張卿子傷寒論

卷七

辨可發汗證並治第十六

卷七/辨可發汗證並治第十六8
原文
大法。春夏宜發汗。春夏陽氣在外。邪氣亦在外。故可發汗。
白話
大法:春夏適宜發汗。春夏時陽氣在外,邪氣也在外,所以可以發汗。
原文
凡發汗。欲令手足俱周。時出以漐漐然一時間許。亦佳。不可令如水流漓。若病不解。當重發汗。汗多必亡陽。陽虛不得重發汗也。
白話
凡是發汗,想要讓手足都溫暖周到,時時出汗,以微微汗出持續大約一個時辰左右,也是好的。不可使得汗出如水流淌。如果病沒有解除,應當再發汗。汗出太多必定耗損陽氣,陽氣虛弱就不能再發汗了。
原文
汗緩緩出。則表裡之邪悉去。汗大出。則邪氣不除。但亡陽也。陽虛為無津液。故不可重發汗。凡服湯發汗。中病便止。不必盡劑。汗多則亡陽。
白話
汗緩慢地出來,則表裡之邪全都去除。汗大量出來,則邪氣不會去除,只會耗損陽氣。陽氣虛弱就代表沒有津液,所以不可以再發汗。凡是服用湯藥發汗,藥效達到病證就停止,不必服完整劑。汗多就會耗損陽氣。
原文
凡云可發汗無湯者。丸散亦可用。要以汗出為解。然不如湯。隨證良驗。
白話
凡是說可以發汗但沒有湯藥的情況,丸劑散劑也可以使用。總要以汗出作為病解。但是不如湯藥,隨證使用效果良好。
原文
聖濟經云。湯液主治。本乎腠理壅鬱。除邪氣者於湯為宜。金匱玉函曰。水能淨萬物。故用湯也。
白話
《聖濟經》說:湯液主治,本就是針對腠理壅塞鬱結。去除邪氣,以湯劑為適宜。《金匱玉函》說:水能潔淨萬物,所以使用湯劑。
原文
夫病脈浮大。問病者言但便硬爾。設利者。為大逆。硬為實。汗出而解何以故。脈浮當以汗解。
白話
如果病人脈象浮大,問病人只說大便乾硬而已。假如用下法,就是大錯誤。大便硬是實證,汗出而解是什麼原因?脈浮應當用汗法解除。
原文
經曰。脈浮大。應發汗。醫反下之。為大逆。便硬難。雖為裡實。亦當先解其外。若下利藥。是為大逆。結胸雖急。脈浮大。猶不可下。下之即死。況此便難乎。經曰。本發汗而復下之。此為逆。若先發汗。治不為逆。
白話
經曰:脈浮大,應當發汗。醫生反而用下法,這是大錯誤。大便乾硬困難,雖然是裡實,也應當先解表。如果用瀉下藥,就是大錯誤。結胸證雖然急迫,但脈浮大,仍然不可攻下,攻下就會死亡,何況只是大便困難呢?經曰:本來應當發汗卻反而攻下,這是錯誤的治療。如果先發汗,治療就不算錯誤。
原文
下利後。身疼痛。清便自調者。急當救表。宜桂枝湯發汗。外臺云。里和表病。汗之則愈。
白話
腹瀉之後,身體疼痛,大便已經正常的,應當趕快救治表證,適合用桂枝湯發汗。《外臺秘要》說:裡氣平和而表證有病,發汗就會痊癒。