傷寒纘論

五苓散

五苓散

五苓散3
原文
豬苓(十八銖) 澤瀉(一兩六銖) 茯苓(十八銖) 桂(半兩) 白朮(十八銖)
白話
豬苓(十八銖)、澤瀉(一兩六銖)、茯苓(十八銖)、桂枝(半兩)、白朮(十八銖)。
原文
上五味子末。以白飲和服方寸匕。日三服也。
白話
將以上五味藥搗成細末,用白開水調和服用一方寸匕,每天服用三次。
原文
此兩解表裡之藥。故云覆取微汗。茯苓豬苓味淡所以滲水滌飲。用澤瀉味鹹。所以泄腎止渴也。白朮味甘。所以燥脾逐濕也。桂枝味辛所以散邪和營也。欲兼汗表。故用桂枝。專用利水。則宜肉桂。妙用全在乎此。則庶其辛熱而去之。則何能疏肝伐腎通津利水乎。。此逐內外水飲之首劑。金匱治心下支飲眩冒。用澤瀉湯治嘔吐思水。用豬苓散隨意取用二三味。成方總不出是湯也。祖劑云。五苓散治傷寒溫熱病。表裡未解。頭痛發熱。口燥咽乾煩渴飲水。或水入即吐。或小便不利。及汗出表解。煩渴不止者。宜服之又治霍亂吐利。燥渴引飲。並治瘦人臍下有動悸吐涎沫而嘔伺翻胃也。諸如此者。咸屬水飲停蓄。津液固結。大小便結。但須增損合宜耳。
白話
這是同時解除表證和裡證的藥物,所以說服藥後要覆蓋衣被以取微汗。茯苓、豬苓味道淡,因此能滲利水濕、滌除水飲;用澤瀉味道鹹,因此能泄腎火、止口渴;白朮味道甘,因此能燥濕健脾、驅逐水濕;桂枝味道辛,因此能疏散外邪、調和營衛。想要兼顧發汗解表,所以用桂枝;如果專門用來利水,則適宜用肉桂。方中的妙用全在於此,如果因為桂枝辛熱而將其去除,那又怎能疏泄肝氣、伐降腎邪、通暢津液、利水消腫呢?這是驅逐體內外水飲的首要方劑。《金匱要略》治療心下有支飲、頭暈目眩,用澤瀉湯;治療嘔吐、口渴想喝水,用豬苓散,隨意選用其中的二、三味藥,這些成方總體上都沒有超出這個湯劑的範圍。《祖劑》說:五苓散治療傷寒溫熱病,表證裡證都未解除,出現頭痛發熱、口乾咽燥、心煩口渴想喝水,或者水喝進去就吐出來,或者小便不暢利,以及出汗後表證已解但煩渴不止的,適宜服用此方。又治療霍亂的嘔吐下利、煩躁口渴、大量飲水。並治療瘦人肚臍下有跳動感、吐涎沫、嘔吐,類似翻胃的症狀。諸如此類的病症,都屬於水飲停聚、津液凝聚不通,導致大小便不暢,只是需要根據情況增減藥物,使其適合病情罷了。