張卿子傷寒論

卷三

茯苓四逆湯方第三十

卷三/辨太陽病脈證並治第六8
原文
茯苓(六兩味甘平) 人參(一兩味甘溫) 甘草(二兩炙味甘平) 乾薑(一兩味辛熱) 附子(一枚生用去皮破八片味辛熱)
白話
茯苓(六兩,味甘性平)人參(一兩,味甘性溫)甘草(二兩,炙過,味甘性平)乾薑(一兩,味辛性熱)附子(一枚,生用,去皮,破成八片,味辛性熱)
原文
上五味。以水五升。煮取三升。去滓、溫服七合。日三服。四逆湯以補陽。加茯苓人參以益陰。
白話
以上五味藥,用水五升,煮取三升,去掉藥渣,溫熱服用七合。每日服用三次。四逆湯用來補陽,加上茯苓、人參用來滋陰。
原文
沈亮宸云。正虛有邪。正欲勝邪而不能。故煩躁。溫其正氣。邪自除矣。又云。大青龍煩躁者。實也。茯苓四逆湯煩躁者。虛也。
白話
沈亮宸說:「正氣虛而有邪,正氣想要戰勝邪氣卻做不到,所以會煩躁。溫暖正氣,邪氣自然消除。」又說:「大青龍湯的煩躁,是實證。茯苓四逆湯的煩躁,是虛證。」
原文
發汗後。惡寒者虛故也。不惡寒。但熱者。實也。當和胃氣。與調胃承氣湯。
白話
發汗之後,出現怕冷症狀的是虛證。不怕冷,只發熱的是實證。應當調和胃氣,給予調胃承氣湯。
原文
汗出而惡寒者。表虛也。汗出而不惡寒。但熱者。裡實也。經曰。汗出不惡寒者。此表解。里未和。與調胃承氣湯。和胃氣。
白話
出汗且怕冷,是表虛。出汗但不怕冷,只發熱,是裡實。經文說:「汗出不怕冷,這是表證已解,裡證未和」,給予調胃承氣湯,調和胃氣。
原文
太陽病。發汗後。大汗出。胃中干。煩躁不得眠。欲得飲水者。少少與飲之。令胃氣和。則愈。若脈浮。小便不利。微熱。消渴者。與五苓散主之。
白話
太陽病,發汗後,出汗過多,胃中乾渴,煩躁不能入睡,想要喝水的,少量給他喝,讓胃氣調和,就能康復。如果脈象浮,小便不暢通,微熱,口渴一直想喝水,給予五苓散主治。
原文
小便不利而渴。此膀胱蓄熱津液不行也。與五苓散。以利水行津。
白話
小便不暢通且口渴,這是膀胱蓄積熱邪、津液不能運行所致。給予五苓散,用來通利水道、運行津液。
原文
發汗。已解。胃中干。煩躁不得眠。欲飲水者。少少與之。胃氣得潤。則愈。若脈浮者。表未解也。飲水多而小便少者。謂之消渴。裡熱甚實也。微熱、消渴者。熱未成實。上焦燥也。與五苓散。生津液。和表裡。
白話
發汗後,表證已解除,胃中乾渴,煩躁不能入睡,想要喝水的,少量給他喝,胃氣得到滋潤,就能康復。如果脈象浮,是表證還沒解除。喝水多但小便少,稱為消渴,是裡熱很重已成實證。微熱、口渴一直想喝水,是熱邪還沒形成實證,是上焦燥熱。給予五苓散,生津液,調和表裡。