原文
甘草(四兩炙) 乾薑(二兩炮)上㕮咀以水三升。煮服一升五合。去滓。分溫再服。此即四逆湯去附子也。辛甘合用。專復胸中之陽氣。其夾食夾陰面赤足冷發熱喘咳腹。痛便滑。外內合邪。難於發散。或寒藥傷胃。合用理中。不便參朮者。並宜服之。真胃虛挾寒之聖劑也。若夫脈沉長冷嘔吐自利。雖無厥逆。仍屬四逆湯證矣。
白話
甘草(四兩,炙過),乾薑(二兩,炮過)。將藥材研磨成粗末,加入三升水,煮至剩一升五合,去除藥渣,分兩次溫服。這是四逆湯去掉附子。辛味與甘味合用,專門恢復胸中的陽氣。如果夾雜飲食積滯或陰寒,出現面色發紅、足部冰冷、發熱、氣喘咳嗽、腹部疼痛、大便滑利,這是表裡同病,難以發散;或者因為寒藥傷了胃,適合使用理中湯,但不便使用人參、白朮的情況,都應該服用此方。這真是胃虛挾寒的聖藥。如果脈象沉而長,寒冷嘔吐,自發性下利,雖然沒有四肢厥逆,仍然屬於四逆湯的適應症。