原文
乾薑 附子下後復汗。盡則煩躁。夜而安靜。不嘔不渴。無表症脈沉微。身無大熱。下後復汗。陽氣大損。晝則行陽。陽虛故煩躁也。夜則行陰。陰盛故安靜也。不嘔。則里無邪。不渴。則里無熱。外無表症。脈見沉微。則虛寒顯著矣。身無大熱者。但微熱也。此無根虛火。遊行於外。非姜附之辛溫。何以復其陽乎。
白話
乾薑、附子。用過瀉下法之後又發汗,到了白天就煩躁,夜裡卻安靜。不嘔吐、不口渴,沒有表證,脈象沉微,身體沒有明顯發熱。瀉下之後又發汗,陽氣嚴重受損。白天陽氣運行於體表,陽氣虛弱所以煩躁;夜裡陽氣運行於體內,陰氣盛所以安靜。不嘔吐,表示體內沒有邪氣;不口渴,表示體內沒有熱邪。體外沒有表證,脈象出現沉微,那麼虛寒的狀況就很明顯了。身體沒有明顯發熱,只是微微發熱而已。這是沒有根基的虛火,遊走於體表,如果不是用薑、附的辛溫藥性,怎麼能恢復他的陽氣呢?