重訂通俗傷寒論

第六節·夾哮傷寒

第六節·夾哮傷寒(1)

第六節·夾哮傷寒14
原文
【因】外感風寒。內發哮喘。但有夾痰飲寒哮。痰火熱哮之異。寒哮較多於熱哮。寒包熱哮則尤多。
白話
【病因】外感風寒,內發哮喘。但有夾雜痰飲的寒哮,和痰火熱哮的分別。寒哮比熱哮多,寒包熱哮尤其多。
原文
【證】素有痰飲寒哮。猝受風寒大發者。一起即頭痛身熱。惡寒無汗。喘咳稀痰。喉中作水雞聲。日夜俯幾而坐。不得著枕。胸膈痞滿。舌苔白滑。中後滿布而厚。素有痰火熱哮。猝被風寒外束者。一起即頭疼發熱。畏風惡寒。喘咳濃痰。喉中有痰吼聲。日夜坐不得臥。面浮睛突。胸前痞塞。舌苔黃滑。中後滿布厚膩。
白話
【症狀】素有痰飲寒哮的人,突然受到大風寒而大發作,一發作就頭痛發熱,惡寒無汗,喘咳稀痰,喉中發出水雞般的叫聲,日夜趴在几案上坐著,不能靠枕,胸膈痞悶滿悶,舌苔白滑,中間和後面佈滿且厚。素有痰火熱哮的人,突然被風寒外束,一發作就頭疼發熱,畏風惡寒,喘咳膿痰,喉中有痰吼聲,日夜坐著不能躺臥,面部浮腫,眼睛突出,胸前痞塞,舌苔黃滑,中間和後面佈滿厚膩。
原文
【脈】左弦緊。右弦滑者。風寒夾冷哮痰喘也。左浮弦。右滑數者。風寒夾熱哮痰火也。
白話
【脈象】左手脈弦緊,右手脈弦滑的,是風寒夾冷哮痰喘。左手脈浮弦,右手脈滑數的,是風寒夾熱哮痰火。
原文
【治】冷哮痰喘。先用射干麻黃湯。以發表散寒為主。
白話
【治法】冷哮痰喘,先用射干麻黃湯,以發表散寒為主。
原文
送下冷哮丸(麻黃、川烏、 but細辛、蜀椒、白礬、牙皂、半夏曲、陳膽星、杏仁、甘草各一兩、紫菀、款冬花各二兩、上為細末、薑汁調神麯末、打糊為丸、每遇發時、臨臥生薑湯服二錢、羸者一錢。)除寒哮以定喘。俟表邪去而哮喘平。即用六君子湯。扶正氣以滌飲。外用冷哮塗法以除根。
白話
送服冷哮丸(麻黃、川烏、細辛、蜀椒、白礬、牙皂、半夏曲、陳膽星、杏仁、甘草各一兩,紫菀、款冬花各二兩,以上研為細末,用薑汁調神麯末,打糊製成丸,每次發作時,臨睡前用生薑湯服用二錢,身體虛弱者服用一錢),祛除寒哮以定喘。等表邪去除而哮喘平息後,立即用六君子湯扶正氣以滌痰飲。外用冷哮塗法以根除病源。
原文
(白芥子、延胡索各一兩、甘遂、細辛各五錢、共為末、入麝香五分杵勻、調塗肺俞膏肓百勞等穴、塗後、麻瞀疼痛、切勿便去、候三炷香足、方去之。十日後塗一次、三次病根去矣。)熱哮痰喘。先用白果定喘湯。以宣氣豁痰為主。口噙清金丹。除熱哮以平喘。若表邪去而喘未平。繼用導痰湯加旋覆、海石、蘇子、白前。肅肺氣以除痰。終用加減玉竹飲子以保肺。總之哮喘一症。寒包火為最多。遇寒即發。飲冷亦發。雖亦有感溫暑而發。初治必兼辛散。開發肺氣切不可純用寒涼。使痰壅肺閉。猝致悶斃。惟見胸突背駝者。必為痼疾。不可救藥。
白話
(白芥子、延胡索各一兩,甘遂、細辛各五錢,共同研為末,加入麝香五分杵勻,調勻塗抹在肺俞、膏肓、百勞等穴位,塗抹後會有麻痹疼痛,千萬不要立刻擦去,等燒完三炷香的時間才可擦去。十日後再塗一次,塗三次病根就去除了。)熱哮痰喘,先用白果定喘湯以宣氣豁痰為主。口含清金丹祛除熱哮以平喘。如果表邪去除而喘未平息,繼續用導痰湯加旋覆花、海石、蘇子、白前,肅降肺氣以除痰,最後用加減玉竹飲子以保肺。總之哮喘這個病症,寒包火的情形最多,遇寒就發作,喝冷飲也發作,雖然也有感溫暑而發作的,但初治必定兼用辛散。開發肺氣切不可純用寒涼,使痰堵塞肺閉,突然導致胸悶窒息而死。只有見到胸口突出、背部駝背的,必定是頑固疾病,無法救治。
原文
【秀按】哮症與喘不同。蓋哮症多有兼喘。而喘有不兼哮者。因哮症似喘而非。呼吸有聲。呀呷不已。良由痰火鬱於內。風寒束其外。古方如厚朴麻黃湯。越婢加半夏湯。時方如白果定喘湯。五虎湯加節齋化痰丸。表散寒邪。肅清痰火。此四方最為的對。或由初感寒邪。失於表散。邪伏於裡。留於肺俞。此即冷哮痰喘。若因遇冷即發。頑痰結聚者。宜用小青龍湯。送下立除冷哮散。
白話
【秀按】哮症與喘症不同,哮症大多兼有喘,而喘症有不兼哮的。哮症似喘而非,呼吸有聲,呀呷不止,確實是由於痰火內鬱,風寒束於其外。古方如厚朴麻黃湯、越婢加半夏湯,時方如白果定喘湯、五虎湯加節齋化痰丸,能表散寒邪,肅清痰火,這四方最為對症。或者由最初感受寒邪,失於表散,邪氣伏於體內,留於肺俞,這就是冷哮痰喘。如果因為遇冷就發作,頑痰結聚的,宜用小青龍湯送服立除冷哮散。
原文
(用胡椒四十九粒、入活癩蝦蟆腹中、鹽泥裹煅存性、分五七服、若有伏熱者忌用。)如因病根深久。難以猝除。頻發頻止。淹纏歲月者。即當口噙鍾乳丸。
白話
(用胡椒四十九粒,放入活癩蝦蟆腹中,用鹽泥包裹煅燒存性,分成五到七次服用,若有伏熱者忌用。)如果因為病根深遠日久,難以猝然去除,頻頻發作又頻頻停止,拖延歲月不癒的,就應當口含鍾乳丸。
原文
(滴乳石、製法、酒濕研七日、水飛七次、甘草湯煮三伏時、蘸少許捻開、光亮如蠧魚為度。麻黃、醋湯泡焙乾、光杏仁、炙甘草各三錢、研極細勻、煉白蜜丸、彈子大、五更臨臥各噙化一丸、去枕仰臥、勿開言、數日效、但必一生忌朮、以石藥慓悍、白朮壅滯、犯之恐有暴絕之虞。)逐漸以緩消之。或因坐臥寒濕。遇冷則發。此屬中外皆寒。苓朮二陳煎加麻、杏。調下蘆吸散。
白話
(滴乳石製作方法:用酒浸濕研磨七日,水飛七次,用甘草湯煮三伏時,蘸少許捻開,以光亮如蛀魚為度。麻黃用醋湯泡後焙乾,光杏仁、炙甘草各三錢,研極細勻,用煉白蜜製成丸,如彈子大,凌晨五更和臨睡前各口含化一丸,去枕仰臥,不要說話,數日見效,但必須一生忌白朮,因為石藥慓悍,白朮壅滯,觸犯恐怕有暴亡之憂。)逐漸以緩慢消除的方法治療。或者因為坐臥寒濕之地,遇冷就發作,這屬於中外皆寒,用苓朮二陳煎加麻黃、杏仁,調服蘆吸散。
原文
〔款冬花、川貝母、肉桂、炙甘草各三錢、鵝管石煅透五錢(即鍾乳之最精者)、共研細勻、每服一分、若平時、但以蘆管吸少許、噙化咽之、日三五次。
白話
【款冬花、川貝母、肉桂、炙甘草各三錢,鵝管石煅透五錢(即鐘乳最精華的部分),共同研細勻,每次服用一分,平時則用蘆管吸取少許,口含化服後咽下,每日三到五次。】
原文
〕外灸肺俞、膏肓、天突三穴以除根、或因酸鹽過食。遇冷飲食而發者。宜用三白餅子。
白話
外灸肺俞、膏肓、天突三穴以除根。或者因為過食酸味和鹹味,遇冷飲食而發作的,宜用三白餅子。
原文
(用白麵粉白糖各二錢、飴糖餅化汁、捻作餅子、爐內煠熟、劃出、加輕粉四錢搗勻、分作二三服、令病人食盡、吐出病根即愈、體虛及年幼者、分四五次服之。)搜滌淤積以湧痰。繼用異功散加細辛。補助宗氣以保肺。三湧三補。屢建奇功。或因積火薰蒸。遇風而發。用五虎湯加竹瀝達痰丸。上宣肺氣。下逐痰火。再避風寒。節厚味。自能痊愈。總之哮症禁用純涼劑。恐風邪難解。禁用大熱劑。恐痰火易升。宜氣疏風。勿忘病根。輕品如杏仁、橘紅、薄荷、前胡。重則如麻、桂、細辛、蘇、葶。未發時以扶正氣為主。《外臺》茯苓飲、苓朮二陳煎酌用。既發時以攻邪氣為主。大概以溫通肺臟。古方如小青龍、射干麻黃湯等。時方如白果定喘、蘇子降氣湯等。繼則下攝腎真為要。
白話
(用白麵粉、白糖各二錢,飴糖餅化汁,捻作餅子,在爐內炸熟後取出,加輕粉四錢搗勻,分成二三次服用,讓病人全部吃完,吐出病根即可痊愈,身體虛弱及年幼的,分四五次服用。)搜滌淤積以湧吐痰濁。接著用異功散加細辛,補助宗氣以保肺。三次湧吐三次補益,屢建奇功。或者因為積火薰蒸,遇風而發作,用五虎湯加竹瀝達痰丸,上宣肺氣,下逐痰火。再避風寒,節制厚味,自能痊愈。總之哮症禁用純涼的方劑,恐怕風邪難解;禁用大熱的方劑,恐怕痰火易升。宜氣疏風,勿忘病根。輕品如杏仁、橘紅、薄荷、前胡,重品如麻黃、桂枝、細辛、蘇子、葶藶。未發作時以扶正氣為主,《外臺》茯苓飲、苓朮二陳煎斟酌使用。已經發作時以攻邪氣為主,大致以溫通肺臟為原則,古方如小青龍湯、射干麻黃湯等,時方如白果定喘湯、蘇子降氣湯等。接著以下攝腎氣為要務。
原文
古方如《金匱》腎氣湯、真武合桂苓甘味湯等。
白話
古方如《金匱》腎氣湯、真武湯合桂苓甘味湯等。
原文
時方如新加八味地黃湯、六味地黃湯加青鉛。若久發中虛。又必補益中氣。其辛散苦寒。豁痰破氣之劑。在所不用。
白話
時方如新加八味地黃湯、六味地黃湯加青鉛。如果久發中虛,又必須補益中氣。那些辛散、苦寒、豁痰、破氣的方劑,就不在使用範圍了。