原文
茯苓(四兩味甘平) 桂枝(三兩去皮味辛熱) 白朮(二兩味苦甘溫) 甘草(二兩炙味甘平)
茯苓(四兩,味道甘平),桂枝(三兩,去皮,味道辛熱),白朮(二兩,味道苦甘溫),甘草(二兩,炙過,味道甘平)。
以上四味藥,用水六升,煮取三升,去除藥渣,分三次溫服。
原文
陽不足者。補之以甘。茯苓白朮。生津液而益陽也。裡氣逆者。散之以辛。桂枝甘草。行陽散氣。
陽氣不足的人,用甘味藥來補益。茯苓、白朮能生津液而益陽氣。體內氣機上逆的人,用辛味藥來發散。桂枝、甘草能運行陽氣、散開氣滯。
原文
沈亮宸云。滿用術甘。非石山立齋。誰與言此。茯苓、松根氣所結。故降逆氣。虛者尤宜。
沈亮宸說:「脹滿用白朮、甘草,如果不是石山、立齋這樣的醫家,誰能談到這個道理?茯苓是松樹根部的靈氣所凝結而成,所以能降逆氣,虛弱的人尤其適合使用。」
原文
發汗。病不解。反惡寒者。虛故也。芍藥甘草附子湯主之。
發汗後,病沒有解除,反而怕冷的,這是因為虛弱的緣故,用芍藥甘草附子湯主治。
原文
發汗病解。則不惡寒。發汗病不解。表實者。亦不惡寒。今發汗。病且不解。又反惡寒者。榮衛俱虛也。汗出則榮虛。惡寒則衛虛。與芍藥甘草附子湯以補榮衛。
發汗後病解除,就不會怕冷。發汗後病沒有解除,若是表實證,也不會怕冷。如今發汗後,病不但沒有解除,反而怕冷,這是榮氣與衛氣都虛弱的緣故。汗出會使榮氣虛弱,怕冷則表示衛氣虛弱,給予芍藥甘草附子湯來補益榮衛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。