傷寒括要

太陽篇七十三方

真武湯

太陽篇七十三方1
原文
茯苓、芍藥、生薑、白朮、附子。太陽發汗不解。仍發熱。心悸。頭眩。身瞤動。振振欲擗地。又少陰病。二三日至四五日。腹痛。小便不利。四肢沉重。疼痛下利。此為水氣。其人或咳。或小便利。或下利。或嘔。真武。北方水神也。水在心下。外帶表而屬陽。必應辛散。故治以真武湯。真武生少陰之水。亦治太陽之悸。夫脾惡濕。腹有水氣則不治。脾欲緩。甘以緩之。則土調。故以茯苓甘平為君。白朮甘溫為臣。經曰。濕淫所勝。佐以酸辛。故以芍藥生薑為佐。經曰。寒淫所勝。平以辛熱。故以附子為使。然水氣內清。則變動多端。故立加減之法。咳者。水寒射肺也。肺氣逆。則以五味子酸收之。肺惡寒。則以細辛乾薑辛潤之。小便利。則去茯苓。以其滲泄也。小便不利。則去芍藥。以其酸澀也。加乾薑者。散其寒也。嘔者。必因於氣逆。附子益氣。故去之。生薑散氣。故加之。
白話
茯苓、芍藥、生薑、白朮、附子。太陽病發汗後不解,仍然發熱,心悸,頭眩,身體肌肉跳動,身體震顫想要倒在地上。又少陰病,從兩三天到四五天,腹痛,小便不利,四肢沉重,疼痛,下利,這是水氣。病人有的咳嗽,有的小便通利,有的下利,有的嘔吐。真武,是北方的水神。水在心下,外帶表證而屬於陽,必定要用辛味發散,所以用真武湯來治療。真武湯能生少陰之水,也能治療太陽病的心悸。脾臟厭惡濕氣,腹部有水氣就不能正常運作;脾性需要舒緩,用甘味來緩和它,就能使脾土調和。所以用茯苓甘平為君藥,白朮甘溫為臣藥。經書說:濕邪偏勝,用酸味和辛味來佐助。所以用芍藥、生薑為佐藥。經書說:寒邪偏勝,用辛熱來平定。所以用附子為使藥。然而水氣在體內清除,則變動多端,所以設立加減法。咳嗽,是水寒射肺所致。肺氣上逆,就用五味子酸味收斂;肺臟惡寒,就用細辛、乾薑辛味來溫潤。小便通利,就去掉茯苓,因為它滲泄;小便不利,就去掉芍藥,因為它酸澀;加乾薑,是為了散寒。嘔吐,必定因於氣逆,附子能益氣,所以去掉它;生薑能散氣,所以加上它。