傷寒纘論

桂枝二越婢一湯

桂枝二越婢一湯

桂枝二越婢一湯5
原文
桂枝 芍藥(酒洗) 甘草(炙各十八銖) 生薑(一兩二銖) 大棗(四枚擘) 麻黃(十八銖去節) 石膏(二十四銖碎錦裹)
白話
桂枝、芍藥(用酒洗過)、甘草(炙用,各十八銖)、生薑(一兩二銖)、大棗(四枚,掰開)、麻黃(十八銖,去掉節)、石膏(二十四銖,搗碎,用錦包裹)。
原文
上七味㕮咀以水五升先煮麻黃一二沸去上沫納諸藥煮取二升去滓溫服一升。
白話
以上七味藥搗碎,用水五升,先煮麻黃,沸騰一兩次,去掉浮沫,再加入其他藥,煮到剩下二升,濾去藥渣,溫服一升。
原文
此湯與各半證治相類方亦相類但彼以不得小汗而面熱身癢。故減小桂枝湯之制而加麻黃杏仁。此以胃熱無津而不能作汗。
白話
此湯與「各半」證治和方劑都相似。但是那個是因為不能得到微汗而面部發熱、身體發癢,所以減少桂枝湯的劑量而加入麻黃、杏仁;這個是因為胃熱、沒有津液而不能出汗。
原文
故減小大青龍之制去杏仁而加石膏以杏仁下氣走表。
白話
所以減少大青龍湯的劑量,去掉杏仁而加入石膏,因為杏仁能下氣、走表。
原文
非無津者所宜石膏辛涼化熱正胃熱者所喜爾。
白話
這不是津液不足者所適宜的;石膏辛涼清熱,正是胃熱者所喜歡的。