張卿子傷寒論

卷六

白頭翁湯方第一百零五

卷六/辨厥陰病脈證並治第十二21
原文
白頭翁(三兩苦寒) 黃連(三兩去須苦寒) 黃柏(三兩去皮苦寒) 秦皮(三兩苦寒)
白話
白頭翁(苦寒,三兩)、黃連(去須,苦寒,三兩)、黃柏(去皮,苦寒,三兩)、秦皮(苦寒,三兩)。
原文
上四味。以水七升煮取二升。去滓。溫服一升。不愈。更服一升。
白話
以上四味藥,用水七升煮取二升,去掉藥渣,溫服一升。如果病沒有好,再服一升。
原文
內經曰。腎欲堅。急食苦以堅之。利則下焦虛。是以純苦之劑堅之。
白話
《內經》說:腎臟需要堅固,應急速食用苦味藥物來堅固它。腹瀉則下焦虛損,因此用純苦味的方劑來堅固它。
原文
下利胸脹滿。身體疼痛者。先溫其里。乃攻其表。溫里四逆湯。攻表。桂枝湯。
白話
腹瀉且胸悶腹脹、身體疼痛的,應先溫補裡虛,再攻逐表邪。溫裡用四逆湯,攻表用桂枝湯。
原文
下利腹滿者。里有虛寒。先與四逆湯溫里。身疼痛。為表未解。利止里和。與桂枝湯攻表。
白話
腹瀉腹脹的,是裡有虛寒。先給予四逆湯溫補裡虛。身體疼痛,是表邪未解。腹瀉停止、裡虛恢復後,給予桂枝湯攻逐表邪。
原文
下利慾飲水者。以有熱故也。白頭翁湯主之。
白話
腹瀉又想喝水的,是因為有熱的緣故。用白頭翁湯主治。
原文
自利不渴。為臟寒。與四逆湯。以溫臟。下利飲水。為有熱。與白頭翁湯以涼中。
白話
腹瀉不口渴,是臟寒。給予四逆湯來溫暖臟腑。腹瀉喝水,是有熱。給予白頭翁湯來清涼中焦。
原文
羅天益云。少陰自利而渴。乃下焦虛寒。而用四逆者。恐不可以渴不渴分熱寒也。正當以小便黃白別之耳。下利譫語者。有燥屎也。宜小承氣湯。
白話
羅天益說:少陰病腹瀉而口渴,是下焦虛寒,用四逆湯治療。但恐怕不能以口渴與否來區分寒熱,應當以小便的黃白來區別。腹瀉譫語的,是有燥屎。適宜用小承氣湯。
原文
經曰。實則譫語。有燥屎。為胃實。下利為腸虛。與小承氣湯。以下燥屎。
白話
經書說:邪氣盛實就會譫語,有燥屎是胃實。腹瀉是腸虛。給予小承氣湯,用來瀉下燥屎。
原文
下利後。更煩。按之心下濡者。為虛煩也。宜梔子豉湯。
白話
腹瀉後,又出現心煩。按壓心下柔軟的,是虛煩。適宜用梔子豉湯。
原文
下利後不煩。為欲解。若更煩而心下堅者。恐為谷煩。此煩而心下濡者。是邪熱乘虛。客於胸中。為虛煩也。與梔子豉湯。吐之則愈。嘔家有癰膿者。不可治嘔。膿盡。自愈。
白話
腹瀉後不心煩,是將要康復。如果又心煩且心下硬滿的,可能是宿食所致的實煩。這種心下柔軟的心煩,是邪熱乘虛侵入胸中,是虛煩。給予梔子豉湯,催吐就會康復。嘔吐而有癰膿的,不可止嘔,膿液排盡後自然康復。
原文
胃脘有癰。則嘔而吐膿。不可治嘔。得膿盡。嘔亦自愈。
白話
胃部有癰,就會嘔吐膿液。不可止嘔,等到膿液排盡,嘔吐也會自然康復。
原文
嘔而脈弱。小便複利。身有微熱。見厥者難治。四逆湯主之。
白話
嘔吐而脈象微弱,小便反而通利,身體有輕微發熱,出現四肢厥冷的難治。用四逆湯主治。
原文
嘔而脈弱。為邪氣傳裡。嘔則氣上逆。而小便當不利。小便複利者。裡虛也。身有微熱見厥者。陰勝陽也。為難治。與四逆湯。溫里助陽。乾嘔。吐涎沫。頭痛者。吳茱萸湯主之。
白話
嘔吐而脈象微弱,是邪氣傳入裡。嘔吐則氣上逆,小便應當不通暢。小便反而通利的,是裡虛。身體有輕微發熱而出現四肢厥冷,是陰勝陽衰,難治。給予四逆湯,溫裡扶陽。乾嘔,吐涎沫,頭痛的,吳茱萸湯主治。
原文
乾嘔吐涎沫者。裡寒也。頭痛者。寒氣上攻也。與吳茱萸湯。溫里散寒。嘔而發熱者。小柴胡湯主之。經曰。嘔而發熱者。柴胡證具。
白話
乾嘔吐涎沫的,是裡寒。頭痛的,是寒氣上攻。給予吳茱萸湯,溫裡散寒。嘔吐而發熱的,小柴胡湯主治。經書說:嘔吐而發熱的,是柴胡證具備。
原文
傷寒。大吐大下之。極虛。復極汗出者。以其人外氣怫鬱。復與之水。以發其汗。因得噦。所以然者。胃中寒冷故也。
白話
傷寒,大吐大下後,身體極虛,又大量出汗的,是因為病人外表陽氣拂鬱,醫生又給他喝水來發汗,因而得了呃逆。之所以這樣,是胃中寒冷的緣故。
原文
大吐大下。胃氣極虛。復極發汗。又亡陽氣。外邪怫鬱於表。則身熱。醫與之水以發其汗。胃虛得水。虛寒相搏。成噦也。或云。吳茱萸湯。理中湯。
白話
大吐大下後,胃氣極虛,又大量發汗,進一步損耗了陽氣。外邪拂鬱在表,就會身熱。醫生給他喝水來發汗,胃氣虛弱又得到水,虛寒相搏,變成了呃逆。有的醫生說可用吳茱萸湯、理中湯。
原文
活人云。橘皮乾薑湯。羌活附子散。半夏生薑湯。退陰散。
白話
《活人書》記載:橘皮乾薑湯、羌活附子散、半夏生薑湯、退陰散。
原文
傷寒噦而腹滿。視其前後。知何部不利。利之則愈。
白話
傷寒呃逆而腹脹,應觀察他的大小便,知道哪一部位不通暢,使它通暢就會康復。
原文
噦而腹滿。氣上而不下也。視其前後部有不利者。即利之以降其氣。前部。小便也。後部。大便也。
白話
呃逆而腹脹,是氣上逆而不能下行。觀察他的大小便是否有不通暢的,就使它通暢來降下氣機。前部,是指小便。後部,是指大便。
原文
活人云。前部宜豬苓湯。後部宜調胃承氣湯。
白話
《活人書》記載:前部宜用豬苓湯,後部宜用調胃承氣湯。