重訂通俗傷寒論

第三節·傷寒轉閉

第三節·傷寒轉閉(4)

第三節·傷寒轉閉8
原文
【炳章按】心為一身之主宰。心藏神。其體清虛。外衣膜絡(即心包絡)。乃神之宮室。即神氣出入之裡竅也。上通於腦。蓋神以心為宅。以囟為門。故心為藏神之臟。腦為元神之府。神明出焉。靈機發焉。若為痰火所蒸。瘀熱所閉。則心靈頓失。神明內亂。譫語如狂。或為痙為厥。急則內閉外脫。若不細辨明晰。焉能起死回生。吳鞠通云。內閉譫語之由。載《傷寒論》中、已有八條。有被火劫譫語者。有汗出譫語者。有下利譫語者。有燥屎在腸譫語者。有三陽合病譫語者。有過經譫語者。有亡陽譫語者。皆當色脈合參。詳辨因證而救之。至於葉案《溫病論治》。尚有心陽素擾。神不安而譫語者。暑邪爍營。逆傳心胞而譫語者。痰因火動。
白話
【炳章按】心是全身的主宰。心藏神,它的本質清淨虛靈,外面披覆著膜絡(即心包絡),這是神的宮室,也是神氣出入的內竅。它向上通達於腦。因為神以心為宅舍,以囟門為門戶,所以心是藏神的臟器,腦是元神的府舍,神明從這裡產生,靈機從這裡發動。如果被痰火薰蒸,瘀熱閉阻,那麼心靈立刻喪失,神明內部混亂,出現譫語如發狂,或者發生痙攣、厥逆。緊急時會內閉外脫。如果不能仔細分辨清楚,怎能起死回生呢?吳鞠通說:內閉譫語的原因,記載在《傷寒論》中已有八條:有被火劫而譫語的,有汗出而譫語的,有下利而譫語的,有燥屎在腸中而譫語的,有三陽合病而譫語的,有過經而譫語的,有亡陽而譫語的。這些都應當將面色與脈象互相參考,詳細辨別病因證候來救治。至於葉天士的《溫病論治》,還有心陽素來擾動,神不安而譫語的;暑邪灼傷營分,逆傳心包而譫語的;痰因火動。
原文
矇蔽神明而譫語者(以上俞何二公、已各有經驗治法。)他如傷寒誤遏。邪閉血管。變血結胸而譫語者。暑濕邪閉血脈。熱甚神昏譫語者。較傷寒為尤多。章虛谷云。如風寒等邪發表汗出。病仍不退。而又表之。反加神昏譫語。於是更用涼瀉。誤而又誤。以至於死。此因初起不明。或止用衛分之藥。腠開汗泄。而營分之邪反陷。或挾寒濕陰邪。應用辛溫。而表藥中。雜以涼藥。既重虛其衛。而涼藥閉其邪於血脈之中。心主營血。故亦神昏譫語。若胃腑邪重熱盛。心胞近心。心受胃熱蒸逼。故其神昏。皆全然不知人事。若由邪閉血脈者。離心稍遠。故呼之即覺。與之言不知人事。若任其自睡而心放。即神昏譫語矣。其脈必兼澀滯。以邪閉血脈。使脈澀滯也。此葉氏用桂枝紅花湯。加海蛤殼、桃仁。以開邪閉。或佐歸鬚、赤芍之類。以通血脈。如熱甚略佐涼味。無熱必須溫通。蓋血得涼則愈閉也。又有暑濕邪盛。至下午晚間身熱更甚。神昏譫語。至早上午前。則神識清楚。身熱亦微。此邪在三焦脾胃。因濕重遏熱不得透發。濕為陰邪。旺於下午陰分。熱不得外泄。則內擾而神昏。至早上陽旺氣升。則神清矣。此與熱入血室相似。而病因治法大異。其舌苔無論黃白。必兼滑膩。宜辛香苦溫。先開逐其濕穢。使三焦氣通。熱邪得透發。再用辛涼清之自愈。若治不如法。輕則變瘧痢。重則必死也。此皆似閉非閉。欲閉未閉之證。特重為揭出辨之。使後學不致誤入歧路。以誤人也。
白話
矇蔽神明而譫語的(以上俞根初、何廉臣二位先生,已各有經驗治法。)其他如傷寒誤用遏抑,邪氣閉阻血管,變成血結胸而譫語的;暑濕邪氣閉阻血脈,熱甚神昏譫語的,比傷寒更為多見。章虛谷說:如風寒等邪,發散表邪出汗後,病仍不退,而又再發散,反而加重神昏譫語,於是更用涼藥瀉下,一誤再誤,以至於死。這是因為初起病因不明,或者只用衛分藥,腠理開泄出汗,而營分的邪氣反而內陷;或者挾有寒濕陰邪,應用辛溫藥,而表藥中混雜涼藥,既重傷衛氣,而涼藥又把邪氣閉在血脈之中。心主營血,所以也神昏譫語。如果胃腑邪重熱盛,心包接近心臟,心受胃熱蒸逼,所以神昏,完全不知人事。如果由邪氣閉阻血脈的,離心稍遠,所以呼喚他就能覺醒,但與他說話卻不知人事;如果任其自睡而心神放鬆,就會神昏譫語了。其脈必定兼有澀滯,因為邪閉血脈,使脈澀滯。這是葉天士用桂枝紅花湯,加海蛤殼、桃仁,以開通邪閉,或者佐以歸鬚、赤芍之類,以通血脈。如果熱甚,略佐涼味;無熱必須溫通。因為血得涼則更加閉阻。又有暑濕邪盛,到下午晚間身熱更甚,神昏譫語;到早上上午前,則神識清楚,身熱也輕微。這是邪在三焦脾胃,因為濕重遏抑熱邪不得透發。濕為陰邪,旺於下午陰分,熱不得外泄,則內擾而神昏;到早上陽旺氣升,則神清。這與熱入血室相似,但病因治法大不相同。其舌苔無論黃白,必定兼有滑膩,宜用辛香苦溫藥,先開逐濕穢,使三焦氣通,熱邪得以透發,再用辛涼清之自愈。如果治療不如法,輕則變成瘧疾痢疾,重則必死。這些都是似閉非閉、欲閉未閉的證候,特別鄭重地提出來辨別,使後學者不致誤入歧途而耽誤病人。
原文
【榮齋按】急性熱病熱高邪壅,而刺激大腦,於是神經矇昧,常有一時而知覺運動停止,這就是本節所述的傷寒轉閉。
白話
【榮齋按】急性熱病,熱度高、邪氣壅盛,刺激大腦,於是神經矇昧,常常有短暫的知覺運動停止,這就是本節所說的傷寒轉閉。
原文
它的現證:由於知覺神經蒙閉,則神識昏沉,如癡如醉;運動神經障礙,則不能轉側,而目張口噤;呼吸窒塞,則痰氣壅盛,喉中如水聲。
白話
它的現證:由於知覺神經蒙閉,則神識昏沉,如癡如醉;運動神經障礙,則不能轉側,而目張口噤;呼吸窒塞,則痰氣壅盛,喉中如水聲。
原文
亦有心臟弛張一時停息而無脈者;膀胱括約筋一時麻痹而遺尿者;而牙關緊急,兩手握固。語言蹇塞,尤為主要的見證。
白話
也有心臟弛張一時停息而無脈的;膀胱括約肌一時麻痹而遺尿的;而牙關緊急,兩手握固,語言蹇塞,更是主要的見證。
原文
俞氏歸其原因於「熱邪傳心」,「痰火所蒙」,「濕熱所蔽」,而有「熱閉」「痰閉」「濕蒙」等名目;其實乃是心、肺、腦的生活機能遭遇了障礙,而一時知覺運動蒙閉罷了。
白話
俞氏歸其原因於「熱邪傳心」、「痰火所蒙」、「濕熱所蔽」,而有「熱閉」、「痰閉」、「濕蒙」等名目;其實乃是心、肺、腦的生活機能遭遇了障礙,而一時知覺運動蒙閉罷了。
原文
葉天士所謂:「邪熱一陷,里絡即閉」,王清臣所說:「腦髓中一時無氣,不但無靈機,必死一時。」都說明了「閉症」的意義。
白話
葉天士所謂:「邪熱一陷,里絡即閉」,王清臣所說:「腦髓中一時無氣,不但無靈機,必死一時。」都說明了「閉證」的意義。
原文
治閉須開:蘇合香、犀角、蟾酥、西黃等藥,有興奮大腦,宣通閉窒的療效,而麝香尤為開竅透絡,壯腦強心之主藥;若蘇合香丸、至寶丹,則更為閉症的良方。
白話
治閉須開:蘇合香、犀角、蟾酥、西黃等藥,有興奮大腦、宣通閉塞的療效,而麝香尤為開竅透絡、壯腦強心的主藥;如蘇合香丸、至寶丹,則更是閉證的良方。