原文
【秀按】感症夾痰。外內合邪。邪正交攻。最多經絡臟腑糾結之症。初治莫妙於《活人》豁痰湯。
【秀按】感受症候夾雜痰證,外邪與內痰相互結合,正氣與邪氣交相攻擊,最常導致經絡臟腑之間糾結的病症。初期治療沒有比《活人》豁痰湯更妙的了。
原文
(紫蘇、薄荷各一錢、羌活、川樸各八分、枳殼、前胡、制南星、姜半夏各錢半、酒芩一錢、炙草四分。)然痰症頭緒甚繁。斷非見病治病者可以勝任。俞君分清傷風傷寒痰火痰飲。使閱者較有頭緒。惟風熱風燥二症。常多夾痰。均當用辛潤法。解其邪以豁其痰。如加減葳蕤湯、清燥救肺湯之類。並加竹瀝萊菔汁等。臨症時屢奏殊功。若誤與辛熱發汗。溫燥劫痰。則變證百出矣。慎之。
(紫蘇、薄荷各一錢,羌活、川樸各八分,枳殼、前胡、制南星、姜半夏各錢半,酒芩一錢,炙草四分。)然而痰證的頭緒非常繁雜,絕對不是只看到病症就治療的人所能勝任的。俞君區分傷風、傷寒、痰火、痰飲,使閱讀的人比較有頭緒。只有風熱、風燥兩種病症,常常夾雜痰證,都應當使用辛潤的方法,解除其邪氣以豁開其痰。例如加減葳蕤湯、清燥救肺湯之類,並且加入竹瀝、萊菔汁等,臨床用藥時屢屢取得特殊功效。如果錯誤地給予辛熱發汗藥,或溫燥劫痰藥,就會變證百出,要謹慎啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。