原文
【治】法當內外並治。治之速。十全七八。不速治。十死八九。內治、以辛涼發散。宣氣解毒為主。輕則蔥豉桔梗湯。
【治療】治法應當內外兼治。治療迅速,十之七八可痊愈;不及時治療,十之八九會死亡。內治以辛涼發散、宣氣解毒為主。輕症用蔥豉桔梗湯。
原文
加牛蒡、銀花、大青(各三錢)、蟬蛻(錢半)。先用三豆湯。
加牛蒡子、金銀花、大青葉(各三錢)、蟬蛻(一錢半)。先用三豆湯。
原文
(生綠豆一兩、大黑豆六錢、杜赤豆四錢、青荷葉一圈)。代水煎藥。重則用通聖消毒散加減。
(生綠豆一兩、大黑豆六錢、杜赤豆四錢、青荷葉一圈)代替水煎藥。重症用通聖消毒散加減。
原文
(荊芥、防風、川芎、白芷各一錢、銀花、連翹、牛蒡、薄荷、焦梔、滑石各二錢、風化硝、酒炒生錦紋、苦桔梗、生甘草各五分、先用犀角尖一錢、大青葉五錢、鮮蔥白三枚、淡香豉四錢、活水蘆筍二兩、鮮紫背浮萍三錢、用蠟雪水煎湯代水、重則日服二劑、夜服一劑、藥須開水略煎)。疏風解表以宣上。上焦宣化。熱毒尚盛。便結溺澀者。繼與解毒承氣湯。三焦分消以逐毒。毒去熱減。終與清燥養營湯。加鮮茅根(一兩)。西洋參(二錢)。清養氣液以善後。若少厥並受。時毒大盛。風火交煽。痙厥兼臻者。速與羚角鉤藤湯。加犀角汁(二瓢)。金汁(二兩)。童便(一杯、沖)。紫雪(五分至八分)。瀉火熄風以消毒、繼與七鮮育陰湯。清滋津液以善後。
(荊芥、防風、川芎、白芷各一錢,金銀花、連翹、牛蒡子、薄荷、焦梔子、滑石各二錢,風化硝、酒炒大黃、苦桔梗、生甘草各五分。先用犀角尖一錢、大青葉五錢、鮮蔥白三枚、淡豆豉四錢、活水蘆筍二兩、鮮紫背浮萍三錢,用臘雪水煎湯代替水煎藥。重症則日服二劑、夜服一劑,藥須用開水略煎。)疏風解表以宣發上焦。上焦得以宣化,如果熱毒仍然熾盛,大便乾結小便澀滯的,繼而給予解毒承氣湯,分消三焦以驅逐毒邪。毒去熱減後,終以清燥養營湯,加鮮茅根(一兩)、西洋參(二錢),清養氣液以善後。若少厥並受,時毒大盛,風火交熾,痙攣厥逆並發的,迅速給予羚角鉤藤湯,加犀角汁(二瓢)、金汁(二兩)、童便(一杯,沖服)、紫雪(五分至八分),瀉火熄風以消毒。繼而給予七鮮育陰湯,清滋津液以善後。
原文
外治、以細針遍刺腫處(用繡花極細引針三十六支、用線紮成圓大空靈一支、醫必預備應用)。先放紫血。繼放黃涎。泄出血毒以消腫。即用清涼救苦散。
外治:用細針遍刺腫處(用繡花用的極細引針三十六支,用線紮成圓形大而中空的一支,醫生必須預備應用)。先放紫黑色的血,接著放黃色涎液,泄出血毒以消腫。隨即用清涼救苦散。
原文
(芙蓉葉、二桑葉、白芷、白及、白蘞、生軍、川連、川柏、腰黃、乳香、沒藥、杜赤豆、草河車、制月石、各二錢、共為末、蜜水調、腫處頻掃之)。塗敷腫處以退火。咽痛喉痹者。急用生桐油和皂莢末少許。白鵝翎蘸以掃喉。探吐痰涎以開痹。繼吹加味冰硼散以退腫。終用土牛膝汁二瓢和開水一碗。調入制月石二錢。紫雪二分。俟其煬化。頻頻含漱以祛腐。總之此毒先腫鼻。次腫耳。從耳至頭上。絡腦後。結塊則止。不散。必成膿。故必內外兼治。始能消散。切忌驟用苦寒。如東垣普濟消毒飲之芩連並用。亦禁浪用辛熱。如節庵荊防敗毒散之羌獨二活。貽誤頗多。學者慎毋拘守成方也。
(芙蓉葉、二桑葉、白芷、白及、白蘞、大黃、川黃連、川黃柏、雄黃、乳香、沒藥、杜赤豆、草河車、硼砂各二錢,共研為末,用蜜水調和,頻頻塗敷於腫處。)塗敷腫處以消退火邪。咽喉疼痛喉痹的,急用生桐油調和皂莢末少許,用白鵝毛蘸取掃喉,探吐痰涎以開通喉痹。繼而吹敷加味冰硼散以消退腫脹。最後用土牛膝汁二瓢和開水一碗,調入制硼砂二錢、紫雪二分,待其烊化,頻頻含漱以祛除腐敗之物。總之此毒先腫鼻子,接著腫耳朵,從耳朵到頭上,蔓延到腦後,形成結塊就停止。如果不散開,必定化膿。所以必須內外兼治,才能消散。切忌驟然使用苦寒藥物,如李東垣普濟消毒飲那樣芩連並用。也禁止隨意使用辛熱藥物,如陶華荊防敗毒散中的羌活獨活,貽誤很多。學者千萬不要拘泥死守成方。
原文
【秀按】元泰和二年四月。民多疫病。初覺憎寒壯熱體重。次傳頭面腫甚。目不能開。咽喉不利。氣逆上喘。口燥舌乾。俗云大頭傷寒。染之多不救。醫以承氣湯加藍根。屢下莫能愈。東垣遂創制一方。名普濟消毒飲。施其方。全活甚眾。方下自詮,謂身半以上。天之氣也。疫毒既客於心肺之間。上攻頭面為腫。故用芩、連各五錢。苦寒瀉心肺之火。元參二錢。連翹、馬勃、鼠黏子、板藍根各一錢。苦辛平清火散腫消毒。殭蠶七分。清痰利膈。甘草二錢以緩之。桔梗三分以載之。升麻七分。升氣於右。柴胡五分。升氣於左。氣虛而滯者。用人參二錢以補虊。佐陳皮二錢以疏氣。便閉者加酒煨大黃。共為細末。半用湯調。時時服之。半用蜜丸噙化。以適其病所。其方意服法均巧。宜乎刻石以傳世。厥後羅謙甫仿製一方。名既濟解毒湯。只多一味當歸。少元參、馬勃、牛蒡、板藍根四味。與李方大同小異。惟遵《難經》蓄則腫熱。以注射之之法於腫上。約正十餘刺。血出紫黑如露珠狀。頃時腫痛消散。足為後學師範。洵堪效法。故俞君內外並治。奏功愈捷。
【何廉臣按】元代泰和二年四月,百姓多患疫病。初期自覺畏寒壯熱身體沉重,接著傳變到頭面嚴重腫脹,眼睛不能睜開,咽喉不利,氣逆上喘,口燥舌乾。俗稱大頭傷寒,感染者多數無法挽救。醫生用承氣湯加板藍根,多次瀉下都不能痊愈。李東垣於是創制了一個方子,名叫普濟消毒飲。使用這個方子,救活的人很多。他在方下自己解釋說:身體半以上就是天之氣,疫毒既然客居在心肺之間,上攻頭面而致腫脹,所以用黃芩、黃連各五錢,苦寒瀉心肺之火。玄參二錢,連翹、馬勃、鼠黏子、板藍根各一錢,苦辛平和以清火散腫消毒。殭蠶七分,清痰利膈。甘草二錢以緩和諸藥。桔梗三分以引藥上行。升麻七分,升氣於右。柴胡五分,升氣於左。氣虛而滯的,用人參二錢以補虛,佐以陳皮二錢以疏氣。大便不通的加酒煨大黃。共研為細末,一半用湯藥調服,時時服用;一半用蜜丸含化,以送達病所。方義和服法都很巧妙,應當刻石流傳後世。此後羅謙甫仿製了一個方子,名叫既濟解毒湯,只多了一味當歸,少了玄參、馬勃、牛蒡子、板藍根四味藥,與李東垣的方子大同小異。他只是遵從《難經》所說的蓄積則腫熱,用針刺的方法刺在腫處,大約正刺十餘針,血出紫黑如露珠狀,頃刻間腫痛消散,可以作為後學的榜樣,確實值得效法。所以俞氏內外兼治,收效尤其迅速。
原文
【廉勘】普濟消毒飲吳鞠通去升柴芩連。加銀花一味。
【曹彬甫勘語】普濟消毒飲中吳鞠通去掉升麻、柴胡、黃芩、黃連,只加金銀花一味。
原文
新定用量以治內(銀花、連翹、元參、桔梗各一兩、板藍根、殭蠶、生甘草各五錢、荊芥、薄荷各三錢、牛蒡子六錢、馬勃四錢、共為粗末、輕服六錢、重服八錢、鮮蘆根湯煎去渣、約二時一服。)外用水仙膏(水仙花根剝去老赤皮與根鬚、入小石臼內搗如膏、敷腫處、中留一孔、出熱氣、干則易之、以皮上生黍米大小黃瘡為度。)三黃二香散(川連、川柏、生大黃各一兩、乳香、沒藥各五錢、共研細末、初用陳茶汁調敷、干則易之、繼用香油調敷、以瀉火定痛。)以治外。神昏譫語者。先與安宮牛黃丸、紫雪丹之屬。繼以清宮湯。
新定的用量用來治內服(銀花、連翹、玄參、桔梗各一兩,板藍根、殭蠶、生甘草各五錢,荊芥、薄荷各三錢,牛蒡子六錢,馬勃四錢,共研為粗末,輕症服六錢,重症服八錢,用鮮蘆根湯煎服去渣,大約兩小時服一次。)外用水仙膏(水仙花根剝去老紅皮和根鬚,放進小石臼中搗如膏狀,敷在腫處,中間留一個小孔出熱氣,乾了就更換,以皮膚上生出如黍米大小的黃瘡為度。)三黃二香散(川黃連、川黃柏、生大黃各一兩,乳香、沒藥各五錢,共研細末。初期用陳茶汁調敷,乾了就更換;繼而用香油調敷,以瀉火定痛。)用來外治。神志昏迷譫語的,先給安宮牛黃丸、紫雪丹之類。繼而用清宮湯。
原文
(元參心、連心麥冬各三錢、竹葉捲心、連翹心、犀角磨汁各二錢、蓮子心五分、熱痰盛、加竹瀝、梨汁各五匙、咳痰不清、加栝蔞皮錢半、熱毒盛、加金汁一兩、人中黃錢半、漸欲神昏、加銀花三錢、荷葉二錢、鮮石菖蒲一錢。)程鍾齡謂風火鬱熱成大頭瘟。
(玄參心、連心麥冬各三錢,竹葉卷心、連翹心、犀角磨汁各二錢,蓮子心五分。熱痰盛的,加竹瀝、梨汁各五匙;咳痰不清的,加瓜蔞皮一錢半;熱毒盛的,加金汁一兩、人中黃一錢半;逐漸要神昏的,加銀花三錢、荷葉二錢、鮮石菖蒲一錢。)程鍾齡說風火鬱熱形成大頭瘟。
原文
初起宜以加味甘桔湯(甘、桔、荊、薄、蒡、貝、柴胡、丹皮。)清散之。散而不去。則用普濟消毒飲以清之。若腫勢極盛。兼用砭法。觀此二說。治法尚穩。但不及俞法之約而賅。效力速。
初期適宜用加味甘桔湯(甘草、桔梗、荊芥、薄荷、牛蒡子、浙貝母、柴胡、丹皮)清散邪氣。散不掉就用普濟消毒飲來清解。如果腫勢極盛,兼用砭石放血法。觀察這兩種說法,治法還算穩妥,但比不上俞氏治法簡潔而全面,收效迅速。
原文
【榮齋按】本節俞氏在「因」「證」「脈」各論中,一再提及三陽時毒,厥陰時毒,三陽同受時毒,少厥並受時毒等,而論治則僅分內治、外治兩法,內治以辛涼發散、分消清泄為提綱,而不肯定於三陽、厥陰用藥,這是他對症處方,靈活運用的法則。
【榮齋按】本節俞氏在「病因」「症狀」「脈象」各論述中,多次提及三陽時毒、厥陰時毒、三陽同受時毒、少厥並受時毒等,但論述治療則只分內治、外治兩種方法,內治以辛涼發散、分消清泄為綱要,而不固定於三陽、厥陰用藥,這是他對症處方、靈活運用的法則。
原文
在此,我認為治療「大頭傷寒」,應注重病因及症候,不必從三陽、厥陰中兜圈子。
在此,我認為治療「大頭傷寒」,應注重病因及症狀,不必在三陽、厥陰中繞圈子。
原文
陳實功《外科正宗》寫出「看法」與「治法」兩條,平鋪直敘,可取作參考。
陳實功《外科正宗》寫出「看法」與「治法」兩條,平鋪直敘,可以取來作為參考。
原文
至於病名,《病源論》、《千金翼》、《外臺秘要》都叫做「丹毒」,他們認為:初發於鼻梁,或鼻旁頰部之皮膚,由鼻而頰,由頰而眼瞼而耳翼,以及顏面全部,再蔓延至頦部,至髮際而止,此謂「顏面丹毒」。
至於病名,《病源論》、《千金翼》、《外台秘要》都叫做「丹毒」,他們認為:初發於鼻樑,或鼻旁臉頰部的皮膚,由鼻到頰,由頰到眼瞼到耳翼,以及顏面全部,再蔓延到下巴,到髮際為止,這叫做「顏面丹毒」。
原文
有發部亦為所侵襲,全頭皆遭患者謂之「頭部丹毒」。
有連頭部也被侵襲,全頭都受到感染的患者叫做「頭部丹毒」。
原文
現在我們所謂「大頭瘟」,劉河間謂之「大頭」,東垣謂之「大頭天行」,朱丹溪謂之「大頭病」,李梴、喻嘉言、沈金鰲亦皆稱「大頭瘟」,陳實功謂之「時毒」;其實皆是頭部丹毒。有證可憑,這裡不多說了。
現在我們所說的「大頭瘟」,劉河間稱之為「大頭」,李東垣稱之為「大頭天行」,朱丹溪稱之為「大頭病」,李梴、喻嘉言、沈金鰲也都稱「大頭瘟」,陳實功稱之為「時毒」;其實都是頭部丹毒。有症狀可作憑證,這裡不多說了。
原文
【又按】吳坤安《傷寒指掌》說:「初起憎寒壯熱體重,次傳頭面大腫,目不能開,或咽喉不利,俗名『大頭傷寒』是也。治法不宜峻藥,峻則藥過其病,所謂『上熱未除,中寒復起』。其死尤速。當少與時時呷之,方用酒製芩連、人中黃以解毒,荊、防、薄荷以去風,連翹、天蟲、桔梗、牛蒡以散結,頭痛惡寒無汗加二活以散寒。」
【又按】吳坤安《傷寒指掌》說:「初期畏寒壯熱身體沉重,接著傳變到頭面大腫,眼睛不能睜開,或咽喉不利,俗名叫做『大頭傷寒』。治法不宜用峻猛的藥,峻猛則藥力超過病情,所謂『上熱未除,中寒復起』,死亡尤其迅速。應當少量頻頻服用,方用酒製黃芩黃連、人中黃以解毒,荊芥、防風、薄荷以祛風,連翹、殭蠶、桔梗、牛蒡子以散結,頭痛惡寒無汗的加羌活獨活以散寒。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。