傷寒纘論

麻黃湯

麻黃湯

麻黃湯7
原文
麻黃(三兩去節) 桂枝(二兩) 甘草(一兩炙) 杏仁(七十個泡去皮尖)
白話
麻黃(三兩,去除莖節)、桂枝(二兩)、甘草(一兩,炙過)、杏仁(七十個,浸泡後去除外皮和尖端)。
原文
上四味以水九升。先煮麻黃減二升。去上沫。納諸藥煮取二升半。
白話
以上四味藥,用水九升,先煮麻黃,待水量減少二升後,撈去浮在上面的泡沫,再加入其他藥材,煮到剩下二升半。
原文
去滓溫服八合覆取微似汗不須啜粥余如桂枝法將息。
白話
濾去藥渣,溫服八合。蓋上被子讓身體微微出汗,不必喝粥。其餘調養方法,比照桂枝湯的注意事項。
原文
夫寒傷營。則營血受病而見骨節煩疼。當矣何反腠理閉密無汗而喘耶蓋營既受傷於內。
白話
寒邪傷害營分,營血因此受病而出現骨節痠痛煩躁,這是理所當然的。但為什麼反而會出現皮膚毛孔緊閉、沒有汗、並且氣喘呢?這是因為營分既然在內部受到傷害,
原文
必無衛氣獨和於外之理所以用麻黃髮汗必兼桂枝以和營。用杏仁者。所以散氣除喘用甘草者。所以助陽和衛。營衛流行始能作汗也。按時珍云。仲景治傷寒無汗。用麻黃有汗用桂枝。歷代名醫未有究其精微者。夫津液為汗。汗即血也。在營即為血在衛即為汗。寒傷營。營血不能外通於衛。衛氣閉固。故無汗發熱而增寒。風傷衛。衛氣不能內護於營。營氣不固。故有汗發熱惡風是麻黃湯雖太陽發汗重劑。實為發散肺經火鬱之藥。桂枝湯雖太陽解肌輕劑。實為理脾救肺之藥也。又汪石山云。辛甘發散為陽。仲景發表藥中。必用甘草以載住邪氣不使陷入陰分也。若邪既入里。
白話
絕對沒有衛氣能獨自在體表保持和暢的道理。所以用麻黃來發汗,必須搭配桂枝來調和營分。使用杏仁,是為了疏散氣機、消除氣喘;使用甘草,是為了輔助陽氣、調和衛氣。營氣與衛氣能夠運行通暢,才能夠出汗。根據李時珍的說法,張仲景治療傷寒無汗時用麻黃,有汗時用桂枝。歷代名醫都沒有深入研究其中的精妙之處。體內的津液就是汗,汗也就是血。在營分時是血,在衛分時就是汗。寒邪傷害營分,營血無法向外通達衛分,衛氣因此閉塞固守,所以會沒有汗、發熱並且怕冷。風邪傷害衛分,衛氣無法向內保護營分,營氣因此不穩固,所以會有汗、發熱並且怕風。因此麻黃湯雖然是太陽病發汗的重劑,但實際上是發散肺經鬱火的藥物。桂枝湯雖然是太陽病解除肌表之邪的輕劑,但實際上是調理脾胃、救助肺氣的藥物。另外,汪石山說:辛味甘味的藥物能發散,屬於陽性。張仲景在發散表邪的藥方中,必定使用甘草來承載邪氣,不讓邪氣陷入陰分。如果邪氣已經進入體內,
原文
則內䐜張必無復用甘草之理試觀五苓抵當承氣大柴陷胸十棗輩並不用甘草也。惟調胃桃核二湯以其尚兼太陽部分之表邪。故不得不用也。當知發汗藥中之甘草。必不可少。此湯須脈證全在於表方可用之。若脈微弱自汗者不可用也。今人但執一二日在表。並宜發汗。設尺中弦數虛大。
白話
就會出現腹部脹滿,必定沒有再使用甘草的道理。試看五苓散、抵當湯、承氣湯、大柴胡湯、陷胸湯、十棗湯這一類的方劑,都沒有使用甘草。只有調胃承氣湯和桃核承氣湯,因為它們還兼有太陽經部分的表邪,所以不得不使用甘草。應當知道,發汗藥中的甘草是必不可少的。這個湯方必須脈象和症狀都完全在表才能使用。如果脈象微弱、自己出汗的人,就不能使用。現在的人只憑著(傷寒)一兩天病邪在表,就認為都應該發汗。假如尺部脈象呈現弦、數、虛、大,
原文
為陰虛多火汗之則亢陽熱厥而死尺中遲弱足冷。為陽虛夾陰汗之。則亡陽。厥逆而死。可不慎歟。
白話
這是陰虛火旺,如果發汗就會導致陽氣亢盛、熱邪內閉而死亡。如果尺部脈象遲、弱,並且腳冷,這是陽虛夾雜陰寒,如果發汗就會導致陽氣衰竭、四肢冰冷而死亡。怎能不謹慎呢?