張卿子傷寒論

卷二

桂枝湯方第一

卷二/辨太陽病脈證並治法上第五12
原文
桂枝(三兩去皮味辛熱) 芍藥(三兩味苦酸微寒) 甘草(二兩炙味甘平) 生薑(三兩切味辛溫) 大棗(十二枚擘味甘溫)
白話
桂枝(三兩,去皮,味辛、熱) 芍藥(三兩,味苦、酸,微寒) 甘草(二兩,炙,味甘、平) 生薑(三兩,切片,味辛、溫) 大棗(十二枚,擘開,味甘、溫)。
原文
上五味。㕮咀。以水七升。微火煮取三升。去滓。適寒溫。服一升。服已。須臾歠熱稀粥一升余以助藥力。溫覆令一時許。通身漐漐。微似有汗者益佳。不可令如水流漓。病必不除。若一服汗出。病瘥。停後服。不必盡劑。若不汗。更服。依前法。又不汗。後服當小促其間。半日許。令三服盡。若病重者。一日一夜服。周時觀之。服一劑盡。病證猶在者。更作服。若汗不出者。乃服至二三劑。
白話
以上五味藥,搗碎。用水七升,小火煮取三升,去藥渣。調適冷熱,服用一升。服藥後,不一會兒,喝熱稀粥一升多,以幫助藥力。蓋被溫覆約一個時辰,使全身微微出汗,似有汗出者最好。不可讓汗出如水流漓,那樣病必不除。如果第一次服藥汗出,病癒,就停止後續服藥,不必服完整劑。如果不出汗,再服藥,依照前法。仍不出汗,後續服藥應稍稍縮短間隔時間,大約半天時間,使三服都喝完。如果病重者,可一天一夜服藥,二十四小時觀察。服完一劑,病證仍在者,再作服藥。如果汗不出,可服至二三劑。
原文
禁生冷、黏滑、肉、面、五辛、酒酪、臭惡等物。
白話
禁忌生冷、黏滑、肉、面、五辛、酒酪、臭惡等食物。
原文
內經曰。辛甘發散為陽。桂枝湯。辛甘之劑也。所以發散風邪。內經曰。風淫所勝。平以辛。佐以苦甘。以甘緩之。以酸收之。是以桂枝為主。芍藥甘草為佐也。內經曰。風淫於內。以甘緩之。以辛散之。是以生薑大棗為使也。
白話
《內經》說:辛甘發散屬於陽。桂枝湯是辛甘之劑,所以用來發散風邪。《內經》說:風邪所勝,用辛味平之,以苦甘為佐,用甘味緩之,用酸味收之。因此桂枝為主藥,芍藥、甘草為佐藥。《內經》說:風邪在內,用甘味緩之,用辛味散之。因此生薑、大棗為使藥。
原文
成無己云。桂枝用薑棗。不特專於發散。以脾主為胃行其津液。薑棗之用。專行脾之津液而和榮衛者也。麻黃湯不用薑棗者。謂專於發汗。不待行化而津液得通矣。
白話
成無己說:桂枝湯用生薑、大棗,不僅僅是為了發散。因為脾主為胃運行其津液,生薑、大棗的作用,是專門運行脾的津液而調和榮衛。麻黃湯不用生薑、大棗,是因為它專用於發汗,不需要等待行化而津液自然得以通暢。
原文
李東垣云。桂枝湯。是陰經榮藥也。閉衛氣使陰氣不泄。此藥為衛虛也。
白話
李東垣說:桂枝湯是陰經的榮藥。它能閉合衛氣,使陰氣不洩漏。此藥是治療衛氣虛的。
原文
又云。仲景治表虛制此湯。桂枝味辛熱發散。助陽體輕。本乎天者親上。故桂枝為君。芍藥甘草為佐。如陽脈澀。陰脈弦。法當腹中急痛。乃制小建中湯。以芍藥為君。桂枝甘草佐之。一則治其表虛。一則治其裡虛。故各有主用也。後學當觸類而長之。
白話
又說:仲景治療表虛制訂此湯。桂枝味辛、熱,發散,助陽,體輕。屬於天的就向上,所以桂枝為君藥,芍藥、甘草為佐藥。如果陽脈澀、陰脈弦,按法應當腹中急痛,於是制訂小建中湯,以芍藥為君藥,桂枝、甘草為佐藥。一則治療其表虛,一則治療其裡虛,所以各有主要用途。後學應當觸類旁通。
原文
王三陽云。太陽病。汗出服桂枝。只使之似有汗者。邪已去矣。似字當細玩。不可認作發汗。與麻黃湯混看。
白話
王三陽說:太陽病,汗出服用桂枝湯,只讓它似有汗出,邪氣已經去了。「似」字應當仔細玩味,不可當作發汗,與麻黃湯混同看待。
原文
太陽病。頭痛發熱。汗出惡風者。桂枝湯主之。
白話
太陽病,頭痛、發熱、汗出、惡風的,用桂枝湯主治。
原文
頭痛者。太陽也。發熱汗出惡風者。中風也。與桂枝湯。解散風邪。
白話
頭痛是太陽經的症狀;發熱、汗出、惡風是中風的症狀。給予桂枝湯,解散風邪。
原文
太陽病。項背強𠘧𠘧。反汗出。惡風者。桂枝加葛根湯主之。
白話
太陽病,項背強几几,反而汗出、惡風的,用桂枝加葛根湯主治。
原文
𠘧𠘧者。伸頸之貌也。動則伸頸搖身而行。項背強者。動則如之。項背𠘧𠘧者。當無汗。反汗出。惡風者。中風表虛也。與桂枝湯以和表。加麻黃葛根以祛風。且麻黃主表實。後葛根湯證云。太陽病。項背強𠘧𠘧。無汗惡風。葛根湯主之。藥味正與此方同。其無汗者。當用麻黃。今自汗出。恐不加麻黃。但加葛根也。
白話
几几是伸頸的樣子。動的時候就伸頸、搖身而行。項背強硬的人,動的時候就像這樣。項背強几几的,應當無汗,反而汗出、惡風的,是中風表虛。用桂枝湯以和表,加麻黃、葛根以祛風。而且麻黃主治表實。後面的葛根湯證說:太陽病,項背強几几,無汗惡風,葛根湯主治。藥味正好與此方相同。對於無汗的,應當用麻黃。現在自汗出,恐怕不應加麻黃,只加葛根。