張卿子傷寒論

卷七

枳實梔子豉湯方第一百零九

卷七/辨陰陽易瘥後勞復病證並治第十四8
原文
枳實(三枚炙苦寒) 梔子(十四枚擘苦寒) 豉(一升綿裹苦寒)
白話
枳實(三枚,炙過,味苦,性寒) 梔子(十四枚,掰開,味苦,性寒) 豆豉(一升,用棉布包裹,味苦,性寒)
原文
上三味。以清漿水七升。空煮。取四升。內枳實梔子。煮取二升。下豉。更煮五六沸。去滓。溫分再服。覆令微似汗。
白話
以上三味藥,用清漿水七升,先單獨煮漿水,取四升,放入枳實、梔子,煮取二升,再加入豆豉,繼續煮五六次沸騰,去除藥渣,溫熱後分兩次服用。服後蓋被,讓身體微微出汗。
原文
枳實梔子豉湯。則應吐劑。此云覆令微似汗出者。以其熱聚於上。苦則吐之。熱散於表者。苦則發之。內經曰。火淫所勝。以苦發之。此之謂也。
白話
枳實梔子豉湯,原本屬於催吐的方劑。這裡說蓋被讓身體微微出汗,是因為熱邪積聚在上部,用苦味藥可以催吐;熱邪散在體表,用苦味藥可以發散。《內經》說:火氣過盛時,用苦味藥來發散它,說的就是這個道理。
原文
王宇泰云。傷寒之邪自外入。勞復之邪自內發。汗、吐、下。隨宜施治。
白話
王宇泰說:傷寒的病邪從外部侵入,勞復的病邪從內部發作。汗法、吐法、下法,應根據情況選用合適的方法治療。
原文
傷寒瘥以後。更發熱者。小柴胡湯主之。脈浮者。以汗解之。脈沉實者。以下解之。
白話
傷寒病癒之後,又出現發熱的,用小柴胡湯主治。脈象浮的,用發汗法來解除;脈象沉而有力的,用瀉下法來解除。
原文
瘥後餘熱未盡。更發熱者。與小柴胡湯以和解之。脈浮者。熱在表也。故以汗解。脈沉者。熱在裡也。故以下解之。
白話
病癒後殘餘的熱邪未清除乾淨,又出現發熱的,給予小柴胡湯來和解。脈象浮的,是熱在體表,所以用發汗法解除;脈象沉的,是熱在體內,所以用瀉下法解除。
原文
大病瘥後。從腰以下。有水氣者。牡蠣澤瀉散主之。
白話
大病痊癒之後,從腰部以下出現水氣腫脹的,用牡蠣澤瀉散主治。
原文
大病瘥後。脾胃氣虛。不能制約腎水。水溢下焦。腰以下為腫也。金匱要略曰。腰以下腫當利小便。與牡蠣澤瀉散。利小便而散水也。
白話
大病痊癒之後,脾胃之氣虛弱,不能制約腎水,水液泛濫於下焦,腰部以下就出現腫脹。《金匱要略》說:腰部以下腫脹,應當通利小便。給予牡蠣澤瀉散,是為了通利小便而消散水氣。