重訂通俗傷寒論

第六節·滋補劑

第六節·滋補劑(3)

第六節·滋補劑18
原文
【秀按】少陰病初起。不頭痛身熱。即惡寒肢厥。戰慄蜷臥。甚則吐瀉腹痛。脈沉。或伏。此名直中陰經真寒症。俗名陰證傷寒。若兼面色青。囊縮舌短者。此名夾陰中寒。證皆危險。故急以附姜破陰救陽為君。佐以炙草和中。辛得甘助。則有溫補之功。甘與辛合。更擅調劑之長。此為破陰回陽。少陰中寒之主方。吐多者。加生薑汁兩匙沖。公丁香一分。瀉多者。加炒冬朮三錢。煨肉果錢半。舌短囊縮。小腹絞痛者。加鹽水炒吳茱萸一錢。酒炒木瓜錢半。
白話
【秀按】少陰病初起時,沒有頭痛、身體發熱,就出現怕冷、四肢冰冷、戰慄蜷臥,甚至嘔吐、腹瀉、腹痛,脈象沉或伏。這叫做直中陰經的真寒症,俗稱陰證傷寒。如果兼有面色青、陰囊收縮、舌頭短縮,這叫做夾陰中寒。這些證候都很危險,所以急忙用附子、乾薑破陰救陽作為君藥,輔以炙甘草和中。辛味得到甘味的幫助,就有溫補的功效;甘味與辛味結合,更擅長調和的作用。這是破陰回陽、治療少陰中寒的主方。嘔吐多的,加生薑汁兩匙沖服,公丁香一分。腹瀉多的,加炒白朮三錢、煨肉果一錢半。舌短、陰囊縮、小腹絞痛的,加鹽水炒吳茱萸一錢、酒炒木瓜一錢半。
原文
桂枝加附子湯 回陽攝陰法(輕劑) 俞氏經驗方 載仲景《傷寒論》
白話
桂枝加附子湯 回陽攝陰法(輕劑) 俞氏經驗方 載於仲景《傷寒論》
原文
川桂枝(二錢) 東白芍(三錢) 煨乾姜(一錢) 炮附子(三錢) 清炙草(二錢) 大紅棗(三枚劈)
白話
桂枝(二錢)、白芍(三錢)、煨乾薑(一錢)、炮附子(三錢)、炙甘草(二錢)、大紅棗(三枚,劈開)
原文
【秀按】傷寒發汗過多。汗漏不止。惡風。小便難。四肢微急。此為亡陽之輕證。故以桂、附、辛熱回陽為君。即臣以白芍之酸收攝陰。炙草之甘緩和陽。佐以煨姜。使以大棗。一為調衛以助陽。一為和營以維陰。此為回陽攝陰。調營護衛之良方。
白話
【秀按】傷寒發汗過多,汗漏不止,怕風,小便困難,四肢輕微拘急,這是亡陽的輕證。所以用桂枝、附子辛熱回陽作為君藥,而以白芍的酸味收攝陰氣、炙甘草的甘味緩和陽氣作為臣藥,佐以煨薑,使以大棗。一個是調和衛氣以助陽,一個是調和營氣以維陰。這是回陽攝陰、調營護衛的良方。
原文
真武湯 回陽攝陰法(重劑) 俞氏經驗方 載仲景《傷寒論》
白話
真武湯 回陽攝陰法(重劑) 俞氏經驗方 載於仲景《傷寒論》
原文
炮附子(四錢) 生白芍(三錢) 浙茯苓(三錢) 鮮生薑(二錢) 生冬朮(二錢)
白話
炮附子(四錢)、生白芍(三錢)、茯苓(三錢)、鮮生薑(二錢)、生白朮(二錢)
原文
【秀接】《內經》云。陽氣者。精則養神。柔則養筋。若外感證。發汗過多。津液虧少。陽氣偏虛。自汗不止。筋失所養而惕惕跳動。肉失所養而瞤然蠕動。目眩心悸。振振欲擗地者。此為亡陽之重證。故以附、薑、辛熱回陽為君。臣以白朮培中益氣。茯苓通陽化氣。以助附姜峻補回陽之力。尤必佐白芍陰藥以維繫者。庶幾陽附於陰而內返矣。此為回陽攝陰。急救亡陽之祖方。若少陰腹痛下利。內有水氣者。本方宜重用茯苓。少則六錢。多則八錢。或一兩。以通腎陽而利水。白芍宜用酒炒。以免陰凝之弊。兼咳者。加乾薑八分。五味子五分同搗如泥。以散水寒而止飲咳。下利者。去白芍。加乾薑一錢。以散寒水而培脾陽。嘔者。加姜半夏三錢。生薑取汁一小匙沖。小便利者。去茯苓。以小便既利。不當更滲以竭津液也。此皆仲景治陰水症加減之成法。學者須知同一真武湯。一治少陰誤汗亡陽。一治少陰寒水洋溢。同而不同有如此。始可以用仲景之經方。
白話
【秀接】《內經》說:「陽氣,精純則養神,柔和則養筋。」如果外感證,發汗過多,津液虧少,陽氣偏虛,自汗不止,筋失所養而惕惕跳動,肉失所養而瞤然蠕動,頭暈心悸,身體搖晃想要跌倒,這是亡陽的重證。所以用附子、生薑辛熱回陽作為君藥,臣以白朮培中益氣,茯苓通陽化氣,以助附子生薑峻補回陽之力。尤其必須佐以白芍這味陰藥來維繫,這樣陽氣才能依附於陰而內返。這是回陽攝陰、急救亡陽的祖方。如果少陰腹痛下利,內有水氣的,本方宜重用茯苓,少則六錢,多則八錢或一兩,以通腎陽而利水。白芍宜用酒炒,以免陰凝的弊病。兼有咳嗽的,加乾薑八分、五味子五分同搗如泥,以散水寒而止飲咳。下利的,去白芍,加乾薑一錢,以散寒水而培脾陽。嘔吐的,加薑半夏三錢,生薑取汁一小匙沖服。小便通利的,去茯苓,因為小便已經通利,不應當再滲利而耗竭津液。這些都是仲景治療陰水證加減的成法。學者須知,同一個真武湯,一個治療少陰誤汗亡陽,一個治療少陰寒水泛濫,相同之中有如此不同,這樣才能使用仲景的經方。
原文
【廉勘】真武湯。加減得法。用處甚多。如俞東扶於盛暑時。以此湯治寒霍亂症。吐瀉腹疼。惡寒不渴。肢冷脈微。取效甚速。一也。如王孟英治痰喘汗多。氣逆脘疼。不食礙眠。肢冷便溏。面紅汗冷。脈弦軟無神。苔白不渴。乃寒痰上實。腎陽下虛也。
白話
【廉勘】真武湯加減得法,用途很多。例如俞東扶在盛暑時,用此湯治療寒霍亂證,吐瀉腹痛,怕冷不渴,四肢冰冷,脈象微弱,取效很快,這是第一。又如王孟英治療痰喘汗多,氣逆脘疼,不能進食,妨礙睡眠,四肢冰冷,大便稀溏,面色發紅,汗出冰冷,脈象弦軟無神,舌苔白不渴,這是寒痰上實、腎陽下虛。
原文
以此湯加乾薑、五味、人參、杏仁、川樸等品。一劑知。二劑已。二也。而善用此方者。首推葉天士先生。如治脾陽傷極。由誤攻寒痞。變成單腹脹。以此方加川樸。又治食傷脾陽。腹脹足腫。以此方去芍、姜。加草果仁、厚朴、廣皮。又治濁陰竊據脾腎。跗腫腹滿。以此方去芍、姜。加川樸、草蔻、澤瀉。又治腫脹由足入腹。食谷不能運。脈細軟。以此方去芍。加厚朴、蓽茇。又治脾腎虛寒。瀉多腹滿。小便不利。以此方去芍、姜。加人參、益智仁、菟絲子。其他加減頗多。不能盡述。
白話
用此湯加乾薑、五味子、人參、杏仁、厚朴等藥,一劑見效,二劑痊癒,這是第二。而善用此方的,首推葉天士先生。例如治療脾陽損傷極重,因誤攻寒痞變成單腹脹,用此方加厚朴。又治療飲食損傷脾陽,腹脹足腫,用此方去白芍、生薑,加草果仁、厚朴、陳皮。又治療濁陰盤踞脾腎,足背腫脹、腹部脹滿,用此方去白芍、生薑,加厚朴、草豆蔻、澤瀉。又治療腫脹由腳進入腹部,食穀不能運化,脈象細軟,用此方去白芍,加厚朴、蓽茇。又治療脾腎虛寒,腹瀉多、腹部脹滿、小便不利,用此方去白芍、生薑,加人參、益智仁、菟絲子。其他加減很多,不能全部列舉。
原文
通脈四逆湯 回陽通脈法 俞氏經驗方 載仲景《傷寒論》
白話
通脈四逆湯 回陽通脈法 俞氏經驗方 載於仲景《傷寒論》
原文
川附子(五錢炮去皮臍) 川薑(四錢) 清炙草(二錢) 鮮蔥白(五枚杵汁分沖)
白話
炮附子(五錢,炮去皮臍)、乾薑(四錢)、炙甘草(二錢)、鮮蔥白(五枚,搗汁分次沖服)
原文
【秀按】陽氣即生氣也。陰霾即死氣也。是以陽被陰逼。不走即飛。但其間有結有散。結則尚可破散其陰以通陽。散則宜隨陽之所在而返回。故脈沉或伏者僅陰之結。但用四逆湯。脈微欲絕而面赤者。乃陰盛格陽也。故於四逆湯加蔥白。由是推之。蔥白之為用大矣。考蔥之為物。寸根著土。即便森然。以其得生陽之氣盛。故於死陰中得一線生陽。即可培植而生髮。蔥白形雖中空。具從陰達陽之性。而內含稠涎。外包緊束。能使陽仍不離於陰。所以病至下利清穀。裡寒外熱。手足厥逆。脈微欲絕。身反不惡寒。面赤色。一派陰霾用事。只有外熱面赤。身不惡寒數症。可以知陽未盡滅。然陰盛於內。格陽於外。已經昭著。故必重用附姜。尤賴得生陽氣盛之蔥白。培種微陽。庶幾春回黍谷矣。此為回覆殘陽。急通脈道之主方。咽痛者。加桔梗一錢。宣肺氣以止痛。嘔者。加生薑汁一小匙沖。宣逆氣以和胃。呃逆者。加公丁香九支。柿蒂三十個。降氣逆以止呃。大腹痛者。加紫瑤桂五分。生白芍三錢。溫通脾絡以止痛。小腹絞痛者。加鹽水炒吳茱萸五分。小茴香四分。溫運肝氣以止疼。痛甚者。加蜜炙延胡錢半。明乳香六分。活血通絡以止痛。利雖止而脈微不出者。加吉林大參錢半。提神益氣以生脈。
白話
【秀按】陽氣就是生氣,陰霾就是死氣。所以陽氣被陰氣逼迫,不是逃走就是飛散。但其中有結聚和散漫的不同。結聚的還可以破散陰氣來通陽,散漫的就應該隨著陽氣所在而返回。所以脈沉或伏的只是陰氣結聚,只用四逆湯。脈微欲絕而面色發紅的,是陰盛格陽,所以在四逆湯中加蔥白。由此推論,蔥白的功用很大。考察蔥這種植物,一寸根著土,就立刻茂盛生長,因為它得到的生陽之氣很盛。所以在死陰中獲得一線生陽,就可以培植而發生。蔥白形狀雖然中空,具有從陰達陽的性質,而且內含稠涎,外包緊束,能使陽氣仍然不脫離陰氣。所以疾病到了下利清穀、裡寒外熱、手足厥逆、脈微欲絕、身體反而不怕冷、面色發紅,一派陰霾當令,只有外熱面紅、身體不怕冷這幾個症狀,可以知道陽氣還沒有完全消滅。然而陰氣盛於內,格拒陽氣於外,已經很明顯。所以必須重用附子、乾薑,尤其依賴得到生陽氣旺盛的蔥白,來培植微弱的陽氣,或許能夠春回大地。這是回復殘餘陽氣、緊急通達脈道的主方。咽喉痛的,加桔梗一錢,宣發肺氣以止痛。嘔吐的,加生薑汁一小匙沖服,宣通逆氣以和胃。呃逆的,加公丁香九支、柿蒂三十個,降氣逆以止呃。大腹痛的,加紫瑤桂五分、生白芍三錢,溫通脾絡以止痛。小腹絞痛的,加鹽水炒吳茱萸五分、小茴香四分,溫運肝氣以止痛。疼痛劇烈的,加蜜炙延胡索一錢半、明乳香六分,活血通絡以止痛。腹瀉雖止而脈微不出現的,加吉林人參一錢半,提神益氣以生脈。
原文
回陽急救湯 回陽生脈法 俞氏經驗方 載陶節庵《傷寒六書》
白話
回陽急救湯 回陽生脈法 俞氏經驗方 載於陶節庵《傷寒六書》
原文
黑附塊(三錢) 紫瑤桂(五分) 別直參(二錢) 原麥冬(三錢辰砂染) 川薑(二錢) 姜半夏(一錢) 湖廣朮(錢半) 北五味(三分) 炒廣皮(八分) 清炙草(八分) 真麝香(三釐沖)
白話
黑附子(三錢)、紫瑤桂(五分)、別直參(二錢)、麥冬(三錢,辰砂染)、乾薑(二錢)、薑半夏(一錢)、白朮(一錢半)、北五味子(三分)、炒陳皮(八分)、炙甘草(八分)、真麝香(三釐,沖服)
原文
【秀按】少陰病下利脈微。甚則利不止。肢厥無脈。乾嘔心煩者。經方用白通加豬膽汁湯主之。然不及此方面面顧到。故俞氏每用之以奏功。揣其方義。雖仍以四逆湯加桂溫補回陽為君。而以《千金》生脈散為臣者。以參能益氣生脈。麥冬能續胃絡脈絕。五味子能引陽歸根也。佐以白朮、二陳、健脾和胃。上止乾嘔。下止瀉利。妙在使以些許麝香。斬關直入。助參、附、薑、桂、以速奏殊功。淺學者每畏其散氣而不敢用。豈知麝香同冰片及諸香藥用。固屬散氣。
白話
【秀按】少陰病下利脈微,甚至下利不止,四肢厥冷、無脈,乾嘔、心煩的,經方用白通加豬膽汁湯主治。但不如此方面面俱到,所以俞氏常用它來奏效。揣摩此方的義理,雖然仍然以四逆湯加肉桂溫補回陽為君藥,而以《千金》生脈散為臣藥,因為人參能益氣生脈,麥冬能續胃絡脈絕,五味子能引陽歸根。佐以白朮、二陳湯(陳皮、半夏)健脾和胃,上止乾嘔,下止瀉利。妙在使以少許麝香,斬關直入,幫助人參、附子、生薑、肉桂以迅速奏效。淺學者常畏懼它散氣而不敢用,豈知麝香同冰片及各類香藥同用,固然是散氣。
原文
同參、朮、附、桂、麥、味等溫補收斂藥用。但顯其助氣之功。而無散氣之弊矣。此為回陽固脫。益氣生脈之第一良方。
白話
同人參、白朮、附子、肉桂、麥冬、五味子等溫補收斂藥同用,就只顯示其助氣的功效,而沒有散氣的弊病了。這是回陽固脫、益氣生脈的第一良方。
原文
【廉勘】此節庵老名醫得心應手之方。凡治少陰中寒。及夾陰傷寒。陽氣津液並虧。暨溫熱病涼瀉太過。克伐元陽。而陽虛神散者多效。妙在參、朮、附、桂、與麝香同用。世俗皆知麝香為散氣通竅之藥。而不知麝食各種香藥。含英咀華。蘊釀香精而藏於丹田之間。故西醫藥物學中。推為壯腦補神之要藥。閱過香港曹錫疇麝香辨者。皆深悉之。惜吾國醫界尚多茫茫耳。陶俞二家。於西醫學未曾進行之前。能深信麝香功用。配合於溫補回陽之中。殊有卓識。吳鞠通輒詆其謬。亦未免所見不廣。信口雌黃者矣。以余所驗。服此方後。脈漸漸緩出者生。不出者死。暴出者亦死。手足不溫者亦死。若舌卷囊縮。額汗如珠不流。兩目直視者速死。
白話
【廉勘】這是節庵老名醫得心應手的方子。凡是治療少陰中寒及夾陰傷寒,陽氣津液並虧,以及溫熱病涼瀉太過,克伐元陽,而導致陽虛神散的,多有效驗。妙在人參、白朮、附子、肉桂與麝香同用。世俗都知道麝香是散氣通竅的藥,而不知麝鹿食用各種香藥,含英咀華,蘊釀香精而藏於丹田之間。所以西醫藥物學中,推崇為壯腦補神的重要藥物。讀過香港曹錫疇《麝香辨》的人,都深知這一點。可惜我國醫界還有很多人茫然無知。陶節庵、俞根初兩家,在西醫學還沒有發展之前,就能深信麝香的功用,配合在溫補回陽之中,確實有卓越的見識。吳鞠通總是詆毀其謬誤,也未免所見不廣,信口雌黃了。以我的經驗,服用此方後,脈象漸漸緩慢出現的可以活,不出現的會死,突然出現的也會死,手足不溫暖的也會死。如果舌卷囊縮,額頭汗出如珠不流,兩眼直視的,會很快死亡。
原文
附姜白通湯 回陽通格法 俞氏經驗方 載喻嘉言《醫門法律》
白話
附姜白通湯 回陽通格法 俞氏經驗方 載於喻嘉言《醫門法律》