。或尺中微。或寸緩。關浮。尺弱。必細細體認。以消息其里之虛實。此是從中索隱法。若謂脈緊是傷寒。脈緩是中風。脈緊有汗是中風見寒。脈緩無汗是傷寒見風。夫既有傷寒中風之別。更有傷寒中風之渾。使人無下手處矣。豈可為法乎。凡見脈浮遲浮弱者。用桂枝。浮緊浮數者。用麻黃。不必於風寒之分。但從脈之虛實而施治。是仲景活法。是亦仲景之定法。今傷寒書。皆以膀胱為太陽。故有傳足不傳手之謬。不知仲景書。只宗陰陽之大法。不拘陰陽之經絡也。夫陰陽者。散之可千。推之可萬。以心為陽中之太陽。故更稱巨陽以尊之。又中身而上。名曰廣明。太陰之前。名曰陽明。廣明亦君主之尊稱。廣明居陽明之上。故六經分位。首太陽。次陽明。又腰以上為陽。膀胱位列下焦之極底。其經名為足太陽。以手足陰陽論。實陰中之少陽耳。以六腑為陽論。與小腸之太陽。同為受盛之器耳。不得渾膈膜之上。為父之太陽也。仲景以心為太陽。故得外統一身之氣血。內行五臟六腑之經隧。若膀胱為州都之官。所藏精液。必待上焦之氣化。而後能出。何能外司營衛。而為諸陽主氣哉。岐伯聖人。南面而立。前曰廣明。後曰太衝。太衝之地。名曰少陰。是心腎為一身之大表里也。膀胱與腎為表裡。第足經相絡之一義耳。是表裡亦何常之有。如太陽與少陽並病。刺肺俞。肝俞。豈非肝居膽外。為少陽之表。肺居心外。為太陽之表耶。少陰病。一身手足盡熱。以熱在膀胱。必便血。夫熱在膀胱。而仍稱少陰病。是知膀胱屬腰以下之陰。得為少陰之府。不得為六經之太陽。故不稱太陽病。又太陽不解。熱結膀胱。其人如狂。以太陽隨經。瘀熱在裡。熱在下焦。下血乃愈。蓋太陽位最高。故太陽病。以頭項強痛為提綱。此云熱結在下焦。是太陽陽邪。下陷之變也。其云隨經。云在裡。是知膀胱屬在下焦。為太陽之根底。而非主表之太陽。為太陽之經隧。而非太陽之都會。為太陽主血之裡。非為諸陽主氣之太陽也。明矣。
白話
太陽病有身痛、身重、腰痛、骨節疼痛、鼻鳴、乾嘔、嘔逆、煩躁、胸滿、背強、咳渴、汗出、惡風、無汗而喘等症狀。仲景因為這些症狀或有或無,不可拘泥一定,所以分散見於各節,而不入提綱。另外太陽為巨陽,陽病必發熱,提綱也不提及,是因為初病之人,或許還沒有發熱的緣故。其精細如此,所以醫師在頭項強痛之時,必須理會這些兼症,更要細審其惡寒惡風的病情、有汗無汗的病機、已發熱未發熱的病勢,來探查其表症的虛實,這是從旁細看的方法。就在此處辨別:有汗的是桂枝症,無汗的是麻黃症,無汗煩躁的是大青龍症,乾嘔發熱而咳的是小青龍症,項背強急的是葛根症,用之恰當,效果如擊鼓相應。前賢以桂枝主治風傷衛,麻黃主治寒傷營,大青龍主治傷寒見風、中風見寒,分為三綱鼎立的形勢來拘泥,所以埋沒了仲景的心法,又敗壞了仲景的正法。脈浮只說得脈體的正面,診者應當在浮脈中審查其脈勢的強弱、脈息的遲數、脈象的緊緩滑澀弦芤。所以太陽一經有但浮、浮弱、浮緩、浮緊、浮遲、浮數等症,散見於各條。或者陽浮而陰弱,或者陰陽俱緊,或者陰陽俱浮,或者尺中遲,或者尺中微,或者寸緩、關浮、尺弱,必須細細體認,來判斷其裡的虛實。這是從中索隱的方法。如果說脈緊是傷寒,脈緩是中風,脈緊有汗是中風見寒,脈緩無汗是傷寒見風,既然有傷寒中風的分別,更有傷寒中風的渾合,使人無從下手了。豈可作為法則?凡是見脈浮遲浮弱的,用桂枝;浮緊浮數的,用麻黃。不必區分風寒,只從脈的虛實來施治,這是仲景的活法,也是仲景的定法。現在的傷寒書,都以膀胱為太陽,所以有傳足不傳手的錯誤。不知道仲景的書,只宗陰陽的大法,不拘泥陰陽的經絡。陰陽散開可至千,推演可至萬。以心為陽中之太陽,所以更稱為巨陽來尊崇它。又身體中部以上名叫廣明,太陰之前名叫陽明,廣明也是君主的尊稱,廣明居陽明之上,所以六經分位首太陽、次陽明。又腰以上為陽,膀胱位列下焦的最底處,其經名為足太陽。以手足陰陽來論,實際是陰中的少陽罷了。以六腑為陽來論,與小腸之太陽,同為受盛的容器罷了,不能渾然認為是在膈膜之上為諸陽之父的太陽。仲景以心為太陽,所以能外統一身的氣血,內行五臟六腑的經隧。如果膀胱是州都之官,所藏的精液必須等待上焦的氣化,而後才能出,怎能外司營衛而為諸陽主氣呢?岐伯聖人面南而立,前面叫廣明,後面叫太衝,太衝之地名叫少陰,這是心腎為一身之大表裡。膀胱與腎為表裡,只不過是足經相絡的一個含義罷了,這表裡哪有常規呢?如果太陽與少陽並病,刺肺俞、肝俞,難道不是肝居膽外,為少陽之表;肺居心外,為太陽之表嗎?少陰病一身手足盡熱,是因為熱在膀胱,必定便血。夫熱在膀胱而仍稱少陰病,可知膀胱屬腰以下的陰,得為少陰之府,不得為六經的太陽,所以不稱太陽病。又太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,因為太陽隨經,瘀熱在裡,熱在下焦,下血才會痊愈。太陽的位置最高,所以太陽病以頭項強痛為提綱。這裡說熱結在下焦,是太陽陽邪下陷的變化。其說隨經、說在裡,可知膀胱屬在下焦,為太陽的根底,而非主表的太陽;為太陽的經隧,而非太陽的都會;為太陽主血的裡,而非為諸陽主氣的太陽。明白了。
原文
傷寒最多心痛。以心當太陽之位也。心為君主。寒為賊邪。君火不足。寒氣得以為之。所以名為大病。今傷寒家。乃以太陽為寒水之經。是拘於膀胱。焉水府。因有以寒召寒之說。而不審寒邪犯心。水來剋火之義矣。夫人傷於寒。熱雖甚不死者。以寒所在。是邪之所留。熱之所在。是心之所主也。如初服桂枝而反煩解。半日而復煩。大青龍之煩躁。小青龍之水氣。十棗瀉心之心下痞硬。白虎五苓之燥渴心煩。皆心病也。若妄治後。叉手冒心。恍惚心乱。以下 逆滿。往往關心。是心病為太陽本病也。然心為一身之主。六經皆能病及。故陽明有憒憒。怵惕。懊憹。等症。少陽有煩悸。支結等症。太陰之暴煩。少陰之心中溫溫欲吐。厥陰之氣上撞心。心中疼熱。皆心病也。何前輩反有傷足不傷手之說。夫心主營。肺主衛。風寒來傷營衛。即是手經矣。且大腸接胃。俱稱陽明。小腸通膀胱。俱稱太陽。傷則俱傷。何分手足。如大便硬。是大腸病。豈專指胃言。小便不利。亦是小腸病。豈獨指膀胱。且汗為心液。如汗多亡陽。豈獨亡坎中之陽。而不涉膽中之陽耶。因不明仲景之六經。故有傳經之妄耳。
白話
傷寒最多心痛,因為心在太陽的位置。心為君主,寒為賊邪,君火不足,寒氣得以乘之,所以名為大病。現在的傷寒家竟然以太陽為寒水之經,是拘泥於膀胱為水府的緣故,因而有以寒召寒的說法,而不深察寒邪犯心、水來剋火的義理。人受傷於寒,發熱雖然很甚也不會死,因為寒所在之處,是邪氣所留之處;熱所在之處,是心所主的部位。例如初服桂枝湯而反而煩悶,半天後又煩;大青龍的煩躁,小青龍的水氣,十棗湯、瀉心湯的心下痞硬,白虎湯、五苓散的燥渴心煩,都是心病。如果妄加治療後,叉手冒心,恍惚心亂,以下逆滿,往往關連到心,這是心病為太陽本病。然而心為一身之主,六經都能病及。所以陽明有憤憤、怵惕、懊憹等症,少陽有煩悸、支結等症,太陰的暴煩,少陰的心中溫溫欲吐,厥陰的氣上撞心、心中疼熱,都是心病。為何前賢反而有傷足不傷手的說法?夫心主營,肺主衛,風寒來傷營衛,即是手經了。並且大腸接胃,都稱陽明;小腸通膀胱,都稱太陽,傷則俱傷,何必分手足?如果大便硬,是大腸病,豈能專指胃?小便不利,也是小腸病,豈能獨指膀胱?並且汗為心液,如果汗多亡陽,豈能只亡坎中的陽,而不涉及膈中的陽呢?因為不明白仲景的六經,所以才有傳經的妄說罷了。
原文
人皆指太陽經絡行於背。而不知背為太陽之所主。競言太陽主營衛而不究營衛之所自。衹知太陽主表。而不知太陽實根於裡。知膀胱是太陽之裡。而不知心肺是為太陽之裡。因不明內經之陰陽。所以不知太陽之地耳。內經以背為陽。腹為陰。五臟以心肺為陽。而屬於背。故仲景以胸下。心下。屬三陽。肝脾腎為陰而屬於腹。故仲景以腹中之症屬三陰。以陰陽內外相輸之義也。營衛行於表。而發源於心肺。故太陽病。則營衛病。營衛病。則心肺病矣。心病則惡寒。肺病則發熱。心病則煩。肺病則喘。桂枝療寒。芍藥止煩。麻黃散熱。杏仁除喘。所以和營者。正所以寧心也。所以調衛者。正所以保肺也。麻桂二方便是調和內外。表裡兩解之劑矣。如大青龍。用石膏以治煩躁。小青龍。用五味乾薑以除咳嗽。皆於表劑中。即兼治里。後人妄為仲景方治表而不及里。曷不於藥性一思之。太陽主表。為心君之藩籬。猶京師之有邊關也。風寒初感。先入太陽之界。惟以得汗為急務。自汗而解。猶邊關之有備也。必發汗而解。是君主之令行也。若發汗而汗不出。與發汗而汗仍不解。是君主之令不行也。夫汗為心液。本水之氣。在傷寒。為天時寒水之氣。在人身。為皮膚寒濕之氣。在發汗。為君主陽和之氣也。君火之陽內發。寒水之邪外散矣。故治太陽傷寒。以發汗為第一義。若君火不足。則腎液輸於心下者。不能入心為汗。又不能下輸膀胱。所以心下有水氣也。故利水是治傷寒之二義。若君火太盛。有煩躁消渴等症。恐不戢而自焚。故清火是太陽之反治法。若君火衰微。不足以自守。風寒內侵於臟腑。必扶陽以御之。故溫補是太陽傷寒之從治法。其他救敝諸法。種種不同。而大法不外乎此。
白話
人們都指說太陽經絡行於背,卻不知道背為太陽所主;競相說太陽主營衛而不探究營衛的來源;只知道太陽主表,而不知道太陽實在根於裡;知道膀胱是太陽之裡,而不知道心肺是為太陽之裡。因為不明白《內經》的陰陽,所以不知道太陽的部位。《內經》以背為陽、腹為陰,五臟以心肺為陽而屬於背,所以仲景以胸下、心下屬三陽;肝脾腎為陰而屬於腹,所以仲景以腹中的症狀屬三陰,這是陰陽內外相輸的義理。營衛行於表,而發源於心肺,所以太陽病則營衛病,營衛病則心肺病了。心病則惡寒,肺病則發熱;心病則煩,肺病則喘。桂枝療寒,芍藥止煩,麻黃散熱,杏仁除喘。所以和營的,正是用來寧心的;所以調衛的,正是用來保肺的。麻黃、桂枝二方便是調和內外、表裡兩解的方劑。例如大青龍用石膏以治煩躁,小青龍用五味乾薑以除咳嗽,都在表劑中即兼治裡。後人妄說仲景方治表而不及裡,何不在藥性上想一想呢?太陽主表,為心君的藩籬,如同京師的有邊關。風寒初侵,先入太陽的境界,只以得汗為緊急事務,自汗而解,如同邊關的有備,必定發汗而解,是君主的命令能推行;如果發汗而汗不出,或者發汗而汗仍不解,是君主的命令不能推行。夫汗為心液,本是水之氣,在傷寒為天時寒水之氣,在人身為皮膚寒濕之氣,在發汗為君主陽和之氣。君火之陽內發,寒水之邪外散。所以治太陽傷寒,以發汗為第一義。如果君火不足,那麼腎液輸送到心下的,不能入心為汗,又不能下輸膀胱,所以心下有水氣。因此利水是治傷寒的第二義。如果君火太盛,有煩躁消渴等症,恐怕不制止就會自焚,所以清火是太陽的反治法。如果君火衰微,不足以自守,風寒內侵於臟腑,必定要扶陽來抵禦,所以溫補是太陽傷寒的從治法。其他救弊的各種方法種種不同,而大法不外乎這些。
原文
發汗利水。是治太陽兩大法門。發汗分形層之次第。利水定三焦之高下。皆所以化太陽之氣也。發汗有五法。麻黃湯。汗在皮膚。是發散外感之寒氣。桂枝湯。汗在經絡。是疏通血脈之精氣。葛根湯。汗在肌肉。是升提精液之清氣。大青龍。汗在胸中。是解散內擾之陽氣。小青龍。汗在心下。是驅逐內蓄之水氣。其治水有三法。乾嘔而咳。水入即吐。是水氣在上焦。在上者汗而發之。小青龍五苓散是也。心下痞硬。硬滿而痛。是水氣在中焦。中滿者瀉之於內。用十棗湯。大陷胸湯是也。熱入膀胱。小便不利。是水氣在下焦。在下者引而竭之。桂枝去桂加茯苓白朮湯是也。
白話
發汗利水是治太陽病的兩大法門。發汗分形層的次第,利水定三焦的高下,都是用來化太陽之氣的。發汗有五法:麻黃湯,汗在皮膚,是發散外感的寒氣;桂枝湯,汗在經絡,是疏通血脈的精氣;葛根湯,汗在肌肉,是升提精液的清氣;大青龍,汗在胸中,是解散內擾的陽氣;小青龍,汗在心下,是驅逐內蓄的水氣。治水有三法:乾嘔而咳,水入即吐,是水氣在上焦,在上者汗而發之,用小青龍、五苓散;心下痞硬,硬滿而痛,是水氣在中焦,中滿者瀉之於內,用十棗湯、大陷胸湯;熱入膀胱,小便不利,是水氣在下焦,在下者引而竭之,用桂枝去桂加茯苓白朮湯。
原文
太陽之根即是少陰。緊則為寒。本少陰脈。太陽病而脈緊者必無汗。此雖太陽能衛外而為固。令汗不出。亦賴少陰能藏精而為守。故不得有汗也。人但知其表實。而不知其里亦實。故可用麻黃湯而無患。若脈陰陽俱緊。而反汗出者。是陽不固而陰不守。雖稱亡陽。而陰不獨存。此屬少陰者。是指太陽轉屬少陰。而非少陰本病。
白話
太陽的根就是少陰,緊則為寒,本是少陰脈。太陽病而脈緊的必定無汗。這雖然是因為太陽能衛外而為固,使汗不出,也依靠少陰能藏精而為守,所以不得有汗。人只知其表實,而不知其裡也實,所以可用麻黃湯而無患。如果脈陰陽俱緊,反而汗出的,是陽不固而陰不守,雖稱亡陽,而陰也不能獨存。這裡說屬少陰,是指太陽轉屬少陰,而非少陰本病。
原文
太陽之虛。不能主外。內傷真陰之氣。便露出少陰之底板。少陰陰虛。不能主內。外傷太陽之氣。便假借太陽之面目。所以太陽病而脈反沉。用四逆以急救其里。少陰病而反熱。用麻辛以微解其表。此表裡雌雄相應之機也。
白話
太陽虛不能主外,內傷真陰之氣,便露出少陰的底板;少陰陰虛不能主內,外傷太陽之氣,便假借太陽的面目。所以太陽病而脈反沉,用四逆湯以急救其里;少陰病而反熱,用麻黃附子細辛湯以微解其表。這是表裡雌雄相應的機轉。
原文
傷寒一日太陽受之。即見煩躁。是陽氣外發之機。六七日乃陰陽自和之際。反見煩躁。是陰陽內陷之兆。所云陽去入陰者。指陽邪下膈言。非專指陰經也。或入太陽之府。而熱結膀胱。或入陽明之府。而胃中乾燥。或入少陽之府。而脅下硬滿。或入太陰而暴煩下利。或入少陰而口苦燥干。或入厥陰而心中疼熱。皆入陰之謂。後人惑於傳經之謬。因不知有陰轉屬陽等義也。
白話
傷寒第一日太陽受邪,即見煩躁,是陽氣外發的機轉;六七日是陰陽自和之際,反而見煩躁,是陰陽內陷的徵兆。所說的陽去入陰,是指陽邪下陷入裡說的,不是專指陰經。或者入太陽之府而熱結膀胱,或者入陽明之府而胃中乾燥,或者入少陽之府而脅下硬滿,或者入太陰而暴煩下利,或者入少陰而口苦燥乾,或者入厥陰而心中疼熱,都是入陰的意思。後人疑惑於傳經的謬誤,因而不知道還有陰轉屬陽等的義理。