原文
大黃(二兩) 黃連 黃芩(各一兩) 附子(一枚炮去皮破別煮取汁)
大黃(二兩)、黃連、黃芩(各一兩)、附子(一枚,炮製後去皮,破開,另外煮取藥汁)。
原文
上四味。切三味。以麻沸湯二升漬之。須臾。絞去滓。內附子汁。分溫再服。
以上四味藥,將其中三味(大黃、黃連、黃芩)切碎,用滾燙的麻沸湯二升浸泡,過一會兒,絞去藥渣,加入附子汁,分兩次溫服。
原文
本以下之。故心下痞。與瀉心湯。痞不解。其人渴而口燥煩。小便不利者。五苓散主之。
本來因為用了瀉下法,所以導致心下痞滿,給予瀉心湯後,痞滿仍未解除,病人出現口渴、口乾煩躁、小便不順利的,用五苓散主治。
原文
本因下後成痞。當與瀉心湯除之。若服之。痞不解。其人渴而口燥煩。小便不利者。為水飲內蓄。津液不行。非熱痞也。與五苓散。發汗散水則愈。一方。忍之一日。乃愈者。不飲水者。外水不入。所停之水得行。而痞亦愈也。
本來因為瀉下之後形成痞證,應當給予瀉心湯來消除它。如果服藥後痞證不解除,病人口渴、口乾煩躁、小便不順利的,這是水飲內停、津液運行不暢,並非熱痞。給予五苓散,發汗散水就會痊癒。另一種說法:忍耐一天就會痊癒的,是不喝水的人,外來的水分不進入體內,體內停滯的水分得以運行,那麼痞證也就好了。
原文
傷寒汗出解之後。胃中不和。心下痞硬。乾噫食臭。脅下有水氣。腹中雷鳴。下利者。生薑瀉心湯主之。
傷寒病發汗解除之後,胃中不和,心下痞滿硬結,乾噯帶有食物腐臭氣味,脅下有水氣,腹中雷鳴作響,腹瀉的,用生薑瀉心湯主治。
原文
胃為津液之主。陽氣之根。大汗出後。外亡津液。胃中空虛。客氣上逆。心下痞硬。
胃是津液的主宰、陽氣的根本。大量出汗之後,體表津液耗損,胃中空虛,邪氣上逆,導致心下痞滿硬結。
原文
金匱要略曰。中焦氣未和。不能消穀。故令噫。乾噫食臭者。胃虛而不殺穀也。脅下有水氣。腹中雷鳴。土弱不能勝水也。與瀉心湯以攻痞。加生薑以益胃。
《金匱要略》說:中焦之氣不和,不能消化食物,所以導致噯氣。乾噯帶有食物腐臭氣味的,是胃虛而不能消化穀物。脅下有水氣、腹中雷鳴,是脾土虛弱不能制水。用瀉心湯來攻治痞證,加生薑來補益胃氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。