原文
(治症同上)大豬膽一枚。瀉汁和醋少許。灌穀道中。如一食頃。當大便。
(治療的病症與上方相同)取一個大豬膽,將膽汁擠出,加入少許醋調和,灌入肛門中。大約一頓飯的時間,就會排便。
原文
汗出。則津液枯於上。小便利。則津液竭於下。若強攻之。危症立見。如上二法導之。為虛弱人立權巧法也。然此惟燥在直腸者宜之。若燥屎在上者。非其治也。
出汗,就會使上部的津液枯竭;小便通暢,就會使下部的津液耗盡。如果勉強用攻下法,危險的症狀立刻就會出現。像上面兩種方法(蜜煎導法與豬膽汁導法)來引導排便,是為虛弱的人所設立的權宜變通之法。然而,這種方法只適合燥結停留在直腸的患者。如果燥屎停留在上部(腸道深處),就不是這種治法所能處理的了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。