原文
陽中有陰。陰中有陽。陰陽調和。故為欲愈。少陰病欲解時。從子至寅上。
陽中有陰,陰中有陽,陰陽調和,所以是將要痊愈。少陰病將要痊愈的時間,是從子時到寅時。
原文
陽生於子。子為一陽。醜為二陽。寅為三陽。少陰解於此者。陰得陽則解也。
陽氣生於子時。子是第一陽,醜是第二陽,寅是第三陽。少陰病在這個時候解除,是因為陰得陽就會解除。
原文
少陰病。吐利。手足不逆冷。反發熱者。不死。脈不至者。灸少陰七壯。
少陰病,上吐下瀉,手足不發涼發冷,反而發燒的,不會死亡。脈象觸不到的,用艾灸灸少陰七壯。
原文
經曰。少陰病。吐利。躁煩。四逆者。死。吐利。手足不厥冷者。則陽氣不衰。雖反發熱。不死。脈不至者。吐利暴虛也。灸少陰七壯。以通其脈。
經典說:少陰病,上吐下瀉,躁動煩躁,四肢冰冷的,是死證。上吐下瀉,手足不發涼發冷的,則陽氣不衰竭,雖然反而發燒,不會死亡。脈象觸不到的,是上吐下瀉突然虛弱的緣故。艾灸少陰七壯,是為了疏通他的脈象。
原文
少陰病。八九日。一身手足盡熱者。以熱在膀胱。必便血也。
少陰病,過了八九天,全身手足都發熱的,是因為熱在膀胱,一定會便血。
原文
膀胱、太陽也。少陰太陽為表裡。少陰病。至八九日。寒邪變熱。復傳太陽。太陽為諸陽主氣。熱在太陽。故一身手足盡熱。太陽經多血。少氣為熱所乘。則血散下行。必便血也。
膀胱,是太陽經。少陰與太陽是表裏關係。少陰病,到了八九天的時候,寒邪化為熱邪,又傳到太陽。太陽是各陽經的總管氣血的所在,熱在太陽,所以全身手足都發熱。太陽經多血少氣,被熱邪侵襲,就會血散向下行走,一定會便血。
原文
少陰病。但厥無汗。而強發之。必動其血。未知從何道出。或從口鼻。或從目出。是名下厥上竭。為難治。
少陰病,只有手足冰冷而沒有汗,卻強行發汗,必定會擾動血液。不知道會從哪個孔道流出,有的從口鼻流出,有的從眼睛流出。這叫做下厥上竭,難以治療。
原文
但厥無汗。熱行於里也。而強發汗。虛其經絡。熱乘經虛。迫血妄行。從虛而出。或從口鼻。或從目出。諸厥者。皆屬於下。但厥為下厥。血亡於上。為上竭。傷氣損血。邪甚正虛。故為難治。
只有手足冰冷而沒有汗,是熱邪運行在體內的緣故。卻強行發汗,會使經絡空虛。熱邪趁經絡空虛,逼迫血液妄行,從空虛之處而出。有的從口鼻流出,有的從眼睛流出。各種類型的厥,都屬於下。這個厥叫做下厥,血液亡失於上,叫做上竭。損傷氣血,邪氣很盛而正氣虛弱,所以難以治療。
原文
王宇泰云。但厥無汗。熱入里而外寒甚也。當溫之。而強發其汗。則衛寒甚而汗不能出。必內傷其榮血而妄行也。
王宇泰說:只有手足冰冷而沒有汗,是熱邪入裡而外表寒邪很盛的緣故。應當用溫法。如果強行發汗,就會使衛分之寒更甚而汗不能出,必然在內損傷營血而妄行。
少陰病,惡寒,身體蜷曲而腹瀉,手足冰涼的,不能治療。
原文
針經曰。多熱者易已。多寒者難已。此內外寒極。純陰無陽。故云不治。少陰病。吐利。躁煩四逆者死。
《針經》說:熱多的容易痊愈,寒多的難以痊愈。這是內外寒邪極盛,純粹是陰而沒有陽,所以說不能治療。少陰病,上吐下瀉,躁動煩躁,四肢冰冷的,是死證。
原文
吐利者。寒甚於里。四逆者。寒甚於表。躁煩則陽氣欲絕。是知死矣。少陰病。下利止。而頭眩。時時自冒者死。下利止。則水穀竭。眩冒。則陽氣脫故死。
上吐下瀉的,是寒邪在體內很盛。四肢冰冷的,是寒邪在體表很盛。躁動煩躁則是陽氣將要斷絕的表現,可知是死證。少陰病,腹瀉停止,卻頭暈眼花,時常自己昏冒的,是死證。腹瀉停止,水穀就會竭盡。頭暈昏冒,是陽氣脫失的緣故,所以會死亡。
原文
少陰病。四逆。惡寒而身蜷。脈不至。不煩而躁者死。
少陰病,四肢冰冷,惡寒而身體蜷曲,脈象觸不到,不心煩而躁動的,是死證。
原文
四逆惡寒而身蜷。則寒甚。脈不至。則真氣絕。煩、熱也。躁、亂也。若憤躁之躁。從煩至躁。為熱來有漸。則猶可。不煩而躁。是氣欲脫而爭也。譬猶燈將滅而暴明。其能久乎。少陰病。六七日。息高者死。
四肢冰冷、惡寒而身體蜷曲,是寒邪很盛。脈象觸不到,是真氣斷絕。煩,是熱的意思。躁,是亂的意思。如果是憤躁的躁,從心煩到躁動,是熱邪漸漸前來,還可以救治。不心煩而躁動,是正氣想要脫離而掙扎的表現。就好像燈將要熄滅卻突然明亮,怎麼能夠持久呢。少陰病,六七天,呼吸氣息很高的,是死證。
原文
腎為生氣之源。呼吸之門。少陰病。六七日不愈而息高者。生氣斷絕也。
腎是生氣的源頭,呼吸的門戶。少陰病,六七天不能痊愈而呼吸氣息很高的,是生氣斷絕的緣故。
原文
少陰病。脈微、細、沉。但欲臥。汗出。不煩。自欲吐。至五六日。自利。復煩躁。不得臥寐者死。
少陰病,脈象微、細、沉,只想躺著,出汗,不心煩,自己想要嘔吐。到了五六天的時候,腹瀉,又心煩躁動,不能躺下睡覺的,是死證。
原文
陰氣方盛。至五六日傳經盡。陽氣得復則愈。反更自利。煩躁。不得臥寐。則正氣弱。陽不能復。病勝臟。故死。
陰氣正當強盛,到了五六天傳經完畢。陽氣得以恢復就會痊愈。現在反而腹瀉,心煩躁動,不能躺下睡覺,是正氣虛弱,陽氣不能恢復,邪氣戰勝了臟腑,所以會死亡。
原文
少陰病。始得之反發熱。脈沉者。麻黃附子細辛湯主之。
少陰病,剛開始得的時候反而發燒,脈象沉的,用麻黃附子細辛湯主治。
原文
少陰病當無熱惡寒。反發熱者。邪在表也。雖脈沉。以始得則邪氣未深。亦當溫劑發汗以散之。
少陰病應當無熱而惡寒。現在反而發燒的,是病邪在表的緣故。雖然脈象沉,但因為是剛開始得病,病邪還不深,也應當用溫熱的方劑發汗來散去它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。