原文
(五)少陰陽明。有輕重危三證。輕者。陽明病外證未解。不先辛涼開達。而遽下之。則胃中空虛。客熱之氣。乘虛而內陷心包胃絡之間。輕則虛煩不眠。重即心中懊憹。反覆顛倒。心窩苦悶。甚或心下結痛。臥起不安。或心憒憒。怵惕煩躁。間有譫語。飢不能食。但頭汗出。舌苔白滑微黃。或淡黃光滑。或灰白不燥。脈左寸細搏數。或兩寸陷下。右關弦滑。此外邪初陷於心胃之間。乃包絡熱鬱之悶證也。法當微苦微辛。輕清開透。連翹梔豉湯主之。開透後。包絡血液。被邪熱劫傷。往往血虛生煩。心中不舒。憒憒無奈。間吐黏涎。呻吟錯語。舌底絳而苔白薄。捫之糙手。脈右寸浮滑。左寸搏動。急急濡液滌涎。宣暢絡氣。五汁一枝煎清潤之。重者少陰病。口燥咽乾。心下痛。腹脹不大便。或自利清水。色純青而氣臭惡。舌深紅。苔黑燥而厚。脈右沉數而實。左細堅數搏。此少陰邪從火化。合陽明燥化而成下證也。法當急下存陰。大承氣湯。
(五)少陰陽明合病,有輕、重、危三種證候。輕證:陽明病外表證候尚未解除,沒有先用辛涼藥物開洩透達,就急遽使用瀉下法,導致胃中空虛,外來的熱邪之氣趁虛內陷,停留於心包與胃絡之間。輕者出現虛煩不眠,重者即心中懊惱,反覆煩躁不安,心窩苦悶,甚至心下結痛,坐臥不安,或心中昏亂,恐懼煩躁,間或有譫語,飢餓卻不能進食,僅頭部出汗,舌苔白滑微黃,或淡黃光滑,或灰白而不乾燥,脈象左寸細搏而數,或兩寸脈沉陷,右關脈弦滑。這是外邪初陷於心胃之間,屬於包絡熱鬱的悶證。治法應當用微苦微辛、輕清開透的方劑,以連翹梔豉湯為主方。開透之後,包絡的血液被邪熱劫傷,往往血虛導致煩躁,心中不舒暢,昏悶無奈,間或吐出黏涎,呻吟錯語,舌底絳紅而苔白薄,捫之粗糙,脈象右寸浮滑,左寸搏動。應急用滋潤津液、滌除痰涎、宣暢絡氣的方法,用五汁一枝煎清潤之。重症:少陰病,口乾咽燥,心下痛,腹脹不大便,或自利清水,顏色純青而氣味惡臭,舌深紅,苔黑燥而厚,脈象右沉數而實,左細堅數而搏。這是少陰邪氣從火化,合併陽明燥化而成為可下之證。治法應當急下存陰,用大承氣湯。
原文
加犀角(一錢)、鮮生地(一兩),峻瀉之。危者少陰病。熱陷神昏。似寐如醉。譫語妄笑。甚則不語如屍。六七日至十餘日。大便不通。腹熱灼手。小便赤澀涓滴。脈沉弦而澀。按之牢堅。左小數堅搏。此少陰少火悉成壯火。合併陽明燥熱而成下證也。亟亟開泄下奪。瀉燎原之邪火。以救垂竭之真陰。
加入犀角(一錢)、鮮生地(一兩),峻猛瀉下。危證:少陰病,熱邪內陷而神昏,似睡非睡如醉狀,譫語妄笑,甚至不語如屍體。六七天到十餘天,大便不通,腹部灼熱燙手,小便赤澀點滴而出,脈沉弦而澀,按之堅硬牢實,左脈小而數、堅搏。這是少陰的少火全都變成壯火,合併陽明燥熱而成為可下之證。趕快開洩下奪,瀉除燎原的邪火,以救將要枯竭的真陰。
原文
犀連承氣湯加西黃(五分)、麝香(五釐)急拯之。
用犀連承氣湯加入西黃(五分)、麝香(五釐)緊急救治。
原文
(六)厥陰陽明。有輕重危三證。輕者其人素有肝氣。病傷寒六七日。熱陷在裡。氣上撞心。心中疼熱。嘔吐黃綠苦水。胸膈煩悶。氣逆而喘。四肢微厥。腹滿便閉。舌邊紫。苔黃濁。脈右滑。左弦數。此厥陰氣結。合陽明熱結而成下證。仲景所謂厥應下之是也。法當苦辛通降。下氣散結。六磨飲子去木香。加廣鬱金(三錢、磨汁)。主之。重者熱陷尤深。四肢雖厥。指甲紫赤。胸脅煩滿。神昏譫語。消渴惡熱。大汗心煩。大便燥結。溲赤澀痛。舌苔老黃。甚則芒刺黑點。脈右滑大躁甚。左弦堅搏數。此厥陰火亢。合陽明熱結而成下證。仲景所謂脈滑而厥。厥深熱亦深也。法當清燥瀉火。散結泄熱。四逆散緩不濟急。
(六)厥陰陽明合病,有輕、重、危三種證候。輕證:患者平素就有肝氣鬱結,患傷寒六七天,熱邪陷於裡,氣上衝心,心中疼痛灼熱,嘔吐黃綠色苦水,胸膈煩悶,氣逆而喘,四肢微厥,腹滿便閉,舌邊紫色,苔黃濁,脈右滑,左弦數。這是厥陰氣結,合併陽明熱結而成為可下之證,張仲景所謂「厥應下之」就是這個意思。治法應當用苦辛通降,下氣散結,用六磨飲子去木香,加入廣鬱金(三錢,磨汁),為主方。重症:熱邪內陷更深,四肢雖然厥冷,但指甲紫赤,胸脅煩滿,神昏譫語,口渴喜冷飲,惡熱,大汗心煩,大便燥結,小便赤澀疼痛,舌苔老黃,甚至芒刺黑點,脈右滑大躁動甚,左弦堅搏數。這是厥陰火亢,合併陽明熱結而成為可下之證,張仲景所謂「脈滑而厥,厥深熱亦深」。治法應當清燥瀉火,散結泄熱,四逆散藥力緩慢不能救急。
原文
白虎承氣湯加廣鬱金(三錢磨汁沖)潤下之。若兼少腹攻衝作痛。嘔酸吐苦。諸藥不效者。更投雪羹合更衣丸。
用白虎承氣湯加入廣鬱金(三錢,磨汁沖服)潤下。如果兼有少腹攻衝作痛,嘔酸吐苦,各種藥物無效的,再投以雪羹合更衣丸。
原文
(包煎、錢半至二錢、極重三錢。)屢奏殊功。危者熱深厥深。胸腹灼熱。手足獨冷。劇則如驚癇。時瘛瘲。神迷發厥。終日昏睡不醒。或譫語呻吟。面色青慘。搖頭鼓頷。忽然坐起。吐瀉不得。腹中絞痛。攢眉咬牙。疼劇難忍。二便俱閉。舌紫赤。苔灰膩帶青。六脈沉細數摶。甚或伏而不見。此由厥陰鬱火。深伏於肝臟血絡之中。而不發露於大經大絡。直透胃腸而外發也。往往氣閉悶斃。頃刻云亡。治宜先刺要穴出血。
(包煎,用量一錢半至二錢,極重三錢。)屢次奏效顯著。危證:熱深厥亦深,胸腹灼熱,唯手足獨冷,劇烈時如同驚癇,時時瘛瘲,神志昏迷而發厥,終日昏睡不醒,或譫語呻吟,面色青慘,搖頭鼓頷,忽然坐起,嘔吐瀉泄不得,腹中絞痛,皺眉咬牙,疼痛劇烈難以忍受,大小便都閉塞,舌紫赤,苔灰膩帶青色,六脈沉細數而搏,甚至伏而不見。這是由於厥陰鬱火,深伏於肝臟血絡之中,而不發露於大經大絡,直接透過胃腸而向外發作。往往氣閉悶死,頃刻之間死亡。治療應先刺重要穴位出血。
原文
(如少商、中衝、舌下紫筋、曲池、委中等穴。)以開泄其血毒。
(如少商、中衝、舌下紫筋、曲池、委中等穴。)以開洩其血毒。
原文
再灌以紫雪(五分)、品飛龍奪命丹(二分)以開清竅而透伏邪。果能邪透毒泄。脈起而數。若肝風未熄。神識時清時昏。二便不通。舌卷囊縮。少腹熱痛。不可暫忍者。
再灌服紫雪(五分)、品飛龍奪命丹(二分)以開清竅而透發伏邪。如果能夠使邪氣透出、毒邪外泄,脈象就會起來而變數。如果肝風未熄,神識時而清醒時而昏蒙,大小便不通,舌卷囊縮,少腹熱痛,無法暫時忍受的。
原文
急用犀連承氣湯如羚角(錢半)、絳雪(二分)等。涼通而芳透之。或可挽回於什一。
急用犀連承氣湯加入羚角(一錢半)、絳雪(二分)等,涼通而芳香透發,或許可以挽回十分之一的希望。
原文
以上太少兩陽與陽明合病。仲景已有明文。三陰與陽明合病。仲景傷寒論雖未指出。而細閱其書。亦未嘗無是證。及臨證實驗。尤為數見不鮮。爰將病狀、脈舌療法藥方。一一標明。以補仲景原書之不逮。從岐伯中陰溜府之義。悟出三陰實而邪不能容。邪正互爭。還而併入胃腑以成下證也。
以上太陽、少陽兩陽與陽明合病,張仲景已有明確條文。三陰與陽明合病,仲景《傷寒論》雖然沒有指出,但仔細閱讀其書,也並非沒有這種證候,而臨床實驗,更是屢見不鮮。於是將病狀、脈舌、療法、藥方一一標明,以補仲景原書的不足。從岐伯「中陰溜府」的意義,悟出三陰實而邪氣不能容納,邪正互相爭鬥,反而併入胃腑而成為可下之證。
原文
至若發黃蓄血。本陽明常見之變證。所最難治者。陽明病應下失下。邪盛正虛之壞病耳。先述發黃。陽明病。發熱汗出。熱從汗越。不能發黃。但頭汗出。而身無汗。劑頸而還。小便不利。渴飲水漿。腹微滿者。身必發黃。黃而鮮明如橘子色。甚則面目金黃。間或口吐黃汁。甚則心中懊憹。或熱痛。溺赤黃濁。舌苔黃膩。糙而起刺。脈右滑數。左弦滯。此為瘀熱在裡。熱不得越而成陽黃也。輕則清利小便為君。盪滌黃液佐之。茵陳蒿湯。
至於發黃、蓄血,本是陽明常見的變證。其中最難治療的,是陽明病應當瀉下而失於瀉下,邪氣盛而正氣虛的壞病。先論述發黃。陽明病,發熱汗出,熱從汗而外越,不會發黃。但如果僅頭部出汗,而身體無汗,汗出到頸部為止,小便不利,口渴飲水,腹部微滿,身體必然發黃。黃色鮮明如橘子色,甚至面目金黃,間或口中吐出黃汁,甚則心中懊惱,或熱痛,小便赤黃混濁,舌苔黃膩,粗糙而起刺,脈右滑數,左弦滯。這是瘀熱在裡,熱不得外越而成為陽黃。輕證以清利小便為主,盪滌黃液為輔,用茵陳蒿湯。
原文
(綿茵陳一兩、用水五碗、煎成四碗、分二次煎、焦梔子十四枚、酒炒生川軍一錢、成一碗服。)調下礬硫丸。
(綿茵陳一兩,用水五碗,煎成四碗,分二次煎煮,焦梔子十四枚,酒炒生川軍一錢,煎成一碗服用。)調服礬硫丸。
原文
(綠礬一兩、倭硫黃一錢、麥粉三兩、黑棗肉二兩、搗勻煉丸、每服三分至五分。)使黃從小便去。尿如皂角汁。色正赤。一宿腹減。重則盪滌黃液為君。清利小便佐之。梔子大黃湯。
(綠礬一兩,倭硫黃一錢,麥粉三兩,黑棗肉二兩,搗勻煉丸,每次服用三分至五分。)使黃從小便而去,尿液如皂角汁,顏色正紅,一夜之後腹部減輕。重症以盪滌黃液為主,清利小便為輔,用梔子大黃湯。
原文
(焦梔子三錢。酒炒生川軍錢半、小枳實一錢、淡香豉錢半)調下礬硫丸。使黃從大便去。疊解惡臭糞而愈。惟形色桔燥如煙燻者。陽黃死證也。不治。
(焦梔子三錢,酒炒生川軍一錢半,小枳實一錢,淡香豉一錢半)調服礬硫丸。使黃從大便而去,反覆解出惡臭糞便而愈。只有形色枯燥如煙燻的,是陽黃的死證,不治。
原文
次論蓄血。其人脘腹中素有宿瘀。邪傳陽明與胃中燥熱相搏。壅蔽神氣出入之清竅。猝然頭搖目瞪。發躁欲狂。甚則血厥。手指抽掣。厥回則脘腹串痛。身重不能轉側。屎雖硬。大便反易而色黑。小便自利。舌色紫黯。捫之滑潤。脈右沉結。左反弦緊有力。此為瘀熱在裡。《內經》所謂蓄血在下。其人如狂是也。輕則涼血化瘀。
其次論述蓄血。患者脘腹部平素就有宿瘀,邪氣傳入陽明與胃中燥熱相搏結,壅塞遮蔽了神氣出入的清竅,突然頭搖目瞪,煩躁欲狂,甚至血厥,手指抽掣。厥回之後則脘腹串痛,身體沉重不能轉側,大便雖然硬,但反而容易排出且顏色黑,小便自利,舌色紫黯,捫之滑潤,脈右沉結,左反弦緊有力。這是瘀熱在裡,《內經》所謂「蓄血在下,其人如狂」就是這種情況。輕證用涼血化瘀法。
原文
犀角地黃湯(犀角片一錢、鮮生地一兩、丹皮二錢、赤芍二錢。)加光桃仁(三錢)、廣鬱金(三錢)、白薇(五錢)、歸鬚(二錢)、青糖(一錢)、拌炒活䗪蟲(五隻)等清消之。重則破血逐瘀。桃仁承氣湯急攻之。極重用抵當湯去虻蟲。
用犀角地黃湯(犀角片一錢,鮮生地一兩,丹皮二錢,赤芍二錢)加入光桃仁(三錢)、廣鬱金(三錢)、白薇(五錢)、歸鬚(二錢)、青糖(一錢),拌炒活䗪蟲(五隻)等清熱消瘀。重症則用破血逐瘀法,以桃仁承氣湯急攻。極重者用抵當湯去虻蟲。
原文
(光桃仁二十顆、酒醋炒生川軍二錢、鹽炒水蛭三支研細)。
(光桃仁二十顆,酒醋炒生川軍二錢,鹽炒水蛭三支,研細)。
原文
加夜明砂(三錢包煎)、蜜炙延胡(錢半)、炒穿甲(一錢)、杜牛膝(四錢)、麝香(五釐沖)等峻攻之。
加入夜明砂(三錢,包煎)、蜜炙延胡(一錢半)、炒穿甲(一錢)、杜牛膝(四錢)、麝香(五釐,沖服)等峻猛攻逐。
原文
若夫邪實正虛。應下失下。不下必死。下之或可望生者。其證有四。(一)氣虛甚而邪實者。氣短息促。四末微冷。大便至十餘日不通。矢氣頻轉腹滿不舒。躁則惕而不安。手足瘛瘲。靜則獨語如見鬼。循衣摸床。舌淡紅。苔前中截嬌嫩而薄。後根灰膩而腐。脈寸雖微。兩尺沉部反堅。此仲景所謂微澀者裡虛。最為難治。不可更與承氣湯也。法當培元養正。參草薑棗湯。
至於邪氣實而正氣虛,應當瀉下而失於瀉下,不瀉下必死,瀉下或許有希望生還的,其證有四種。(一)氣虛甚而邪實的:氣短息促,四肢末端微冷,大便十多天不通,頻頻排氣,腹滿不舒,躁動時驚惕不安,手足瘛瘲,安靜時則自言自語如見鬼,循衣摸床。舌淡紅,苔前中段嬌嫩而薄,後根灰膩而腐,脈寸部雖微,兩尺沉部反而堅實。這是仲景所謂「微澀者裡虛」,最為難治,不可再用承氣湯。治法應當培補元氣,養正氣,用參草薑棗湯。
原文
別直參三錢、炙粉草一錢、鮮生薑五分、大紅棗四枚、提補之。外用蜜煎導而通之。
別直參三錢,炙粉草一錢,鮮生薑五分,大紅棗四枚,提補元氣。外用蜜煎導法通便。
原文
用好蜜煎成膏子、一二時許、將皂莢麝香細辛三釐研末、和蜜捻成條子、放入肛門中、其便即通。(二)陰虧甚而邪實者。口乾舌燥。心煩不寐。便閉已十餘日。頻轉矢氣。液枯腸燥。欲下不下。舌前半絳嫩。後根黑膩。脈細而澀。此景岳所謂便雖不通。必不可用硝黃。而勢有不得不通者。宜用通於補之劑也。法當滋陰潤腸。張氏濟川煎潤利之。或用吳氏六成湯。
用好蜜煎成膏子,一二時辰後,將皂莢、麝香、細辛各三釐研末,與蜜調和捻成條狀,放入肛門中,大便即通。(二)陰虧甚而邪實的:口乾舌燥,心煩不寐,大便閉結已十多天,頻頻排氣,津液枯竭腸道乾燥,欲下不下,舌前半部絳紅嫩,後根黑膩,脈細而澀。這是張景岳所謂「大便雖不通,決不可用硝黃,而勢有不得不通者,宜用通於補之劑」。治法應當滋陰潤腸,用張氏濟川煎潤利,或用吳氏六成湯。
原文
熟地五錢、淡蓯蓉三錢、當歸二錢、天冬麥冬白芍各一錢、使其津液流通。自能潤下。(三)氣血兩虧而邪實者。證本應下。耽誤失下。邪火壅閉。耗氣爍血。以致循衣摸床。撮空理線。兩目斜視。昏譫妄笑。便閉已十餘日。甚或有數十日不通。舌苔干黃起刺。根帶黑色。脈右弦澀。左細數。兩尺細堅而搏。證雖氣消血枯。而邪熱獨存。補之則邪火愈甚。攻之則氣血不勝。補瀉不能。兩無生理。然與其坐以待斃。莫若含藥而亡。勉用陶氏黃龍湯。或可回生於萬一。(四)精神衰弱而邪實者。應下失下。邪熱未除。靜則鄭聲重語。喃喃不休。躁則驚惕不安。心神昏亂。妄笑妄哭。如見神靈。大便不通。溺赤涓滴。舌苔黃刺干澀。脈兩寸陷下。關尺細堅而結。此由邪盛正虛。神明被迫。故多瞀亂之象也。急急大補陰氣以提神。幽香開竅以清心。復脈湯調下妙香丸。
熟地五錢,淡蓯蓉三錢,當歸二錢,天冬、麥冬、白芍各一錢,使其津液流通,自然能夠潤下。(三)氣血兩虧而邪實的:證候本應瀉下,但耽誤失下,邪火壅閉,耗氣傷血,以致循衣摸床,撮空理線,兩目斜視,昏譫妄笑,大便閉結已十多天,甚至數十天不通,舌苔乾黃起刺,根部帶黑色,脈右弦澀,左細數,兩尺細堅而搏。證候雖然氣血已枯,但邪熱獨存,補之則邪火更盛,攻之則氣血不能承受,補瀉皆不可,兩無生理。然而與其坐以待斃,不如服藥而亡,勉強用陶氏黃龍湯,或許可以挽回萬一的生機。(四)精神衰弱而邪實的:應當瀉下而失下,邪熱未除,安靜時則鄭聲重語,喃喃不休,煩躁時則驚惕不安,心神昏亂,妄笑妄哭,如見鬼神,大便不通,小便赤澀點滴,舌苔黃刺乾澀,脈兩寸陷下,關尺細堅而結。這是由於邪盛正虛,神明被迫,所以多昏亂之象。趕快大補陰氣以提神,用幽香開竅以清心,用復脈湯調下妙香丸。
原文
(辰砂三錢巴霜一錢、冰麝西黃膩粉各三分、金箔五小張、另研極細、入黃蠟三錢、白蜜一匙、同煉勻和藥為丸、每一兩作三十丸、弱者二三丸、壯者四五丸、大便通、即止服。)標本兼顧。庶可挽救於什一。
(辰砂三錢,巴霜一錢,冰片、麝香、西黃、膩粉各三分,金箔五小張,另研極細,加入黃蠟三錢,白蜜一匙,一同煉勻和藥為丸,每兩製作三十丸,弱者服二三丸,壯者服四五丸,大便通暢即停止服用。)標本兼顧,或許可以挽救十分之一的希望。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。