張卿子傷寒論

卷七

辨可下病脈證並治第二十一

卷七/辨可下病脈證並治第二十一28
原文
大法。秋宜下。秋時陽氣下行。則邪亦在下。故宜下。
白話
主要原則是:秋天適宜用下法。秋天陽氣向下運行,那麼邪氣也在下方,所以適宜用下法。
原文
凡服下藥。用湯勝丸。中病即止。不必盡劑也。
白話
凡是服用瀉下的藥物,用湯劑優於丸劑。症狀緩解就停止服用,不必把全部藥劑都喝完。
原文
湯之為言蕩也。滌盪腸胃。溉灌臟腑。推陳燥結。卻熱下寒。破散邪疫。理導潤澤枯槁。悅人皮膚。益人血氣。水能淨萬物。故勝丸散。中病即止者。如承氣湯證云。若一服利而止後服。又曰。若一般譫語止。更莫復服。是不必盡劑。
白話
湯劑的「湯」含有洗滌的意思。能夠蕩滌腸胃,灌溉臟腑,推動清除陳舊的燥結,祛除熱邪、下降寒氣,破解驅散邪氣疫癘,調理疏通、潤澤枯乾,使人皮膚舒悅,裨益人的氣血。水能夠潔淨萬物,所以湯劑優於丸散。症狀緩解就停止,例如承氣湯證說的:如果服用一次後腹瀉就停止服用。又說:如果一般的譫語停止了,就不要再服用。這就是不必把全部藥劑都喝完的意思。
原文
下利。三部脈皆平。按之心下硬者。急下之。宜大承氣湯。
白話
腹瀉。三部脈象都平和,按壓心下部位堅硬的,應當緊急用下法,適宜用大承氣湯。
原文
下利者。脈當微厥。今反和者。此為內實也。下利三部脈平者。已為實而又按之。心下硬者。則邪甚也。故宜大承氣湯下之。
白話
腹瀉的病人,脈應當微弱且不順暢。現在反而平和的,這是內有實邪。腹瀉而三部脈象平和的,已經是有實邪,再加按壓心下堅硬的,表示邪氣更盛。所以適宜用大承氣湯來瀉下。
原文
下利。脈遲而滑者。內實也。利未欲止。當下之。宜大承氣湯。
白話
腹瀉。脈象遲緩而滑利的,這是內有實邪。腹瀉還沒有要停止的跡象,應當用下法,適宜用大承氣湯。
原文
經曰。脈遲者。食乾物得之。金匱要略曰。滑則穀氣實。下利脈遲而滑者。胃有宿食也。脾胃傷食。不消水穀。是致下利者。為內實。若但以溫中厚腸之藥。利必不止。可與大承氣湯。下去宿食利自止矣。
白話
經書說:脈象遲緩的,是吃了乾硬食物造成的。《金匱要略》說:滑脈表示穀氣充實。腹瀉而脈象遲緩滑利的,是胃中有積存的食物。脾胃因傷於飲食,不能消化水穀,導致腹瀉的,是內有實邪。如果只用溫中厚腸的藥物,腹瀉必定不能停止,可以用大承氣湯,瀉下積存的食物,腹瀉自然就會停止。
原文
王宇泰云。脈遲而有力。方可用此法。若無力而外證無所據者。恐虛寒。不宜妄投大承氣也。
白話
王宇泰說:脈象遲緩而有力的,才能用這個方法。如果脈象無力而外證沒有依據的,恐怕是虛寒證,不適宜隨便使用大承氣湯。
原文
問曰。人病有宿食。何以別之。師曰。寸口脈浮而大。按之反澀。尺中亦微而澀。故知有宿食。當下之。宜大承氣湯。
白話
問:人得了有積食的病,如何區別?老師說:寸口脈浮而且大,按壓反而澀滯,尺脈中也微弱而澀,所以知道是有積食,應當用下法,適宜用大承氣湯。
原文
寸以候外。尺以候內。浮以候表。沉以候里。寸口脈浮大者。氣實血虛也。按之反澀。尺中亦微而澀者。胃有宿食。裡氣不和也。與大承氣湯。以下宿食。
白話
寸部脈用來診察外部,尺部脈用來診察內部,浮脈診察表證,沉脈診察裡證。寸口脈浮大的,是氣實血虛。按壓反而澀滯,尺脈中也微弱而澀的,是胃中有積食,裡氣不和。用大承氣湯來瀉下積食。
原文
王三陽云。尺澀。亦有血虛者。須審外證惡食氣痞。及胸膈飽悶痞。方是。
白話
王三陽說:尺脈澀,也有血虛的情況。必須審查外證中是否有厭惡飲食、氣機痞塞,以及胸膈飽悶痞塞的症狀,才是積食。
原文
下利不欲食者。以有宿食故也。當下之。與大承氣湯。
白話
腹瀉不想吃東西的,是因為有積食的緣故。應當用下法,用大承氣湯。
原文
傷食則惡食。故不欲食。如傷風惡風。傷寒惡寒之類也。
白話
傷於飲食就會厭惡飲食,所以不想吃東西。就像傷於風邪就厭惡風,傷於寒邪就厭惡寒之類的道理。
原文
王三陽云。亦有熱在胃口。不能食者。不宜下。
白話
王三陽說:也有熱邪積在胃口的,不能進食的,不適宜用下法。
原文
下利瘥後。 至其年月日復發者。以病不盡故也。當下之。宜大承氣湯。
白話
腹瀉康復後,到了某年某月某日又復發的,是因為病邪沒有除盡的緣故。應當用下法,適宜用大承氣湯。
原文
乘春。則肝先受之。乘夏。則心先受之。乘至陰。則脾先受之。乘秋。則肺先受之。假令春時受病。氣必傷肝。治之難愈。邪有不盡者。至春時元受月日。內外相感。邪必復動而痛也。下利為腸胃疾。宿積不盡。故當下去之。
白話
時令侵犯人體,春天肝先感受病邪,夏天心先感受病邪,到了長夏脾先感受病邪,秋天肺先感受病邪。假設春季受到病邪,邪氣必定損傷肝臟,治療難以痊愈。如果邪氣有沒有清除乾淨的,到了春季這個原來受到侵犯的月份,內外相互感應,邪氣必定再次發作而引起疼痛。腹瀉是腸胃的疾病,積存的病邪沒有清除乾淨,所以應當瀉下祛除它。
原文
下利。脈反滑。當有所去。下之乃愈。宜大承氣湯。
白話
腹瀉。脈象反而滑利的,應當讓積滯排出,用下法才能痊愈。適宜用大承氣湯。
原文
脈經曰。脈滑者。為病食也。下利脈滑。則內有宿食。故云當有所去。與大承氣湯。以下宿食。
白話
《脈經》說:脈象滑利的,是因食積而致病。腹瀉而脈象滑利的,是內有積食。所以說應當讓積滯排出。給予大承氣湯來瀉下積食。
原文
病腹中滿痛者。此為實也。當下之。宜大承氣湯。
白話
病證是腹部脹滿疼痛的,這是實證。應當用下法,適宜用大承氣湯。
原文
金匱要略曰。病者腹滿。按之不痛為虛。痛為實。可下之。腹中滿痛者。裡氣壅實也。故可下之。
白話
《金匱要略》說:病人腹部脹滿,按壓不痛的是虛證,按壓疼痛的是實證,可以用下法。腹部脹滿疼痛的,是裡氣壅塞充實的緣故,所以可以用下法。
原文
傷寒後。脈沉。沉者內實也。下解之。宜大柴胡湯。
白話
傷寒後。脈象沉,沉脈表示內有實邪。用下法來解除,適宜用大柴胡湯。
原文
傷寒後為表已解。脈沉為里未和。與大柴胡湯。以下內實。經曰。傷寒瘥之後。更發熱。脈沉實者。以下解之。
白話
傷寒後是表證已經解除。脈象沉是裡氣還未調和。給予大柴胡湯來瀉下內實。經書說:傷寒痊愈之後,又發熱的,脈象沉而有力的,用下法來解除。
原文
脈雙弦而遲者。必心下硬。脈大而緊者。陽中有陰也。可以下之。宜大承氣湯。
白話
脈象兩側都弦而遲的,必定心下部位硬滿。脈象大而緊的,是陽中有陰,可以用下法,適宜用大承氣湯。
原文
金匱要略曰。脈雙弦者。寒也。經曰。遲為在臟。脈雙弦而遲者。陰中伏陽也。必心下硬大則為陽。緊則為寒。脈大而緊者。陽中伏陰也。與大承氣湯。以分陰陽。
白話
《金匱要略》說:脈象兩側都弦的是寒證。經書說:遲脈病在臟。脈象兩側都弦而遲的,是陰中藏有陽邪,必定心下硬滿。脈大表示陽,脈緊表示寒。脈象大而緊的,是陽中藏有陰邪。給予大承氣湯來分辨陰陽。
原文
活人云。傷寒里證。須看熱氣淺深。故仲景有直下之者。如大小承氣、十棗大柴胡湯是也。有微和其胃氣者。如調胃承氣湯、脾約丸。少與小承氣微和之之類是也。
白話
《活人書》說:傷寒的裡證,必須看熱氣的深淺程度。所以張仲景有直接瀉下的方劑,如大承氣湯、小承氣湯、十棗湯、大柴胡湯等。也有稍微調和胃氣的,如調胃承氣湯、脾約丸,少量給予小承氣湯輕微調和之類的方劑。
原文
李東垣云。下藥用大承氣湯最緊。小承氣次之。調胃承氣湯又次之。大柴胡湯又次之。
白話
李東垣說:瀉下藥中大承氣湯最強勁,小承氣湯次之,調胃承氣湯又次之,大柴胡湯又更次之。
原文
王宇泰云。屠氏四時治要。謂仲景活人書。下證俱備。當行大承氣。必先以小承氣試之。合用大柴胡。必先以小柴胡試之。按湯劑丸散。生靈之司命也。死生壽夭。傷寒之瞬息也。豈以試為言哉。昔雞峰張銳。宋之神醫也。療一傷寒。診脈察色皆為熱極。煮承氣湯欲飲。復疑。至於再三。如有掣其肘者。姑持藥以待。病者忽發戰悸。覆綿衾四五重。稍定。有汗如洗。明日脫然。使其藥入口。則人已斃矣。
白話
王宇泰說:《屠氏四時治要》說,使用張仲景《傷寒論》和《活人書》的方子時,所有瀉下的證候都具備了,要用大承氣湯的話,必定先以小承氣湯試探。應當用大柴胡湯的話,必定先以小柴胡湯試探。但是湯劑丸散的運用,是主宰人民性命的要事。死生壽夭,關係到傷寒病情的短暫變化。哪能用試探來說呢?從前雞峰的張銳,是宋代的神醫,治療一個傷寒病人,診脈察色都是熱到極點。煮好承氣湯準備讓病人服用,又猶豫了。如此反覆多次,好像有人拉著他的手肘干擾。姑且拿著藥等待。病人忽然發作戰慄心悸,覆蓋了四五層絲棉被,才稍微安定。有汗出得像沖洗過一樣,第二天就完全康復了。如果讓那藥喝下去,人早就死了。
原文
由是觀之。則屠氏之探試。雖非仲景本旨。得非粗工之龜鑑歟。
白話
從這件事看來,那屠氏的試探方法,雖然不是張仲景的本意,難道不是粗疏醫工的借鏡嗎?