原文
清肝達郁湯 清疏肝鬱法 俞氏經驗方從加味逍遙散加減
清肝達郁湯,是清疏肝鬱的治法,俞氏經驗方從加味逍遙散加減而來。
原文
焦山梔(三錢) 生白芍(錢半) 歸鬚(一錢) 川柴胡(四分) 粉丹皮(二錢) 清炙草(六分) 廣橘白(一錢) 蘇薄荷(四分沖) 滁菊花(錢半) 鮮青橘葉(五片剪碎)
焦山梔(三錢),生白芍(一錢半),歸鬚(一錢),川柴胡(四分),粉丹皮(二錢),清炙草(六分),廣橘白(一錢),蘇薄荷(四分,沖服),滁菊花(一錢半),鮮青橘葉(五片,剪碎)。
原文
【秀按】肝喜暢遂條達。達則無病。俗所謂肝氣病者。皆先由肝鬱不伸也。鬱於胸脅。則胸滿脅痛。鬱於腸間。則腹滿而痛。甚則欲泄不得泄。即泄亦不暢。故以丹溪逍遙散法。疏肝達郁為君。然氣鬱者多從熱化。丹溪所謂氣有餘便是火也。故又以梔、丹、滁菊清泄肝火為臣。佐以青橘葉清芬疏氣。以助柴、薄之達郁。此為清肝泄火。疏郁宣氣之良方。暴怒氣盛者。加制香附三錢、醋炒青皮八分。暫為平氣以伐肝。腸鳴飧泄者。加烏梅炭三分、白殭蠶錢半。升達腸氣以泄肝。疝氣腫痛者。加小茴香二分、炒橘核三錢。炒香荔枝核錢半。疏泄肝氣以止痛。因於濕熱食滯。腹中痛甚者。加《局方》越鞠丸三錢。疏暢六郁以定疼。
【秀按】肝臟喜歡暢達舒展。能暢達就沒有疾病。世俗所謂的肝氣病,都是先由肝氣鬱結不能伸展開來。鬱結在胸脅,就會胸滿脅痛;鬱結在腸間,就會腹滿而痛,嚴重時想要泄瀉卻排不出來,即使泄瀉也不暢快。所以用丹溪逍遙散的方法,以疏肝達郁為君藥。然而氣鬱的人多半會從熱化,丹溪所謂「氣有餘便是火」。因此又用梔子、丹皮、滁菊花清泄肝火為臣藥。佐以青橘葉清芬疏氣,來幫助柴胡、薄荷的達郁作用。這是清肝泄火、疏鬱宣氣的良方。突然大怒、氣盛的人,加入制香附三錢、醋炒青皮八分,暫時平抑氣機以伐肝。腸鳴、消化不良泄瀉的人,加烏梅炭三分、白殭蠶一錢半,升提腸氣以泄肝。疝氣腫痛的人,加小茴香二分、炒橘核三錢、炒香荔枝核一錢半,疏泄肝氣以止痛。因為濕熱食滯、腹中疼痛劇烈的人,加《局方》越鞠丸三錢,疏暢六鬱以定痛。
原文
【廉勘】逍遙散法。養血疏肝。在婦科中尤為繁用。如此方去梔丹。加制香附二錢。蘇丹參三錢。調氣活血。費伯雄推為調經之總方。經遲因於血氣虛寒者。加鹿角膠三分(蛤粉拌炒鬆)。瑤桂心三分。以暖肝溫經。因於血絡凝滯者。加真新絳錢半。旋覆花三錢(包煎)。光桃仁九粒。以活絡調經。經早因於血熱者。加鮮生地四錢。丹皮二錢。霜桑葉二錢。以涼血清經。因於血熱液虧者。加生地四錢。生玉竹三錢。辰砂染麥冬二錢。以養血增液。使血液充足而經自調。經閉因於絡瘀者。加大黃䗪蟲丸三錢(或吞服或絹包同煎)。輕者但用益母膏五錢(沖)。消瘀以通經閉。因於血枯者。加杞菊六味丸四錢(絹包煎)。陳阿膠錢半。原方柴胡用鱉血拌炒。去薄荷易玫瑰花二朵(沖)。惟婦女情欲不遂。左脈弦出寸口。經閉或經痛經亂者。加制香附二錢。澤蘭三錢。鮮生地五錢。廣鬱金三錢(杵)。以和肝理脾。清心開鬱。或崩或漏。因恚怒傷肝而氣盛者。加制香附三錢。醋炒青皮一錢。伐其氣以平之。血熱者。加鮮生地五錢。焦山梔三錢。鮮茅根四十支。涼其血以清之。子宮痛極。手足不能伸舒。因於濕火下注者。加龍膽草八分。青子芩二錢。清麟丸三錢(包煎)。急瀉濕火以肅清之。外用細生地三錢。當歸二錢。生白芍錢半。川芎一錢。明乳香一錢。同搗成餅。納入陰中以止痛。陰癢因於濕熱生蟲者。加龍膽草一錢。川楝子錢半。蛇床子錢半(鹽水炒)。以殺其蟲而止癢。外用桃仁光杏仁各九粒。同雄精二分。研成膏蘸雄雞肝中。納入陰中。蟲入雞肝中。引其蟲以外出。陰癢即止。陰瘡潰爛出水者。防有梅毒。加土茯苓四錢。炒黑醜二錢。杜牛膝五錢。生川柏八分。以清解梅毒。外用子宮棉塞入陰中。多用硼酸水洗滌子宮。以清其毒火。血風瘡症。遍身起㾦㿔如丹毒狀。或癢或痛。搔之成瘡者。多由於風濕血燥。加鮮生地五錢。小川連八分。以涼血潤燥。清疏風濕。
【廉勘】逍遙散法,養血疏肝,在婦科中尤其常用。如此方去掉梔子、丹皮,加入制香附二錢、蘇丹參三錢,調氣活血,費伯雄推崇為調經的總方。月經推遲是因為血氣虛寒的,加鹿角膠三分(用蛤粉拌炒鬆)、瑤桂心三分,以暖肝溫經。因為血絡凝滯的,加真新絳一錢半、旋覆花三錢(包煎)、光桃仁九粒,以活絡調經。月經提前是因為血熱的,加鮮生地四錢、丹皮二錢、霜桑葉二錢,以涼血清經。因為血熱津液虧損的,加生地四錢、生玉竹三錢、辰砂染麥冬二錢,以養血增液,使血液充足而月經自然調順。閉經是因為絡脈瘀阻的,加大黃䗪蟲丸三錢(或吞服,或絹包同煎);輕症只用益母膏五錢(沖服),消瘀以通經閉。因為血枯的,加杞菊六味丸四錢(絹包煎)、陳阿膠一錢半,原方柴胡用鱉血拌炒,去掉薄荷,換成玫瑰花二朵(沖服)。至於婦女情欲不遂,左脈弦出寸口,閉經或經痛、經亂的,加制香附二錢、澤蘭三錢、鮮生地五錢、廣鬱金三錢(杵),以和肝理脾、清心開鬱。崩漏是因為惱怒傷肝而氣盛的,加制香附三錢、醋炒青皮一錢,伐其氣以平之;血熱的,加鮮生地五錢、焦山梔三錢、鮮茅根四十支,涼其血以清之。子宮劇痛,手足不能伸舒,是因為濕火下注的,加龍膽草八分、青子芩二錢、清麟丸三錢(包煎),急瀉濕火以肅清之;外用細生地三錢、當歸二錢、生白芍一錢半、川芎一錢、明乳香一錢,同搗成餅,納入陰中以止痛。陰癢是因為濕熱生蟲的,加龍膽草一錢、川楝子一錢半、蛇床子一錢半(鹽水炒),以殺蟲止癢;外用桃仁、光杏仁各九粒,同雄精二分,研成膏蘸雄雞肝中,納入陰中,蟲會進入雞肝,引蟲外出,陰癢即止。陰瘡潰爛流水的,要防範梅毒,加土茯苓四錢、炒黑醜二錢、杜牛膝五錢、生川柏八分,以清解梅毒;外用子宮棉塞入陰中,多用硼酸水洗滌子宮,以清其毒火。血風瘡症,遍身起㾦㿔如同丹毒狀,或癢或痛,搔抓成瘡的,多由於風濕血燥,加鮮生地五錢、小川連八分,以涼血潤燥、清疏風濕。
原文
增減旋覆代赭湯 清降肝逆法 俞氏經驗 從仲景方加減
增減旋覆代赭湯,是清降肝逆的治法,俞氏經驗從仲景方加減。
原文
旋覆花(三錢包煎) 吳茱萸(一分拌炒) 小川連(六分) 制香附(二錢) 代赭石(三錢拌) 仙半夏(錢半) 新會皮(錢半) 沉香汁(二匙沖)
旋覆花(三錢,包煎),吳茱萸(一分,拌炒),小川連(六分),制香附(二錢),代赭石(三錢,拌),仙半夏(一錢半),新會皮(一錢半),沉香汁(二匙,沖服)。
原文
先用鮮刮淡竹茹四錢。鮮枇杷葉一兩(去毛淨剪去大筋)。煎湯代水。
先用鮮刮淡竹茹四錢,鮮枇杷葉一兩(去毛淨,剪去大筋),煎湯代水。
原文
【秀按】肝性剛而善怒。輕則噯氣胸痞。重則呃逆胃脹。皆有肝氣橫逆也。故以旋、赭重降氣逆為君。臣以茱、連、橘、半、苦辛通降。以清肝和胃。沉香、香附、辛香流氣。以疏肝平逆。妙在佐以竹茹。肝氣中結者使之旁達。使以杷葉。肝氣上逆者使之清降。此為清肝降逆。佐金制木之良方。然惟初病在氣。氣盛而血尚不虧。脈弦苔膩者。始為相宜。呃逆甚者。加公丁香九支。柿蒂三十個。辛通苦澀以止呃。痞脹甚者。加真川樸錢半。檳榔汁兩匙(沖)。辛開重降以寬脹。因於食滯者。加萊菔子錢半拌炒春砂仁八分。消食和氣以導滯。因於便秘者。加蘇子錢半拌搗郁李淨仁四錢。辛滑流氣以通便。
【秀按】肝性剛強而容易發怒。輕症則噯氣胸悶,重症則呃逆胃脹,都是肝氣橫逆所致。所以用旋覆花、代赭石重降氣逆為君藥。臣以吳茱萸、黃連、橘皮、半夏,苦辛通降,以清肝和胃;沉香、香附辛香流氣,以疏肝平逆。妙在佐以竹茹,使肝氣中結者得以旁達;使以枇杷葉,使肝氣上逆者得以清降。這是清肝降逆、佐金制木的良方。然而只有初病在氣分,氣盛而血尚不虧,脈弦、苔膩者,才為適宜。呃逆嚴重的,加公丁香九支、柿蒂三十個,辛通苦澀以止呃。痞脹嚴重的,加真川樸一錢半、檳榔汁兩匙(沖服),辛開重降以寬脹。因為食滯的,加萊菔子一錢半,拌炒春砂仁八分,消食和氣以導滯。因為便秘的,加蘇子一錢半,拌搗郁李淨仁四錢,辛滑流氣以通便。
連茹絳復湯,是清通肝絡的治法,俞氏經驗從仲景方加味。
原文
小川連(四分醋炒) 真新絳(錢半) 玫瑰瓣(三朵拌炒) 絲瓜絡(三錢) 淡竹茹(三錢) 旋覆花(三錢包煎) 青蔥管(三寸) 廣鬱金汁(四匙沖)
小川連(四分,醋炒),真新絳(一錢半),玫瑰瓣(三朵,拌炒),絲瓜絡(三錢),淡竹茹(三錢),旋覆花(三錢,包煎),青蔥管(三寸),廣鬱金汁(四匙,沖服)。
原文
【秀按】肝病初雖在氣。久必入絡。症多筋脈拘孿。胸脅串疼。脈弦而澀者。皆由肝絡血鬱不舒也。絡鬱則化火而橫竄。故以連茹絳復。清通肝絡為君。臣以玫瓣拌炒瓜絡。辛香酸泄以活絡。佐以鬱金活血疏郁。使以蔥管宣氣通絡。此為清通肝絡。行血止疼之良方。火盛痛甚者。加蜜炙延胡錢半。醋炒川楝子錢半。酸苦泄肝。以清火而止疼。瘀結痛劇者。加光桃仁二十粒。杜紅花八分。紫金片三分(開水烊沖)。腸燥便秘者。加元明粉三錢。淨白蜜一兩。煎湯代水。甘鹹潤燥以通便。血枯液結者。加鮮生地六錢。歸身二錢。原麥冬三錢。南沙參三錢。甘潤增液以滋血。
【秀按】肝病初起雖然在氣分,日久必然入絡。症狀多為筋脈拘攣、胸脅串痛,脈弦而澀,這都是肝絡血鬱不舒所致。絡鬱則化火而橫行竄動,所以用黃連、竹茹、絳復花,清通肝絡為君藥。臣以玫瑰瓣拌炒絲瓜絡,辛香酸泄以活絡;佐以鬱金活血疏鬱;使以蔥管宣氣通絡。這是清通肝絡、行血止痛的良方。火盛疼痛劇烈的,加蜜炙延胡索一錢半、醋炒川楝子一錢半,酸苦泄肝,以清火止痛。瘀結疼痛劇烈的,加光桃仁二十粒、杜紅花八分、紫金片三分(開水烊化沖服)。腸燥便秘的,加元明粉三錢、淨白蜜一兩,煎湯代水,甘鹹潤燥以通便。血枯液結的,加鮮生地六錢、歸身二錢、原麥冬三錢、南沙參三錢,甘潤增液以滋血。
原文
龍膽瀉肝湯 涼瀉肝火法 俞氏經驗 載《和劑局方》
龍膽瀉肝湯,是涼瀉肝火的治法,俞氏經驗,載於《和劑局方》。
原文
龍膽草(一錢) 生山梔(三錢) 鮮生地(五錢) 川柴胡(五分) 青子芩(二錢) 細木通(八分) 生甘梢(八分) 歸鬚(一錢) 車前子(二錢炒) 澤瀉(錢半)
龍膽草(一錢),生山梔(三錢),鮮生地(五錢),川柴胡(五分),青子芩(二錢),細木通(八分),生甘梢(八分),歸鬚(一錢),車前子(二錢,炒),澤瀉(一錢半)。
原文
【秀按】肝為風木之臟。內寄膽府相火。凡肝氣有餘。發生膽火者。症多口苦脅痛。耳聾耳腫。陰濕陰癢。溺血赤淋。甚則筋痿陰痛。故以膽、通、梔、芩、純苦瀉肝為君。然火旺者陰必虛。故又臣以鮮地、生甘。甘涼潤燥。救肝陰以緩肝急。妙在佐以柴胡輕清疏氣。歸鬚辛潤舒絡。使以澤瀉、車前、咸潤達下。引肝膽實火從小便而去。此為涼肝瀉火。導赤救陰之良方。然惟肝膽實火熾盛。陰液未涸。脈弦數。舌紫赤苔黃膩者。始為恰合。羚角鉤藤湯 涼熄肝風法 俞氏經驗方
【秀按】肝是風木之臟,內寄膽腑相火。凡是肝氣有餘,產生膽火的,症狀多為口苦脅痛、耳聾耳腫、陰部潮濕瘙癢、尿血赤淋,甚則筋痿陰痛。所以用龍膽草、木通、梔子、黃芩,純苦瀉肝為君藥。然而火旺者陰必虛,所以又臣以鮮生地、生甘草,甘涼潤燥,救肝陰以緩肝急。妙在佐以柴胡輕清疏氣,歸鬚辛潤舒絡;使以澤瀉、車前子,鹹潤達下,引肝膽實火從小便而去。這是涼肝瀉火、導赤救陰的良方。然而只有肝膽實火熾盛、陰液未竭、脈弦數、舌紫赤苔黃膩者,才為合適。羚角鉤藤湯,是涼熄肝風的治法,俞氏經驗方。
原文
羚角片(錢半先煎) 霜桑葉(二錢) 京川貝(四錢去心) 鮮生地(五錢) 雙鉤藤(三錢後入) 滁菊花(三錢) 茯神木(三錢) 生白芍(三錢) 生甘草(八分) 淡竹茹(五錢鮮刮與羚角先煎代水)
羚角片(一錢半,先煎),霜桑葉(二錢),京川貝(四錢,去心),鮮生地(五錢),雙鉤藤(三錢,後下),滁菊花(三錢),茯神木(三錢),生白芍(三錢),生甘草(八分),淡竹茹(五錢,鮮刮,與羚角先煎代水)。
原文
【秀按】肝藏血而主筋。凡肝風上翔。症必頭暈脹痛。耳鳴心悸。手足躁擾。甚則瘛瘲。狂亂痙厥。與夫孕婦子癇。產後驚風。病皆危險。故以羚、藤、桑、菊、熄風定痙為君。臣以川貝善治風痙。茯神木專平肝風。但火旺生風。風助火勢。最易劫傷血液。尤必佐以芍、甘、鮮、地、酸甘化陰。滋血液以緩肝急。使以竹茹。不過以竹之脈絡通人之脈絡耳。此為涼肝熄風。增液舒筋之良方。然惟便通者。但用甘鹹靜鎮。酸泄清通。始能奏效。若便閉者。必須犀連承氣。急瀉肝火以熄風。庶可救危於俄頃。連梅安蛔湯 清肝安蛔法 俞氏經驗方
【秀按】肝藏血而主筋。凡是肝風上擾,症狀必然頭暈脹痛、耳鳴心悸、手足躁擾,甚則抽搐、狂亂痙厥,以及孕婦子癇、產後驚風,病皆危險。所以用羚羊角、鉤藤、桑葉、菊花,熄風定痙為君藥。臣以川貝善治風痙,茯神木專平肝風。但火旺生風,風助火勢,最容易劫傷血液,尤其必須佐以芍藥、甘草、鮮生地,酸甘化陰,滋養血液以緩肝急。使以竹茹,不過是用竹的脈絡通人的脈絡罷了。這是涼肝熄風、增液舒筋的良方。然而只有大便通暢者,單用甘鹹靜鎮、酸泄清通,才能奏效。如果便秘者,必須用犀連承氣湯,急瀉肝火以熄風,才可救危於頃刻。連梅安蛔湯,是清肝安蛔的治法,俞氏經驗方。
原文
胡連(一錢) 炒川椒(十粒) 白雷丸(三錢) 烏梅肉(兩朵) 生川柏(八分) 尖檳榔(二枚磨汁沖)
胡連(一錢),炒川椒(十粒),白雷丸(三錢),烏梅肉(兩朵),生川柏(八分),尖檳榔(二枚,磨汁沖服)。
原文
【秀按】肝火入胃。胃熱如沸。飢不欲食。食則吐蛔。甚則蛔動不安。脘痛煩躁。昏亂欲死者。此為蛔厥。故以連、柏、椒、梅之苦辛酸法。瀉肝救胃為君。佐以雷丸、檳榔專治蛔厥。使蛔靜伏而不敢蠕動。或竟使蛔從大便瀉出。此為清肝安蛔。止痛定厥之良方。芩連二陳湯 清肝和胃法 俞氏經驗方
【秀按】肝火入胃,胃熱如沸,飢餓卻不想吃東西,吃了就吐出蛔蟲,嚴重則蛔蟲騷動不安,脘痛煩躁,昏亂欲死,這是蛔厥。所以用黃連、黃柏、川椒、烏梅的苦辛酸法,瀉肝救胃為君藥。佐以雷丸、檳榔專治蛔厥,使蛔蟲靜伏而不敢蠕動,或者乾脆使蛔蟲從大便瀉出。這是清肝安蛔、止痛定厥的良方。芩連二陳湯,是清肝和胃的治法,俞氏經驗方。
原文
青子芩(二錢) 仙半夏(錢半) 淡竹茹(二錢) 赤茯苓(三錢) 小川連(八分) 新會皮(錢半) 小枳實(錢半) 碧玉散(三錢包煎) 生薑汁(二滴) 淡竹瀝(兩瓢和勻同沖)
青子芩(二錢),仙半夏(一錢半),淡竹茹(二錢),赤茯苓(三錢),小川連(八分),新會皮(一錢半),小枳實(一錢半),碧玉散(三錢,包煎),生薑汁(二滴),淡竹瀝(兩瓢,和勻同沖)。
原文
【秀按】肝陽犯胃。症多火動痰升。或吐黏涎。或嘔酸汁。或吐苦水。或飢不欲食。食即胃滿不舒。甚則脹痛。或嘈雜心煩。故以芩、連、橘、半、苦降辛通。調和肝胃為君。臣以竹茹、枳實、通絡降氣。佐以赤苓、碧玉。使胃中積聚之濁飲。從小便而泄。使以薑、瀝二汁。辛潤滌痰。以復其條暢之性。此為清肝和胃。蠲痰泄飲之良方。加味白頭翁湯 清肝堅腸法 俞氏經驗方
【秀按】肝陽犯胃,症狀多為火動痰升,或吐黏涎,或嘔酸汁,或吐苦水,或飢餓不想吃東西,吃了就胃滿不舒,甚則脹痛,或嘈雜心煩。所以用黃芩、黃連、橘皮、半夏,苦降辛通,調和肝胃為君藥。臣以竹茹、枳實,通絡降氣;佐以赤茯苓、碧玉散,使胃中積聚的濁飲從小便而泄;使以薑汁、竹瀝二汁,辛潤滌痰,以恢復其條暢之性。這是清肝和胃、蠲痰泄飲的良方。加味白頭翁湯,是清肝堅腸的治法,俞氏經驗方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。