原文
【廉勘】痹者。肢體失其感覺。重著而不能移動也。風寒濕三氣固可合成。即風濕熱三氣亦可合成。初病侵襲經氣。繼必留連血絡。終則殘害腦筋。故其證始而痛。繼而痹。終而痿。痛尚易治。《內經》論行痹痛痹。後世皆稱為痛風。以活血祛風。宣通經隧為首要。羌防行痹湯為主。
【廉勘】痹,就是肢體失去知覺,沉重黏著而不能移動。風寒濕三氣固然可以結合形成,風濕熱三氣也可以結合形成。初病侵襲經氣,接著必定留連血絡,最終則殘害腦筋。所以其證一開始是痛,然後是痹,最後是痿。痛還算容易治療。《內經》論述行痹痛痹,後世都稱為痛風,以活血祛風、宣通經隧為首要,用羌防行痹湯為主方。
原文
(羌活、防風各一錢、秦艽、川斷各二錢、威靈仙、全當歸各二錢、明乳香、淨沒藥、杜紅花各五分、先用童桑枝、青松針各一兩、煎湯代水、顧松園經驗方。)古歌所謂治風先治血。血行風自滅也。若肩背腰腿及周身疼痛。痛有定處。重著不移者。寒凝血瘀也。以通瘀散寒。宣通絡脈為正法。身痛逐瘀湯加減。
(羌活、防風各一錢,秦艽、川斷各二錢,威靈仙、全當歸各二錢,明乳香、淨沒藥、杜紅花各五分,先用童桑枝、青松針各一兩煎湯代水,這是顧松園的經驗方。)古歌所說的治風先治血,血行風自然熄滅,就是這個道理。若肩背腰腿及全身疼痛,疼痛有固定位置,沉重黏著不移的,是寒凝血瘀,用通瘀散寒、宣通絡脈為正法,用身痛逐瘀湯加減。
原文
〔全當歸、光桃仁、絡石藤各三錢、片薑黃、杜紅花、川芎各八分、淮牛膝、五靈脂(酒炒)虎頭蕉、秦艽各錢半、清炙草七分、王清任經驗方〕化下續命丹。
(全當歸、光桃仁、絡石藤各三錢,片薑黃、杜紅花、川芎各八分,淮牛膝、五靈脂(酒炒)、虎頭蕉、秦艽各一錢半,清炙草七分,這是王清任的經驗方。)化服續命丹。
原文
(小活絡丹原方、加羌活、天麻、殭蠶各二兩、白附子、全蠍、辰砂、雄黃輕粉,各一兩、片腦錢半、當門子一錢二分五匣、同研細末、後入冰麝研勻、糯米粉糊丸、每丸計重五分、蠟匱、一名神授保生丹、較小活絡丹功用尤宏、輕服一丸、重服二丸。)外用馮了性酒遍擦周身痛處(用洋絨布浸擦)。內外並治。屢收敏效。失治則風寒外邪。絡瘀內傷。均從熱化。凡辛散風寒燥烈藥皆忌。曾用俞氏五汁一枝煎。合清宣瘀熱湯。
(小活絡丹原方加羌活、天麻、殭蠶各二兩,白附子、全蠍、辰砂、雄黃輕粉各一兩,片腦一錢半、當門子一錢二分五匣,同研細末,後入冰麝研勻,用糯米粉糊丸,每丸計重五分,用蠟封存,又名神授保生丹,比小活絡丹功用更強,輕症服一丸,重症服二丸。)外用馮了性酒遍擦全身疼痛處(用洋絨布浸濕擦拭)。內外一起治療,屢收速效。失於治療則風寒外邪、絡瘀內傷,都會從熱轉化。凡是辛散風寒燥烈的藥物都要忌用。曾用俞氏五汁一枝煎合清宣瘀熱湯。
原文
(活水蘆筍、鮮枇杷葉各一兩、旋覆花三錢包、新絳錢半、青蔥管二寸切、廣鬱金汁四匙沖、常熟曹仁伯經驗方。)歷治多驗。若著痹,世皆稱麻木不仁。俗稱木風。較痛風已進一層。由絡瘀壓迫腦筋。腦筋將失覺動之能力。丹溪翁所謂麻是氣虛。木是濕痰瘀血是也。初用除濕蠲痹湯加減。
(活水蘆筍、鮮枇杷葉各一兩,旋覆花三錢包煎,新絳一錢半,青蔥管二寸切,廣鬱金汁四匙沖服,這是常熟曹仁伯的經驗方。)屢治屢驗。若是著痹,世間都稱為麻木不仁,俗稱木風,比痛風又重了一層。由於絡瘀壓迫腦筋,腦筋將要失去知覺活動的能力。丹溪翁所說的麻是氣虛,木是濕痰瘀血。初期用除濕蠲痹湯加減。
原文
(杜蒼朮、赤苓各二錢、生於朮、澤瀉、廣皮各錢半、川桂枝八分、拌研滑石四錢包、淡竹瀝三瓢、薑汁三滴、和勻同沖、先用酒炒桑枝、青松針各一兩、煎湯代水、林義桐經驗方。)調下小活絡丹一二丸。如已濕鬱化熱。留滯關節肢絡。當用防己苡仁湯。
(杜蒼朮、赤苓各二錢,生於朮、澤瀉、廣皮各一錢半,川桂枝八分拌研滑石四錢包煎,淡竹瀝三瓢、薑汁三滴,和勻同沖,先用酒炒桑枝、青松針各一兩煎湯代水,這是林義桐的經驗方。)送服小活絡丹一二丸。如果已經濕郁化熱,留滯關節肢絡,應當用防己苡仁湯。
原文
(酒炒木防己、杜赤豆、川萆薢、大豆卷、綿茵陳各三錢、晚蠶沙四錢包、製蒼朮、宣木瓜各八分、川柏五分、木通一錢、先用生苡仁、酒炒桑枝各一兩、煎湯代水、耶溪胡在茲驗方。)送下桃仁控涎丹。
(酒炒木防己、杜赤豆、川萆薢、大豆卷、綿茵陳各三錢,晚蠶沙四錢包煎,製蒼朮、宣木瓜各八分,川柏五分,木通一錢,先用生苡仁、酒炒桑枝各一兩煎湯代水,這是耶溪胡在茲的驗方。)送服桃仁控涎丹。
原文
(桃仁泥、煨甘遂、制大戟、白芥子各一兩、薑汁竹瀝、搗糊為丸、如桐子大、每服七丸至十丸、丹溪《心法附余方》。)峻逐濕熱痰瘀。宣經隧以通絡脈。外用電氣療法。以催促血行。刺激腦筋。屢收全效。至已由痹而痿。四肢癱瘓。則神經麻痹。全失知覺運動之作用。長沙雖有經熱則痹。絡熱則痿之說。然有上下左右之別。凡上截癱。右肢癱者。多屬陽虛陰凝。每用清任補陽還五湯。送下人參再造丸。下截癱。左肢癱者。多屬陰虛絡熱。每用仲淳集靈膏。或用四物絳覆湯。送下顧氏加味虎潛丸。間用河間地黃飲子去萸、味、桂。或用鞠通專翕大生膏。外治仍用電氣療法。亦可十愈五六。
(桃仁泥、煨甘遂、制大戟、白芥子各一兩,用薑汁竹瀝搗糊為丸,如桐子大,每服七丸至十丸,這是丹溪《心法附余》的方子。)峻猛驅逐濕熱痰瘀,宣通經隧以疏通絡脈。外用電氣療法催促血行,刺激腦筋,屢收全效。若已從痹變成痿,四肢癱瘓,則神經麻痹,完全失去知覺運動的功能。雖然長沙有經熱則痹、絡熱則痿的說法,但有上下左右的區別。凡是上截癱、右肢癱的,大多屬於陽虛陰凝,常用清任補陽還五湯送服人參再造丸。下截癱、左肢癱的,大多屬於陰虛絡熱,常用仲淳集靈膏,或用四物絳覆湯送服顧氏加味虎潛丸。間或用河間地黃飲子去吳萸、五味子、肉桂,或用鞠通專翕大生膏。外治仍用電氣療法,也可以十愈五六。
原文
【榮齋按】另有一種尚不到「痹」的程度的「風濕證」,如雷少逸《時病論》所說:「風濕之病,其證頭痛發熱,微汗惡寒,骨節煩疼,體重微腫,小便欠利,脈來浮緩。」我認為如遇這種症狀,當分析它是風勝、還是濕勝?
【榮齋按】另外有一種還不到「痹」程度的「風濕證」,如雷少逸《時病論》所說:「風濕病,其症狀是頭痛發熱,微汗怕冷,關節煩躁疼痛,身體微腫,小便不太通暢,脈象浮緩。」我認為遇到這種症狀,應當分析它是風偏盛、還是濕偏盛。
原文
如果屬於風勝,則勢必熱化,治宜先用七味蔥白湯(防風一錢,蘇葉嫩枝錢半,生薑皮一錢,淡豆豉三錢,秦艽錢半,絡石藤三錢,鮮蔥白四個,嫩桑枝一兩。)以通絡祛風;使風濕從微汗而解。
如果屬於風偏盛,就必然熱化,治療適宜先用七味蔥白湯(防風一錢,蘇葉嫩枝一錢半,生薑皮一錢,淡豆豉三錢,秦艽一錢半,絡石藤三錢,鮮蔥白四個,嫩桑枝一兩。)來通絡祛風,使風濕從微微出汗而解除。
原文
次用木防己湯加減(木防己錢半,通草一錢,生苡仁四錢,青松針三錢,桂枝七分拌滑石五錢,絲瓜絡二錢,嬌桑枝一兩。)以利濕清熱;使已從熱化之濕,從小便排泄。
然後用木防己湯加減(木防己一錢半,通草一錢,生苡仁四錢,青松針三錢,桂枝七分拌滑石五錢,絲瓜絡二錢,嬌桑枝一兩。)來利濕清熱,使已經從熱轉化的濕邪,從小便排泄。
原文
最後,用五葉茅根湯(桑葉二錢,淡竹葉二錢,枇杷葉五錢去毛,蘭葉三錢,生側柏葉二錢,鮮茅根一兩。)以清餘熱。
最後,用五葉茅根湯(桑葉二錢,淡竹葉二錢,枇杷葉五錢去毛,蘭葉三錢,生側柏葉二錢,鮮茅根一兩。)來清除剩餘的熱邪。
原文
如屬濕勝,須要照顧病人陽氣的不足,葉天士所謂「濕勝則陽微,」是一個有力的啟示!
如果是濕偏盛,必須顧護病人陽氣的不足,葉天士所說的「濕偏盛則陽氣微弱」,是一個有力的啟示!
原文
藥用汗利兼行以和解之;用桂枝附子湯辛甘發散為主,五苓散辛淡滲泄為輔——桂枝、附片、茯苓、蒼朮、甘草、澤瀉、秦艽、鮮薑、紅棗,仿張仲景「徐徐微汗」的治法。
用藥以發汗利小便兼行來和解,用桂枝附子湯辛甘發散為主,五苓散辛淡滲泄為輔——桂枝、附片、茯苓、蒼朮、甘草、澤瀉、秦艽、鮮薑、紅棗,仿照張仲景「徐徐微汗」的治法。
原文
由於「徐」則風濕俱去,「驟」則風去而濕仍留著。此為「風濕傷寒」本病的治法。
因為「徐」則風濕一起去除,「驟」則風去了而濕仍然留著。這是「風濕傷寒」本病的治法。
原文
更有一種「歷節痛風」,症見頭痛身熱,肢節拘攣而痛。
還有一種「歷節痛風」,症狀是頭痛身熱,肢節拘攣而疼痛。
原文
《病源》、《千金》、《外臺》均謂之歷節風,以其痛循歷四肢的關節,因之名歷節風。
《病源》、《千金》、《外臺》都稱之為歷節風,因為疼痛遍歷四肢關節,所以命名為歷節風。
原文
他說:「歷節痛風,因於寒者,辛溫發散:因於熱者,辛涼輕揚,固已;但宜分辨痛狀施治。如肢節攣痛、伸縮不利者,血虛液燥也;法宜滋血潤燥,四物湯加首烏、木瓜、杞子、甘菊。肢節腫痛、遇陰雨更甚者,風濕入絡也;法宜驅風活絡,大羌活湯加小活絡丹。肢節注痛、得捶摩而緩者,風濕在經也;法宜散風勝濕,靈仙除痛飲。肢節煩痛、肩背沉重者,濕熱相搏也;法宜化濕泄熱,當歸拈痛散加減。肢節刺痛、停著不移者,瘀血阻隧也;法宜消瘀活絡,趁痛散加減。肢節熱痛、夜間尤劇者,陰火灼筋也;法宜滋陰降火,四物湯合加味二妙丸。肢節木痛、身體重滯者,濕痰死血也;法宜豁痰活絡,半夏苓朮湯加小活絡丹。肢節痠痛、短氣脈沉者,留飲也;法宜蠲飲滌痰,半夏苓朮湯加指迷茯苓丸。歷節久痛者,邪毒停留也;法宜以毒攻毒,麝香丸與乳香停痛丸間服。歷節麻痛者,氣血凝滯也;法宜通氣活絡,千金防己湯加五靈散。原因各異,故處方用藥,亦是不同;可見病因不一,所以內經有治病必求於本之訓也。」
他說:「歷節痛風,因於寒的,辛溫發散;因於熱的,辛涼輕揚,本來如此;但應當分辨疼痛的症狀來施治。如肢節攣痛、伸展屈曲不利的,是血虛液燥;治法適宜滋血潤燥,用四物湯加首烏、木瓜、杞子、甘菊。肢節腫痛、遇到陰雨天更嚴重的,是風濕入絡;治法適宜驅風活絡,用大羌活湯加小活絡丹。肢節定點疼痛、捶打按摩後能緩解的,是風濕在經;治法適宜散風勝濕,用靈仙除痛飲。肢節煩躁疼痛、肩背沉重的,是濕熱相搏;治法適宜化濕泄熱,用當歸拈痛散加減。肢節刺痛、固定不移的,是瘀血阻礙隧道;治法適宜消瘀活絡,用趁痛散加減。肢節熱痛、夜間尤其劇烈的,是陰火灼傷筋膜;治法適宜滋陰降火,用四物湯合加味二妙丸。肢節木痛、身體沉重阻滯的,是濕痰死血;治法適宜豁痰活絡,用半夏苓朮湯加小活絡丹。肢節酸痛、短氣脈沉的,是留飲;治法適宜蠲飲滌痰,用半夏苓朮湯加指迷茯苓丸。歷節長久疼痛的,是邪毒停留;治法適宜以毒攻毒,麝香丸與乳香停痛丸交替服用。歷節麻痛的,是氣血凝滯;治法適宜通氣活絡,用千金防己湯加五靈散。原因各不相同,所以處方用藥也不一樣;可見病因不同,所以《內經》有治病必求於本的教導。」
原文
曹穎甫先生則根據經方的實驗,說:「肢節疼痛,病名歷節。此證起於風邪外感,汗出不暢,久久濕流關節,脈遲而滑,屬寒濕。其微者用桂枝芍藥知母湯,其劇者宜烏頭湯。嘗治一吳姓男病,予用淨麻黃三錢,生白芍,生黃耆各三錢,炙甘草三錢,烏頭二枚切片,用蜜糖一碗另煎,煎至半碗,蓋悉本《金匱》法也。」
曹穎甫先生則根據經方的實驗,說:「肢節疼痛,病名歷節。此證起於風邪外感,汗出不暢,長久濕邪流注關節,脈遲而滑,屬於寒濕。症狀輕微的用桂枝芍藥知母湯,症狀劇烈的適宜用烏頭湯。曾治療一個姓吳的男性病人,我用淨麻黃三錢,生白芍、生黃耆各三錢,炙甘草三錢,烏頭二枚切片,用蜜糖一碗另外煎煮,煎至半碗,都是完全依據《金匱》的方法。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。