原文
桂枝 芍藥 生薑 甘草 麻黃 大棗 杏仁太陽病。八九日如瘧狀。熱多寒少。不嘔清便。一日二三度發。脈微緩。為欲愈。脈微。惡寒。不可汗吐下。面反有熱色。未欲解也。以不得汗。身必癢。
桂枝、芍藥、生薑、甘草、麻黃、大棗、杏仁。太陽病,八九日如同瘧疾的症狀,發熱多而惡寒少。不嘔吐,大小便正常。一天發作兩三次。脈象微緩,是將要痊癒的表現。脈象微弱,惡寒,不可用發汗、催吐、瀉下法。面部反而有發熱的色澤,是尚未要解除。因為沒有出汗,身體必定會發癢。
原文
此方論。當分作三段看。太陽病至寒少一段。為自初至今之症。下文皆擬病防變之辭。至欲愈一段。言不必治也。至不可汗吐下。言宜溫之也。至末一段。是小汗之。麻黃與桂枝。一發一止。則汗不至大出矣。桂枝二麻黃一湯不錄。
此方論,應當分成三段來看。從「太陽病」到「寒少」這一段,是從發病到現在的症狀。下文都是推測病情防止變化的言辭。到「欲愈」這一段,是說不必治療。到「不可汗吐下」,是說應當使用溫法。到最後一段,是稍微發汗的方法。麻黃與桂枝,一發一止,那麼汗就不至於大量出。桂枝二麻黃一湯不錄。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。