傷寒溯源集

陽明篇綱領

陽明受病原始

陽明篇綱領13
原文
問曰。陽明病外證云何。答曰。身熱汗自出。不惡寒。反惡熱也。
白話
問:陽明病的外在症狀是什麼?答:身體發熱、汗液自出,不畏寒,反而怕熱。
原文
此設為問答。以別陽明之外證。與太陽不同也。如太陽中風。則發熱汗出而必惡風惡寒。若陽明中風。雖同一身熱汗自出。即不惡寒而反惡熱矣。反惡熱者。以邪入陽明之經也。靈樞陰陽系日月篇云。辰為左足之陽明。巳為右足之陽明。此兩陽合明於前。故曰陽明。蓋辰巳之前。午居離位。乃至陽之地。邪並於陽。陽盛則熱也。故陰陽別論以胃脘之陽為二十五陽之主。所以能運化腐熟。而為水穀之海也。邪氣入之。則陽邪熾盛。故不惡寒而反惡熱也。以後凡稱陽明病者。皆必有此等證。然後可稱陽明病也。
白話
這是通過問答的方式來區別陽明病的外在症狀,與太陽病不同。如太陽中風,會發熱出汗且必定畏風畏寒。若是陽明中風,雖然同樣身熱汗自出,卻不畏寒反而怕熱。怕熱是因為邪氣進入陽明經脈的緣故。《靈樞·陰陽系日月篇》說:辰對應左足的陽明經,巳對應右足的陽明經,這是兩陽交會於前,所以稱為陽明。辰巳之前,午位於離位,是最陽盛之地,邪氣併入陽氣,陽氣旺盛就會發熱。因此《陰陽別論》以胃脘的陽氣作為二十五陽的主導,所以能夠運化腐熟而成為水穀之海。邪氣侵入,就會使陽邪熾盛,故不畏寒反而怕熱。以後凡是稱為陽明病的,必定都有這些症狀,如此才能稱為陽明病。
原文
問曰。病有一日得之。不發而惡寒者。何也。答曰。雖得之一日。惡寒將自罷。即自汗出而惡熱也。此又設問以辨陽明本經自感之表邪。與太少二陽經之表證迥異也。夫寒邪之在太少二陽經也。有六七日表證仍在者。有八九日不解表證仍在者。有四五日身熱惡風項強脅滿者。五六日往來寒熱者。惟陽明本經自感之寒邪。亦由營衛而入。營衛屬太陽。故有一日得之。不發熱而惡寒者。然一日之後。邪入陽明肌肉之分。由漸入里。故不待解散。其惡寒將自罷。即自汗出而反惡熱矣。不似太陽傳經之邪。必待誤汗誤下及利小便。或汗不徹。然後轉屬陽明也。
白話
問:有一種病,患病一日,不發熱而怕冷,是什麼緣故?答:雖然患病一日,怕冷將會自行停止,接著就會自汗出而怕熱。這又是通過問答來辨別陽明本經自身感受的表邪,與太陽、少陽二經的表證大不相同。寒邪在太陽、少陽二經,有六七日表證仍在的,有八九日表證不解的,有四五日身熱畏風項強脅滿的,有五六日往來寒熱的。只有陽明本經自身感受的寒邪,也是由營衛進入的。營衛屬於太陽,所以有病後一日,不發熱而怕冷。但一日之後,邪氣進入陽明肌肉之分,逐漸入裡,所以不需等待解散,怕冷就會自行停止,接著自汗出反而怕熱了。不像太陽傳經的邪氣,必須等到誤用汗法、誤下及利小便,或汗出不徹,然後才轉屬陽明。
原文
問曰。惡寒何故自罷。答曰。陽明居中。土也。萬物所歸。無所復傳。始雖惡寒。二日自止。此為陽明病也。
白話
問:怕冷為什麼會自行停止?答:陽明處於中央,是土象,萬物最終都歸屬於此,不再繼續傳變。起初雖然怕冷,到第二日就會自行停止。這就是陽明病。
原文
此又以明陽明傷寒入里而不惡寒之故也。曰惡寒何故自罷。曰陽明之經。在太少二陽之間。胃為陽明之腑。又在心肺之下。肝腎之上而居中。與脾臟以膜相連而為表裡。猶大地居天之中。故為中央土也。土為萬物之所歸。邪氣入胃。不比在經之邪。而能遊行傳遍。至此而無所復傳。惟有攻下之法而已。經所謂土鬱則奪之也。故始初之一日。尚在表而惡寒。至二日漸入陽明之裡而自止。此為陽明之裡證也。然邪氣初到陽明。何以即入里乎。曰若分而言之。則太陽有經。故外以經脈為表。內以膀胱為里。是以里證少而表證多。陽明亦有經。故亦以經脈為表。而以胃腑為里。里證多而表證少。所以太陽治表之法居多。其治里之法。惟五苓散而已。陽明治里之法居多。其治表之法。惟葛根湯而已。然葛根湯之治表。亦必藉太陽之麻黃桂枝。方能發表。以邪從營衛而入。必由太陽故也。若以大概言之。則太陽專主乎表。必因誤治而入里。陽明專主乎里。六經之邪皆可歸入。入則無所復傳。而成陽明下證。故謂之萬物所歸也。二日自止者。即內經熱論所云。一日巨陽受之。二日陽明受之之謂也。然此亦陽明之大意。立法之常經。猶未盡其變也。若在經之邪。至入里之候。或遲或速。其不齊正未可量也。
白話
這又來說明陽明傷寒入裡而不怕冷的原因。問:怕冷為什麼會自行停止?答:陽明的經脈,在太陽、少陽二陽之間。胃是陽明的腑,又在心肺之下、肝腎之上而居中,與脾臟以膜相連而成表裡關係,如同大地居於天之中,所以是中央的土象。土是萬物歸屬之處,邪氣進入胃中,不像在經脈的邪氣那樣能夠遊行傳遍,到此就無處可傳了,只有攻下的方法而已。經典所說的「土鬱則奪」就是這個意思。所以最初的一日,還在表而怕冷,到第二日逐漸進入陽明之裡而停止。這就是陽明的裡證。然而邪氣初到陽明,為什麼就入裡呢?答:若分開來說,太陽有經脈,所以外以經脈為表,內以膀胱為裡,因此裡證少而表證多。陽明也有經脈,所以也以經脈為表,而以胃腑為裡,裡證多而表證少。所以太陽治表的方法居多,治裡的方法只有五苓散而已。陽明治裡的方法居多,治表的方法只有葛根湯而已。然而葛根湯治表,也必須借助太陽的麻黃、桂枝才能發表,因為邪從營衛而入,必定經過太陽的緣故。若從大體上說,太陽專主表,必須因誤治才入裡;陽明專主裡,六經的邪氣都可以歸入,入裡就無處再傳,而成為陽明下證,所以稱為萬物所歸。二日自止,就是《內經·熱論》所說的一日巨陽受之、二日陽明受之的意思。然而這也只是陽明的大概情況,是立法的常規,還未盡其變化。若是在經的邪氣,到入裡的時候,或遲或速,其不整齊正是不可限量的。
原文
問曰。何緣得陽明病。答曰。太陽病。若發汗。若下。若利小便。此亡津液。胃中乾燥。因轉屬陽明。不更衣。內實大便難者。此名陽明病也。
白話
問:因什麼緣故會得陽明病?答:太陽病,如果發汗,或者攻下,或者利小便,這就會損耗津液,胃中乾燥,因此轉屬陽明。不更衣,內實大便困難的,這稱為陽明病。
原文
此又以明邪在太陽。因誤治而傳入陽明之裡也。曰因何緣故而得陽明病乎。曰太陽病。若誤發其汗。或早下之。及利其小便。皆足以喪胃中之津液。損胃陽之真氣。使熱邪乘虛入里。故為亡津液而胃中乾燥。因熱邪轉屬陽明胃經。故使不更衣。更衣者。凡貴人大便後。必更換所服之衣。故稱大便曰更衣。不更衣則內實而大便難。此名陽明病也。不曰不大便有燥屎。而曰不更衣大便難者。緩詞也。言此不過無津液而大便難。非若正陽陽明之熱邪實於胃。有燥屎而譫語潮熱不大便也。故一以小承氣和之。一以大承氣攻下之也。不大便則絕不能大便。今曰大便難。則猶欲大便而但覺難也。
白話
這又來說明邪在太陽,因誤治而傳入陽明之裡的緣故。問:因什麼緣故而得陽明病呢?答:太陽病,如果誤發其汗,或過早攻下,以及利小便,都足以損耗胃中的津液,損傷胃陽的真氣,使熱邪乘虛入裡。因此損耗津液而胃中乾燥,因熱邪轉屬陽明胃經,所以導致不更衣。不更衣,大便後必定更換衣服,所以稱大便為更衣。不更衣則內實而大便困難,這稱為陽明病。不說不大便有燥屎,而說不更衣大便困難,是比較和緩的說法。是說這只不過是無津液而大便困難,不像正陽陽明那樣熱邪充實於胃,有燥屎而譫語潮熱不大便。所以一個用小承氣湯來和下,一個用大承氣湯來攻下。不大便則完全不能大便,現在說大便困難,則是想大便但只是感到困難罷了。
原文
本太陽初得病時。發其汗。汗先出不徹。因轉屬陽明也。
白話
本來是太陽病初得病時,發其汗,汗先出而不透徹,因此轉屬陽明了。
原文
言寒邪初入太陽。因邪氣在表而發其汗。汗多固嫌於太過。然汗少亦為不及。不及則汗不徹而留邪內入。由太陽轉屬陽明矣。此示人以太陽傳入陽明之故也。傷寒轉系陽明者。其人濈然微汗出也。
白話
說寒邪初入太陽,因邪氣在表而發其汗,汗多固然嫌太過,然而汗少也是不及。不及則汗出不透徹而留邪內入,由太陽轉屬陽明了。這是告訴人太陽傳入陽明的緣故。傷寒轉系陽明的,病人會微微出汗。
原文
轉者。以此轉屬於彼。即傳經之謂也。系。連屬也。濈然。濈濈然微汗潤濕之貌。言以無汗之傷寒。才入陽明。即濈然微汗而現陽明經證矣。此示人以驗邪入陽明之候也。
白話
轉,是以此轉屬於彼,就是傳經的意思。系,是連屬。濈然,是微汗濕潤的樣子。是說本來無汗的傷寒,才入陽明,就微微出汗而呈現陽明經證了。這是告訴人驗證邪入陽明的方法。
原文
傷寒發熱無汗。嘔不能食。而反汗出濈濈然者。是轉屬陽明也。
白話
傷寒發熱無汗,嘔吐不能進食,反而出汗很多的,是轉屬陽明了。
原文
寒邪在表。則發熱無汗。寒邪在胸。則嘔不能食。皆太陽寒傷營之表證也。以無汗之傷寒。而反汗出濈濈然者。是太陽之經邪。失治而轉屬陽明。以陽明病法多汗。故反濈濈然汗出也。陽明病。欲解時。從申至戌上。
白話
寒邪在表,就發熱無汗。寒邪在胸,就嘔吐不能進食。都是太陽寒傷營的表證。本來無汗的傷寒,反而出汗很多的,是太陽的經邪,失治而轉屬陽明,因為陽明病按理是多汗的,所以反而汗出很多。陽明病將要解除的時間,是從申時到戌時。
原文
此概言陽明病欲解之愈時也。陽明者。兩陽合明也。至真要大論。帝曰。願聞陰陽之有三也何謂。岐伯曰。氣有多少異用也。帝曰。陽明何謂也。曰。兩陽合明也。曰。厥陰何謂也。曰。兩陰交盡也。天元紀大論云。帝曰。何謂氣有多少。鬼臾區曰。陰陽之氣。各有多少。故曰。三陰三陽也。以愚意測之。庖犧氏之作易也。陰陽各一太少耳。惟人身之經脈有三。故帝亦不知而有此問也。其所以謂之多少異用者。蓋以少為陰陽之初生。故謂之少。太為陰陽之盛極。故謂之多。少則其氣必盈。陰盈則陽必虧。陽盈則陰必虧。故其用異。太則其氣必虧。陰虧則陽必盈。陽虧則陰必盈。故其用亦異也。是故陽明者。太少兩陽合明之盈氣。厥陰者。太少兩陰交盡之盈氣也。若以經脈言之。陰陽離合論云。少陰之上。名曰太陽。太陰之前。名曰陽明。厥陰之表。名曰少陽。蓋以三陽居三陰之上而在外。陽明又在二陽之間。居身之前。其太少之氣。各有多少。至陽明兩陽併合而為盛陽。故曰陽明。又云。中則為陰。其衝在下。名曰太陰。太陰之後。名曰少陰。少陰之前。名曰厥陰。三陰居三陽之下而在內。厥陰又在二陰之中。居身之下。其太少之氣。亦各有多少。至厥陰兩陰交盡而為至陰。故曰厥陰。靈樞陰陽系日月篇云。足之十二經。應十二月。合之於脈。則辰者三月。主左足之陽明。巳者四月。主右足之陽明。此兩陽合於前。以上半年為三陽之所屬。而陽明又居於太陽少陽之中。故曰兩陽合明也。又曰戌者九月。主右足之厥陰。亥者十月。主左足之厥陰。為兩陰之盡。以下半年為三陰之所屬。而厥陰又居於太陰少陰之間。故曰兩陰交盡。而仲景以從申至戌為陽明之旺時者。是不以經脈言。而以陽氣之生旺言也。夫寅卯為陽氣初出而發生。故為少陽。巳午為陽氣盛長而暢達。故為太陽。至申酉而陰已長成。收氣雖至。正陽極之時。如初秋之收氣已至。而炎暑未除。熱氣猶盛。此正太少兩陽之所歸。故胃雖六月之未土。而大腸又兼謂之陽明燥金也。至戌而為陰盛剝陽之時。一日之氣亦同。故其氣不能更旺於戌。故曰戌上。
白話
這是概述陽明病將要解除的時間。陽明,是兩陽合明的意思。《至真要大論》說:黃帝問:我想聽聽陰陽分為三是什麼意思?岐伯回答:陰陽之氣有多少的不同,作用也不同。黄帝問:陽明是什麼意思?回答:是兩陽合明。黄帝問:厥陰是什麼意思?回答:是兩陰交盡。《天元紀大論》說:黃帝問:什麼叫氣有多少?鬼臾區回答:陰陽之氣,各有多少,所以說三陰三陽。以我個人的理解來推測,庖犧氏作《易》的時候,陰陽各有一個太少罷了。只是人身有十二經脈,所以黃帝也不知道而有此問。所謂多少異用,是因為少是陰陽的初生,所以稱為少。太是陰陽的盛極,所以稱為多。少則其氣必盈,陰盈則陽必虧,陽盈則陰必虧,所以作用不同。太則其氣必虧,陰虧則陽必盈,陽虧則陰必盈,所以作用也不同。所以陽明,是太少兩陽合明的盈氣;厥陰,是太少兩陰交盡的盈氣。若以經脈來說,《陰陽離合論》說:少陰之上,稱為太陽。太陰之前,稱為陽明。厥陰之表,稱為少陽。這是因為三陽居於三陰之上而在外,陽明又在二陽之間,居於身體之前,其太少的氣,各有多少。到了陽明,兩陽合併而成盛陽,所以稱為陽明。又說:中則為陰,其衝在下,稱為太陰。太陰之後,稱為少陰。少陰之前,稱為厥陰。三陰居於三陽之下而在內,厥陰又在二陰之中,居於身體之下,其太少的氣,也各有多少。到了厥陰,兩陰交盡而成至陰,所以稱為厥陰。《靈樞·陰陽系日月篇》說:足之十二經脈,對應十二個月,配合於脈象,辰代表三月,主左足的陽明經。巳代表四月,主右足的陽明經。這兩陽合於前,以上半年為三陽所主,而陽明又居於太陽、少陽之中,所以稱為兩陽合明。又說:戌代表九月,主右足的厥陰經。亥代表十月,主左足的厥陰經。這是兩陰之盡,以下半年為三陰所主,而厥陰又居於太陰、少陰之間,所以稱為兩陰交盡。而仲景以從申時到戌時為陽明經氣旺盛的時辰,不是以經脈來說,而是以陽氣的生長旺盛來說的。寅卯時是陽氣初出而發生的時候,所以是少陽。巳午時是陽氣盛長而暢達的時候,所以是太陽。到了申酉時陰氣已經長成,收斂之氣雖然到來,卻是正陽到了極點的時候,如同初秋收斂之氣已到而炎暑尚未消除,熱氣仍然很盛。這正是太少兩陽所歸之處,所以胃雖是六月未土,而大腸又兼稱為陽明燥金。到了戌時,就是陰盛剝陽的時候,一日之氣也是如此,所以其氣不能在戌時更旺,所以說是戌上。