原文
【脈】沉濡而細者。《內經》所謂濕氣勝者為著痹。《傷寒論》所云濕痹之候也。浮濡弦緩者。《內經》所謂風氣勝者為行痹。《傷寒論》所云風濕相搏是也。沉濡弦遲者。《內經》所謂寒氣勝者為痛痹。《傷寒論》所云中寒濕是也。
【脈象】沉濡而細的,是《內經》所說濕氣偏盛所致的著痹,也就是《傷寒論》所說的濕痹證候。浮濡弦緩的,是《內經》所說風氣偏盛所致的行痹,也就是《傷寒論》所說的風濕相搏。沉濡弦遲的,是《內經》所說寒氣偏盛所致的痛痹,也就是《傷寒論》所說的中寒濕。
原文
【治】著痹燥濕為君。佐以祛風散寒。藿香正氣湯加羌活、防風(各錢半)。行痹疏風為君。佐以散寒燥濕。
【治療】著痹以燥濕為主,佐以祛風散寒,用藿香正氣湯加羌活、防風(各一錢半)。行痹以疏風為主,佐以散寒燥濕。
原文
桂枝橘皮湯加制川烏(五分)、製蒼朮(一錢)。痛痹散寒為君。佐以祛風滲濕。
用桂枝橘皮湯加制川烏(五分)、製蒼朮(一錢)。痛痹以散寒為主,佐以祛風滲濕。
原文
蘇羌達表湯加酒炒延胡、全當歸(各錢半)此為三痹分治之法。有時獨用蘇羌達表湯。
用蘇羌達表湯加酒炒延胡、全當歸(各一錢半)。這是三痹分開治療的方法。有時單獨使用蘇羌達表湯。
原文
加川桂枝、光桃仁各錢半、小活絡丹(制川烏、制草烏、制南星各六兩、明乳香、淨沒藥、乾地龍各二兩二錢、刨花水為丸、每丸約重一錢、輕服一丸、重服二丸、燒酒磨汁沖服)。用流水陳酒各半煎服。此為三痹合治之法。凡新病在皮肌血脈者。已歷驗不爽矣。若留連筋骨。久而不痛不仁。手足癱瘓者。必要壯筋健骨為君。佐以活血行氣。
加川桂枝、光桃仁各一錢半、小活絡丹(制川烏、制草烏、制南星各六兩、明乳香、淨沒藥、乾地龍各二兩二錢,用刨花水製成丸,每丸約重一錢,輕症服一丸,重症服二丸,用燒酒磨汁沖服)。用流水陳酒各一半煎服。這是三痹合在一起治療的方法。凡是新病在皮肉血脈的,已經屢次驗證效果很好。若病邪留連筋骨,久而不痛不仁,手足癱瘓的,必須以強壯筋骨為主,佐以活血行氣。
原文
蠲痹防痿湯(煅透羊脛骨二錢、炙酥虎脛骨一錢、酒炒透蹄筋一錢、鹽水炒杜仲三錢、酒炒川斷二錢、炙去毛狗脊二錢。制淮牛膝三錢、骨碎補六錢、生黃耆一兩、全當歸三錢、酒水各半煎服。)調下一粒金丹。
用蠲痹防痿湯(煅透羊脛骨二錢、炙酥虎脛骨一錢、酒炒透蹄筋一錢、鹽水炒杜仲三錢、酒炒川斷二錢、炙去毛狗脊二錢、制淮牛膝三錢、骨碎補六錢、生黃耆一兩、全當歸三錢,用酒水各一半煎服。)送服一粒金丹。
原文
番木鱉煨去油、五靈脂、制草烏、乾地龍、芸香各一兩五錢、明乳香、淨沒藥、當歸各七錢五分、當門子二錢五分、陳京墨一錢五分(燒煙盡)各研細末、再合研勻、糯米糊為丸、如雞頭子大、每服一丸、極重二丸、藥湯化下、或溫酒磨下。久服庶可收功。
番木鱉煨去油、五靈脂、制草烏、乾地龍、芸香各一兩五錢,明乳香、淨沒藥、當歸各七錢五分、當門子二錢五分、陳京墨一錢五分(燒煙盡),各研細末,再合併研勻,用糯米糊為丸,如雞頭子大,每服一丸,極重症二丸,用藥湯化開服用,或用溫酒磨服。長期服用才能收到功效。
原文
【秀按】風濕傷寒。一田野間俗名耳。俞君遵守經旨。因症施治。精切不磨。洵不愧積學之老名醫也。但此證新而輕淺。能任辛散香燥者。極易奏功。予曾用五苓散加羌防治著痹。桂枝湯加二烏治行痹。麻黃湯加朮附治痛痹。效如桴鼓。若久而深重。血瘀化火。液郁化痰。皮膚不榮。經絡時疏。大筋軟短。小筋弛長。手足麻痹。骨痿於床者。最難奏效。俗謂痛風易治。木風難醫。真閱歷之諺也。惟有用《外臺》竹瀝湯。化下丹溪神效活絡丹。生津滌痰。活血通絡。以漸取效。間服史國公酒。養血祛風。舒筋活絡。一面囑家訪求善針者。七日一針。二七一針。以疏通其脈絡。內外並治而已。
【秀按】風濕傷寒,只是田野間的俗名罷了。俞君遵守經典旨意,根據症狀施治,精確不移,確實不愧是學識淵博的老名醫。但此證如果新發而且輕淺,能承受辛散香燥藥物的,非常容易見效。我曾用五苓散加羌防治著痹,桂枝湯加二烏治行痹,麻黃湯加朮附治痛痹,效果像鼓槌敲在鼓上一樣明顯。若病久而且深重,血瘀化火,液郁化痰,皮膚不滋潤,經絡空虛,大筋軟短,小筋鬆弛,手足麻痹,骨頭軟弱臥床的,最難見效。俗話說痛風容易治療,木風難以治療,確實是閱歷豐富的諺語。只有用《外臺》竹瀝湯,化服丹溪神效活絡丹,生津滌痰,活血通絡,逐漸取得效果。間歇服用史國公酒,養血祛風,舒筋活絡,同時囑咐家人尋找擅長針灸的人,七天針一次,十四天針一次,以疏通其脈絡,內外一起治療罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。