原文
(癸)邪傳太陰臟證。口淡胃鈍。嘔吐清水。大腹痞滿。滿而時痛。自利不渴。渴不喜飲。小便短少色白。甚則肢厥自汗。神倦氣怯。舌苔黑滑。黏膩浮胖。或白帶黑紋而黏膩。脈沉濡無力。甚則沉微似伏。此太陽寒邪。直入足太陰臟證也。法當溫健脾陽。香砂理中湯主之。重則熱壯脾腎。附子理中湯主之。
(癸)邪氣傳入太陰臟證。口中無味,胃部遲鈍,嘔吐清水,腹部脹滿,脹滿且時常疼痛,自發性腹瀉而不口渴,口渴卻不喜歡喝水,小便量少色白,嚴重時手足冰冷、自汗,精神疲倦、氣息怯弱,舌苔黑色滑潤,黏膩浮腫,或白色帶有黑色紋理而黏膩,脈象沉濡無力,嚴重時沉微如同伏脈。這是太陽寒邪直接侵入足太陰臟的證候。治法應當溫健脾陽,用香砂理中湯為主方。病情嚴重則要溫壯脾腎,用附子理中湯為主方。
原文
【榮齋按】何廉臣先生說:「寒傷太陰,必其人脾陽素弱,故邪即直入陰經,對症處方,附子理中湯固屬正治,最好加薑、桂、椒、萸,善止寒吐冷痛」。
【榮齋按】何廉臣先生說:「寒邪傷害太陰,一定是這個人脾陽本來就虛弱,所以邪氣直接侵入陰經,對症處方,附子理中湯固然是正確的治法,最好再加入生薑、桂枝、花椒、吳茱萸,善於止住寒性嘔吐和冷痛。」
原文
(子)太陽寒邪。內陷少陰經證。初起發熱身痛。而頭不痛。惟腰脊墮痛。痛如被杖。大便不實。小便清白。惡風怕冷。神靜倦臥。四肢微急。舌苔淡紅而潤。或白而胖嫩。脈沉而緩。此太陽未解。少陰先潰。必其人腎陽素虛。故邪從太陽中絡直入足少陰腎經也。溫調營衛為君。佐以扶陽。桂枝加附子湯治之。服藥後。即啜熱稀粥以微汗之。仍假太陽為出路者。以少陰與太陽為表裡。故發熱即可發汗。微汗出。即止服。仲景麻附細辛峻汗法。究嫌冒險。不可輕與。若脈沉緊。反發熱。手足冷。是少陰合太陽之表邪。為中見寒水實證。可與麻附甘草湯。
(子)太陽寒邪內陷少陰經證。初起發熱、身體疼痛,但頭不痛,只有腰脊墜痛,痛得像被棍棒打過一樣,大便不成形,小便清白,怕風怕冷,精神安靜疲倦而臥,四肢微微緊急,舌苔淡紅而潤,或白色而胖嫩,脈象沉而緩。這是太陽病未解,少陰先已潰敗,一定是這個人腎陽本來就虛弱,所以邪氣從太陽中絡直接進入足少陰腎經。治法以溫調營衛為主,佐以扶助陽氣,用桂枝加附子湯治療。服藥後,立即喝熱稀粥以微微出汗,仍然藉助太陽經作為出路,因為少陰與太陽互為表裡,所以發熱就可以發汗,微微出汗後就停止服藥。張仲景的麻黃附子細辛湯峻汗法,終究嫌它冒險,不可輕易使用。如果脈象沉緊,反而發熱,手足冰冷,這是少陰兼有太陽的表邪,屬於中見寒水實證,可用麻附甘草湯。
原文
(麻黃五分、淡附片八分、炙甘草五分)微發其汗。即愈。若服藥後。汗不出。反自下利。手足轉溫。脈緊去而轉暴微者。為少陰病欲解也。其寒水不從表出。反從下泄。暫雖發煩。下利必自愈。
(麻黃五分、淡附片八分、炙甘草五分)微微發汗就會痊癒。如果服藥後汗不出,反而自行腹瀉,手足轉為溫暖,脈緊消失而轉為突然微弱,這是少陰病將要解除的現象。那寒水不從體表排出,反而從下泄出,暫時雖然出現煩躁,腹瀉必然自行痊癒。
原文
(醜)太陽寒邪。內陷少陰臟證。上吐下利。惡寒蜷臥。但欲寐。或微煩。身重痛。口中和。手足冷。小便白。舌苔白滑胖嫩。脈沉弱。甚則沉微欲絕。此仲景所謂下焦虛寒。不能制水故也。先以附子理中湯。
(醜)太陽寒邪內陷少陰臟證。上吐下瀉,怕冷蜷縮而臥,只想睡覺,或稍微煩躁,身體沉重疼痛,口中和淡,手足冰冷,小便清白,舌苔白滑胖嫩,脈象沉弱,嚴重時沉微欲絕。這是張仲景所說的下焦虛寒,不能制約水氣的原因。先用附子理中湯。
原文
加肉掛(五分)、雲苓(六錢)壯腎陽以化水氣。服藥後。吐利止而手足轉溫。或時自煩。欲去衣被者。水去而陽氣回覆也。可治。若下利雖止。反自汗大出。筋惕肉瞤。目眩心悸。振振欲擗地者。下多傷陰。孤陽從外而亡也。急與真武湯回陽攝陰。若下利既止。而頭目暈眩。時時自冒。痰湧喘息。兩足冰冷者。下多陰竭。孤陽從上而脫也。急與新加八味地黃湯。鎮元納陽。此二者。皆邪傳少陰。生死出入之危候也。故仲景原論。少陰獨見死證。
加入肉桂(五分)、茯苓(六錢)來壯腎陽以化水氣。服藥後,嘔吐腹瀉停止而手足轉溫,或時而自覺煩躁,想除去衣被的,這是水氣已去而陽氣回復,可以治療。如果腹瀉雖然停止,反而自汗大出,筋肉跳動,目眩心悸,身體振顫想要跌倒的,這是下利過多傷陰,孤陽從外脫亡,趕快用真武湯回陽攝陰。如果腹瀉已經停止,但頭目暈眩,時時自覺昏冒,痰湧喘息,兩足冰冷的,這是下利過多陰液枯竭,孤陽從上脫離,趕快用新加八味地黃湯鎮元納陽。這兩種都是邪氣傳入少陰,生死關頭的危險證候。所以張仲景原論中,少陰經單獨出現死證。
原文
以上陽明。太陰。少陰。三經腑臟變證。皆傷寒邪從水化之傳變也。
以上陽明、太陰、少陰三經的腑臟變證,都是傷寒邪氣從水氣化生的傳變。
原文
(寅)凡陽經表邪。傳入太陰。往往脾濕與胃熱相兼。其證有四(一)濕重於熱。頭脹身重。寒熱如瘧。汗出胸痞。肢懈體痛。渴不引飲。口膩胃滯。便溏或瀉。小便不利。舌苔白滑厚膩。甚或灰膩滿布。脈右弦細而緩。或沉弦而濡滯。此由其人中氣素虛。故太陰證多而陽明證少也。辛淡溫化為君。佐以芳透。藿香正氣湯。或大橘皮湯。二方酌用之(二)熱重於濕。始雖惡寒。後但熱不寒。目黃而赤。唇焦齒燥。耳聾脘悶。胸腹灼熱。午後尤重。心煩惡熱。大便熱瀉。溲短赤澀。舌苔黃膩帶灰。中見黑點。脈右洪數。甚或大堅而長。此由其人中氣素實。故陽明證多而太陰證少也。苦降辛通為君。佐以涼淡。增減黃連瀉心湯清解之。若始雖便瀉。繼即便閉。舌起芒刺者。加更衣丸(錢半至二錢)極苦泄熱。其便即通。若因循而失清失下。神昏譫語。手足發痙。甚則昏厥。舌苔黃黑糙刺。中見紅點。脈右沉數。左弦數者。此由濕熱化火。火旺生風。逼亂神明之危候也。
(寅)凡是陽經表邪傳入太陰,往往脾濕與胃熱相兼。其證候有四種:(一)濕重於熱:頭脹身重,寒熱如瘧,汗出胸痞,肢體懈惰疼痛,口渴卻不飲水,口中黏膩、胃部停滯,大便稀溏或腹瀉,小便不利,舌苔白滑厚膩,甚至灰膩滿布,脈象右邊弦細而緩,或沉弦而濡滯。這是由於這個人中氣本來虛弱,所以太陰證多而陽明證少。治法以辛散溫化為主,佐以芳香透達,用藿香正氣湯或大橘皮湯,二方斟酌使用。(二)熱重於濕:起初雖然怕冷,後來只發熱不惡寒,眼睛發黃而紅,嘴唇乾焦、牙齒乾燥,耳聾脘悶,胸腹灼熱,午後尤其嚴重,心煩怕熱,大便熱瀉,小便短赤澀痛,舌苔黃膩帶灰,中間有黑點,脈象右邊洪數,甚至大堅而長。這是由於這個人中氣本來充實,所以陽明證多而太陰證少。治法以苦寒降泄、辛味通散為主,佐以涼淡滲利,用增減黃連瀉心湯清解。如果起初雖然腹瀉,接著便祕,舌上生芒刺的,加更衣丸(一錢半至二錢)極苦泄熱,大便就會通暢。如果拖延而錯失清下時機,出現神昏譫語,手足抽搐,甚至昏厥,舌苔黃黑粗糙有刺,中間有紅點,脈象右邊沉數、左邊弦數,這是由於濕熱化火,火旺生風,逼迫擾亂神明的危險證候。
原文
急與犀連承氣湯加羚角(二錢)、紫雪(五分)開泄下奪以拯之。服後。大便雖通。發痙雖除。而神識昏厥如屍。手足躁擾。身熱不揚。脈似沉緩。甚則沉伏。但舌仍灰黑。紅點隱隱。此熱陷太陰。防有伏癍內發。鬱於陰絡之中而欲達不達也。
趕快用犀連承氣湯加羚羊角(二錢)、紫雪(五分)來開泄下奪以救治。服藥後,大便雖然通暢,抽搐雖然消除,但神識昏厥如同屍體,手足躁動不安,身熱不顯,脈象似沉緩,甚至沉伏,但舌頭仍然灰黑,紅點隱隱約約,這是熱邪陷入太陰,要提防有伏癍在內發作,鬱結在陰絡之中而欲透發卻不能透發。
原文
急與犀羚三汁飲加大青葉(五錢)涼血解毒。通絡透癍。果能伏癍外達。自然毒透神清。(三)濕熱並重。一起即胸膈煩悶。神識瞀亂。大叫腹痛。繼即昏不知人。欲吐不吐。欲瀉不瀉。身發壯熱。指冷甲紫。舌苔中黃尖紅。甚則灰膩滿布。中見紅點黑刺。脈兩寸陷下。關尺沉弦而澀。此濕遏熱鬱。夾痧穢。或夾食滯。阻閉中上二焦。俗稱悶痧。實即濕熱夾痧食之乾霍亂也。
趕快用犀羚三汁飲加大青葉(五錢)涼血解毒,通絡透發斑點。如果伏斑能夠向外透出,自然毒解神清。(三)濕熱並重:一起病就胸膈煩悶,神識昏亂,大叫腹痛,接著昏迷不省人事,想吐卻吐不出,想瀉卻瀉不下,身體發高燒,手指冰冷、指甲發紫,舌苔中間黃、尖端紅,甚至灰膩滿布,中間有紅點黑刺,脈象兩寸陷下,關尺沉弦而澀。這是濕邪遏阻、熱邪鬱結,夾雜痧穢或夾雜食滯,阻閉中上二焦,俗稱悶痧,實際上是濕熱夾雜痧穢食積的乾霍亂。
原文
必先搠痧放血(如刺少商中衝、舌下紫筋、尺澤、委中等穴)。繼即與湧吐法。炒鹽湯(食鹽五錢、炒黃泡湯)。調下白礬(二錢至三錢、生研細)。又次宣暢氣機。連翹梔豉湯。調下紅靈丹。(一分或二分)、終與枳實導滯湯緩下之。此就勢急者言之。若病勢稍緩者。壯熱口渴。飲多則嘔。心煩脘悶。反覆顛倒。臥起不安。四肢倦怠。肌肉煩疼。大便溏熱。溺短赤澀。甚則兩目欲閉。神昏譫語。舌苔黃膩。或灰膩兼黃點。脈右洪數。左弦滯。此濕熱蒙閉中上二焦。積滯鬱結下焦也。法當三焦分消。先與連翹梔豉湯開其上。繼與增減黃連瀉心湯疏其中。終與枳實導滯湯逐其下。或用大橘皮湯。去蒼朮官桂。加茵陳(三錢)、貫眾(四錢)、利其溺。以肅清濕熱。其病自愈。(四)濕熱俱輕。身熱自汗。胸脘微悶。知飢不食。口膩微渴。渴不喜飲。便溏溺熱。舌苔黃白相兼。薄而黏膩。脈右滯。左微數。此濕熱阻滯上焦清陽。胃氣不舒。腸熱不清之輕證也。但用輕清芳淡法。
必須先刺痧放血(如刺少商、中衝、舌下紫筋、尺澤、委中等穴),接著用湧吐法,炒鹽湯(食鹽五錢,炒黃泡湯),調下白礬(二錢至三錢,生研細末)。然後宣暢氣機,用連翹梔豉湯調下紅靈丹(一分或二分)。最後用枳實導滯湯緩慢攻下。這是針對病勢緊急的情況而言。如果病勢稍緩,出現壯熱口渴,喝水多就嘔吐,心煩胸悶,反覆顛倒,坐臥不安,四肢倦怠,肌肉煩疼,大便溏熱,小便短赤澀痛,甚至兩眼想閉,神昏譫語,舌苔黃膩,或灰膩兼有黃點,脈象右邊洪數,左邊弦滯,這是濕熱矇蔽中上二焦,積滯鬱結下焦。治法應當三焦分消,先與連翹梔豉湯開泄上焦,接著與增減黃連瀉心湯疏通中焦,最後與枳實導滯湯攻逐下焦。或者用大橘皮湯,去掉蒼朮、官桂,加入茵陳(三錢)、貫眾(四錢),通利小便,以肅清濕熱,病自然會好。(四)濕熱俱輕:身熱自汗,胸脘微悶,知道飢餓卻不想吃東西,口中黏膩微渴,渴卻不喜歡喝水,大便稀溏、小便發熱,舌苔黃白相兼,薄而黏膩,脈象右邊滯澀,左邊微數。這是濕熱阻滯上焦清陽,胃氣不舒,腸熱不清的輕證。只用輕清芳淡的治法。
原文
葦莖湯去桃仁、活水蘆根五錢、生苡仁四錢、冬瓜子四錢、加藿香葉(二錢)、佩蘭葉(錢半)、枇杷葉(去毛筋、炒香、三錢)、淡竹葉(錢半)、青箬葉(三錢)等。宣暢氣機。肅清三焦。自然肺胃清降。濕熱去而胃開矣。
用葦莖湯去桃仁,加入活水蘆根五錢、生苡仁四錢、冬瓜子四錢,再加藿香葉(二錢)、佩蘭葉(一錢半)、枇杷葉(去毛筋,炒香,三錢)、淡竹葉(一錢半)、青箬葉(三錢)等。宣暢氣機,肅清三焦,自然肺胃清降,濕熱去除而胃口開朗。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。