重訂通俗傷寒論

第十節·里真寒而表假熱

第十節·里真寒而表假熱

第十節·里真寒而表假熱3
原文
其證有二。一寒水侮土證。吐瀉腹痛。手足厥逆。冷汗自出。肉瞤筋惕。語言無力。納少脘滿。兩足尤冷。小便清白。舌肉胖嫩。苔黑而滑。黑色止見於舌中。脈沉微欲絕。此皆里真寒之證據。惟肌表浮熱。重按則不熱。煩躁而渴欲飲水。飲亦不多。口燥咽痛。索水至前。復不能飲。此為無根之陰火。乃陰盛於內。逼陽於外。外假熱而內真陰寒。格陽證也。法宜熱壯脾陽。附子理中湯救之。一腎氣凌心證。氣短息促。頭暈心悸。足冷溺清。大便或溏或瀉。氣少不能言。強言則上氣不接下氣。苔雖黑色直底舌尖。而舌肉浮胖而嫩。此皆里真虛寒之證據。惟口鼻時或失血。口燥齒浮。面紅嬌嫩帶白。或煩躁欲裸形。或欲坐臥泥水中。脈則浮數。按之欲散。或浮大滿指。按之則豁豁然空。雖亦為無根之陰火。乃陰竭於下。陽越於上。上假熱而下真虛寒。戴陽證也。治宜滋陰納陽。加味《金匱》腎氣湯救之。總而言之。傷寒變證百出。總不外表裡寒熱四字。表裡寒熱。亦不一致。總不外此章精義。此十者。皆辨明表裡寒熱之要訣也。
白話
其證候有兩種。一是寒水侮土證,表現為嘔吐、腹瀉、腹痛,手足冰冷,冷汗自出,肌肉跳動、筋脈抽搐,說話無力,食慾不振、脘腹脹滿,兩腳尤其冰冷,小便清白,舌體胖嫩,舌苔黑而滑潤,黑色僅見於舌中間,脈象沉細微弱幾乎欲絕。這些都是體內真正寒證的證據。唯有肌表浮現熱象,但重按肌膚則不覺熱,煩躁口渴想喝水,但喝得不多,口乾咽痛,把水拿到面前卻又不能喝。這是沒有根基的陰火,乃陰寒盛於內部,逼迫陽氣浮越於外,屬於外有假熱、內有真陰寒的格陽證。治法宜溫熱壯補脾陽,用附子理中湯救治。二是腎氣凌心證,表現為氣短、呼吸急促,頭暈心悸,腳冷、小便清,大便或稀溏或腹瀉,氣少不能說話,勉強說話則上氣不接下氣,舌苔雖黑色直達舌尖,但舌體浮胖而嫩。這些都是體內真正虛寒的證據。唯有口鼻偶爾出血,口乾、牙齒浮動,面色紅潤嬌嫩帶白,或煩躁想脫去衣服,或想坐臥在泥水中,脈象浮數,按之欲散,或脈浮大滿指,按之卻空虛無力。雖然也是無根的陰火,但這是陰液枯竭於下,陽氣浮越於上,屬於上假熱、下真虛寒的戴陽證。治法宜滋養陰液、收納陽氣,用加味《金匱》腎氣湯救治。總而言之,傷寒的變證層出不窮,總不外表裡寒熱這四個字。表裡寒熱的表現也不一致,總不外乎本章的精義。這十條,都是辨別表裡寒熱的要訣。
原文
【秀按】此辨表裡寒熱之總訣。初學務熟讀而切記之。
白話
【秀按】這是辨別表裡寒熱的總訣,初學者務必熟讀並且牢記。
原文
【廉勘】表裡寒熱。尚不難辨。即假寒假熱。能熟用溫度計。以測病狀發熱之高低。試驗精透者。亦不難辨。惟用藥最難。冷用犀羚牛黃。熱用附桂硫黃。補用人參熟地。瀉用大黃芒硝。幸中病機。膽小者尚詆其猛。不幸而死。則庸醫殺人。異口同聲。故名醫用藥。輒多避重就輕。
白話
【廉勘】表裡寒熱尚不難辨別,即使是假寒假熱,若能熟練使用溫度計來測量病狀發熱的高低,經過精細試驗的人也不難辨別。唯有用藥最困難。寒證用犀角、羚羊角、牛黃,熱證用附子、肉桂、硫黃,虛證用人參、熟地,實證用大黃、芒硝。僥倖對證時,膽小的人還要指責用藥猛烈;若不巧病人死亡,則庸醫殺人的話語眾口一詞。所以名醫用藥,往往避重就輕。